יא. ונשתלשלו העולמות עד למציאות עולם הזה הגשמי, דהיינו למקום שתהיה בו מציאות גוף ונשמה, וכן זמן קלקול ותיקון. כי הגוף, שהוא הרצון לקבל לעצמו, נמשך משורשו שבמחשבת הבריאה כנ"ל, ועובר דרך המערכה של העולמות דטומאה, כמ"ש (איוב יא, יב): "עַיִר פֶּרֶא אָדָם יִוָּלֵד", ונשאר משועבד תחת המערכה ההיא עד י"ג שנה. והוא זמן הקלקול. The worlds developed [nishtalshelu] until this material world came into being, a place that contains both body and soul, and a time wherein both corruption and repair are possible. The body, which is the desire to receive, derived from its roots in God’s plan for creation, as discussed earlier. But it [the body] passed through the worlds of impurity, as Job states: “A wild ass gives birth to a human” (Job 11:12). [The words “wild ass” refer to the worlds of impurity.] It [the body] remains enslaved under that system until age thirteen. That is the period of corruption.
ועל ידי עסק המצוות מי"ג שנים ואילך, שעוסק על מנת להשפיע נחת רוח ליוצרו, הוא מתחיל לטהר הרצון לקבל לעצמו המוטבע בו ומהפכו לאט לאט על מנת להשפיע. שבזה הולך וממשיך נפש קדושה משורשה במחשבת הבריאה, והיא עוברת דרך המערכה של העולמות דקדושה והיא מתלבשת בגוף. והוא הזמן של התיקון. After age thirteen, a person’s performance of mitzvot – performed with the intention to give satisfaction to his Maker – begins purifying the selfish desire to receive that had been imprinted in him. [Performance of mitzvot] gradually turns [that selfish desire] into a desire to give. This gradually draws [mamshikh] the holy soul from its roots in the plan of creation. It [the holy soul] traverses the entire system of sanctified worlds and becomes enclothed in the body. That is the time of repair.
וכן מוסיף והולך לקנות ולהשיג מדרגות דקדושה ממחשבת הבריאה שבא"ס ב"ה (אין סוף ברוך הוא), עד שהן מסייעות לו להאדם להפוך את הרצון לקבל לעצמו שבו, שיהיה כולו בבחינת מקבל על מנת להשפיע נחת רוח ליוצרו ולא כלל לתועלת עצמו. שבזה קונה האדם השוואת הצורה ליוצרו. כי קבלה על מנת להשפיע נחשבת לצורת השפעה טהורה (כמ"ש במסכת קדושין (דף ז,א) שבאדם חשוב, נתנה היא ואמר הוא, הרי זו מקודשת2הובא לעיל עמוד קנב מאמר לסיום הזוהר אות יג, עיין שם בהערה.. כי קבלתו שהיא על מנת לְהַנּוֹת לנותנת לו, נחשבת להשפעה ונתינה גמורה אליה, עש"ה), ואז קונה דבקות גמורה בו ית'. כי דבקות הרוחני אינה אלא השוואת הצורה (כמ"ש חז"ל (ע"פ סוטה יד, א): "ואיך אפשר להדבק בו? אלא הדבק במידותיו", ע"ש). שבזה נעשה האדם ראוי לקבל כל הטוב והנועם והרוך שבמחשבת הבריאה. From then on, he continually acquires and reaches levels of sanctity that are part of the plan of creation and are present in the Ein Sof [the Infinite]. These [levels of sanctity] assist the person in transforming the selfish desire to receive that is embedded in him into a desire to give, to the point that he becomes one who receives only in order to give satisfaction to his Maker rather than to benefit himself. In this way, a person equates his own form to [that of] his Maker. For receiving for the sake of giving to others is considered the purest form of giving. (This is related to what is stated in Kiddushin 7a: If a woman gives a gift to an important man, she receives benefit from the fact that he consents to accept a gift from her. That benefit is adequate to be considered the exchange that is legally required for them to be married. The fact that he accepts the gift in order for her to benefit from the fact that she gave it to him is considered a complete gift to her.) The person then achieves a complete bond with God. For a spiritual bond is nothing other than an equating of form. To paraphrase a statement of the Sages: “How can one cleave to God? Rather, cleave to His attributes” (based on Sota 14a). That is how a person can become worthy to receive all of the good, pleasantness, and softness that was in the plan of creation.