וזן את אשתו *א"ר יצחק בר חנניא א"ר הונא המודר הנאה מחברו מותר להשיא לו בתו הוי בה ר' זירא במאי עסקינן אילימא בשנכסי אבי כלה אסורין על החתן הרי מוסר לו שפחה לשמשו אלא בשנכסי חתן אסורין על אבי כלה גדולה מזו אמרו וזן את אשתו ואת בניו ואע"פ שהוא חייב במזונותן ואת אמרת מותר להשיא לו בתו לעולם בשנכסי אבי כלה אסורין על החתן ובבתו בוגרת ומדעתה תניא נמי הכי המודר הנאה מחבירו אסור להשיא לו בתו אבל משיאו בתו בוגרת ומרעתה א"ר יעקב (אר"י) המדיר בנו לתלמוד תורה מותר למלאות לו חבית של מים ולהדליק לו את הנר ר' יצחק אומר אף לצלות לו דג קטן איכא דפריש שהאב הדיר את בנו שלא יהנה הבן ממנו מותר האב למלאות חבית של מים לבן ולהדליק לו את הנר ולצלות דג קטן שאין כוונתו אלא להנאה גדולה ודברים אלו לגבי הבן אינן חשובין ואיכא דפריש דנדר האב הנייה מבנו כדי שלא יבטל מתלמוד תורה ומותר הבן לעשות לאב דברים הללו שאין בהן ביטול תורה ומסתברא כי האי פירושא משום דהנך מילי שמוש נינהו ודברים שהבן עושה לאב ואין במשמע שיתן כלום אלא שימלא וידליק ויצלה דג קטן שלו ועוד דלישנא דמדיר לת"ת הכי דייקא דמדירו ללמוד ועוד דאי כשהאב הדיר את הבן מ"ש הני אי אמרת מן חיותיה לא אדריה הוה לן למימר שיתן לו מזונות שהוא צריך להם בצמצום אלא פירושא בתרא טפי עדיף ומסתבר ואשכחן נמי בתוספתא בכורות *דתניא הכי מעשה באחד שהרצה את בנו לת"ת הדירו מלעשות מלאכה והתיר לו יוסי ברבי למלא לו חבית של מים ולהדליק לו את הנר: ירושלמי בשלהי מסכת בכורים תני המדיר בנו לת"ת מותר למלאות לו חבית של מים ולהדליק לו את הנר ר' יעקב בר אידי בשם ר' יוחנן אמר אף ליקח לו חפצים מן השוק מה פליגי (א) בין באיש בין באשה אם היה אדם מסויים עשו אותו כאשה פירוש שאין דרכה של אשה לחזר בשוק לפיכך אם הדירה בנה לת"ת מותר ליקח לה חפצים מן השוק וכן אדם חשוב שאין דרכו ליקח חפצים מן השוק עשו אותו כאשה: ולא יזון את בהמתו תניא יהושע איש עוזא אומר זן את עבדו ואת שפחותיו הכנענים ולא יזון את בהמתו בין טמאה בין טהורה מ"ט עבדיו ושפחותיו למנחרותא עבידן בהמה לפטומא עבידא:
המודר הנאה מחבירו ונכנס לבקרו עומד אבל לא יושב ומרפאו רפואת נפש אכל לא רפואת ממון: ורוחץ עמו באמבטי גדולה אבל לא בקטנה וישן עמו במטה רבי יהודה אומר בימות החמה אבל לא בימות הגשמים מפני שהוא מהנהו ומיסב עמו על המטה ואוכל עמו על השלחן אבל לא מן התמחוי אבל אוכל הוא מן התמחוי החוזר: