(שער ו׳) ח׳, צריך שידע עוד כי הסדר היותר מפורסם ומוסכם בין המקובלים לציור הספירות הוא, כח״ב כעין סגולתא, ותחתיהן גדולה גבורה ת״ת כעין סגול, ועוד נצח הוד יסוד סגול שני, ומלכות תחתיהם באמצע. [Sec. 6] 8. [The beginner] must also know that the most popular and agreed-upon way among Kabbalists to describe the sefirot is the following: Keter, Ḥokhmah, and Binah [forming] the likeness of a triangle.1Literally a segol, the triangular-shaped Hebrew vowel. In this case, the segol is an inverted one with one dot on top and two on the bottom. The upper point would refer to Keter, and the other two to Ḥokhmah and Binah respectively. Under them, Gedulah, Gevurah, and Tiferet [forming] the likeness of a triangle. Also, Neẓaḥ, Hod, and Yesod [forming] a second triangle. Malkhut is centered under them.
ואמנם בטעם הענין בזה הוא כי הכתר סבה ועלה אל החכמה והבינה יחד ולכן יצטייר על שתיהן. וכן הבינה לה גם כן עלה שנית והיא החכמה ולכן תקדם החכמה אל הבינה, ונמצאת הבינה למטה משתיהם. ואמנם החכמה שרש אל החסד, והכתר שרש אל הרחמים, והבינה שרש אל הדין, ודרך זה תדין בכלן: Now the reason for this [depiction] is that Keter is the reason and cause for [the existence] of Ḥokhmah and Binah together. Therefore it is depicted above them. As well, Binah has a second cause, namely Ḥokhmah. Thus Ḥokhmah precedes Binah. Binah is therefore lower than both of them. Now Ḥokhmah is the root of Ḥesed, Keter is the root of Mercy,2Within Keter, the highest of the sefirot, it was assumed that, with judgment yet undifferentiated, nothing but mercy prevailed. and Binah is the root of Judgment.3Binah was considered to be the sefirotic source of judgment and evil. This way is to be followed for them all.
ט׳ צריך עוד שידע היות הכתר בחכמה, והחכמה בבינה, והבינה בחסד, והחסד בגבורה, וגבורה בת״ת, ות״ת בנצח, ונצח בהוד, והוד ביסוד, ויסוד במלכות. וכן המלכות ביסוד, ויסוד בהוד, והוד בנצח, ונצח בת״ת, ות״ת בגבורה, וגבורה בחסד, וחסד בבינה, ובינה בחכמה, וחכמה בכתר. וטעם זה, כי העליונים צריכים לתחתונים והתחתונים צריכים לעליונים, ולכן כח התחתון בעליון וכח העליון בתחתון, ואין סוף כלם צריכין לו והוא אינו צריך לשום אחד מהם: 9. [The beginner] must also know that Keter [is found] in Ḥokhmah, Ḥokhmah in Binah, Binah in Ḥesed, Ḥesed in Gevurah, Gevurah in Tiferet, Tiferet in Neẓaḥ, Neẓaḥ in Hod, Hod in Yesod, and Yesod in Malkhut. Similarly, Malkhut [is found] in Yesod, Yesod in Hod, Hod in Neẓaḥ, Neẓaḥ in Tiferet, Tiferet in Gevurah, Gevurah in Ḥesed, Ḥesed in Binah, Binah in Ḥokhmah, and Ḥokhmah in Keter. The reason is that the upper [sefirot] need the lower ones, and the lower ones need the upper ones. Thus the strength of the lower [sefirot] is in the upper ones, and the strength of the upper [sefirot] is in the lower ones. All of them need Eyn Sof, while He has need of none of them.
י׳, צריך עוד שידע כי הספירות האלה אינם בעלי מקום ח״ו, עם היות שנצייר להם צורה לשכך האזן, אלא האמת הוא כי האין סוף מקום לספירותיו, והכתר מקום לתשע ספירות והחכמה מקום לשמנה, והבינה מקום לשבע, וכן כלם. והמלכות מקום לבריאה, והבריאה מקום ליצירה, והיצירה מקום לעשיה עד הגיע הדבר אל נקודת הארץ שהיא בתוך גלגל יסוד המים, ויסוד המים בתוך גלגל יסוד הרוח, ויסוד הרוח בתוך גלגל האש, וארבעה יסודות אלו בתוך הגלגלים. וכן כל עלול מוקף מעלתו, עד סיום המדרגות: 10. [The beginner] must also know that these sefirot have no [physical] location, God forbid, though we ascribe form to them in order [to render them] intelligible. However, the truth is that Eyn Sof is the locus for its [ten emanated] sefirot, and Keter is the locus of nine sefirot, and Ḥokhmah is the locus of eight [sefirot], and Binah is the locus of seven [sefirot], and so on for them all. Malkhut is the locus for the [World of] Creation; the [World of] Creation is the locus for the [world of] Formation], [and] the [World of] Formation is the locus of [the World of] Making4On these “worlds,” see Scholem, Kabbalah, pp. 118-119. until the [emanation] reaches the earth, which is enclosed in the sphere of the element of water. The element of water is inside the sphere of the element of air, and the element of air is inside the sphere of the element of fire. These four elements are inside the spheres, with each product surrounded by its cause until the finish of the degrees.5Cf. Maimonides, Mishneh Torah, Hilkhot Yesodei ha-Torah 4:1-5.
(שער ז׳) י״א, צריך שידע עוד כי לספירות אלו יחסו להם צנורות. והכוונה בזה, סדר קו הארת הספירה הראשונה במקבלת, וסדר קו הארת המקבלת במשפעת לקבל ממנה, והנה שתוף שתי בחינות האורות האלה יקרא צנורות. אמנם הצנורות למיניהם אין מספר, ובסוגיהם אלה, אחד מכתר לחכמה, ואחד מכתר לבינה, ואחד מכתר לת״ת, הם שלשה. ואחד מחכמה לבינה, ואחד מחכמה לחסד, ואחד מחכמה לגבורה, ואחד מחכמה לת״ת, הם ארבעה. ואחד מבינה לחסד, ואחד מבינה לגבורה, ואחד מבינה לת״ת, הם שלשה. ואחד מחסד לנצח, ואחד מחסד לגבורה, ואחד מחסד לת״ת, הם שלשה. ואחד מגבורה להוד, ואחד מגבורה לת״ת הם שנים. ואחד מת״ת לנצח, ואחד מת״ת להוד, ואחד מת״ת ליסוד, הרי שלשה. ואחד מנצח להוד, ואחד מנצח ליסוד, הם שנים. ואחד מהוד ליסוד, ואחד מן היסוד למלכות. והמלכות אין לה קבלה אלא מן היסוד לבד ועל ידו תקבל מכלם, וזולתו אין לה קבלה משום אחד מהן, ואין אחת מן המדות יכולה להשפיע לתחתונים זולתה, שהיא עיקר התחתונים להנהגתם. אלה הם הצנורות הכוללים, ובפרט להם בחינות יעלו לאין מספר ותכלית: [Sec. 7] 11. [The beginner] must also know that [the Kabbalists] have ascribed “channels” to the sefirot. The reason for this [is that God] has arranged a line of “illumination” from the first sefirah to its counterpart, and has arranged a line of “illumination” from the counterpart [sefirah] to the influencing [sefirah] in order to receive from it. Now the coming together of these two aspects of light is called “channels.” Indeed there are innumerable channels of various types. Among them are these: one from Keter to Ḥokhmah, and one from Keter to Binah, and one from Keter to Tiferet, totaling three; one from Ḥokhmah to Binah, one from Ḥokhmah from Ḥesed, one from Ḥokhmah to Gevurah, and one from Ḥokhmah to Tiferet, totaling four; one from Binah to Ḥesed, one from Binah to Gevurah, and one from Binah to Tiferet, totaling three; one from Ḥesed to Neẓaḥ, one from Ḥesed to Gevurah, and one from Ḥesed to Tiferet, totaling three; one from Gevurah to Hod [and] one from Gevurah to Tiferet, totalling two; one from Tiferet to Neẓaḥ, one from Tiferet to Hod, and one from Tiferet to Yesod, totaling three; one from Neẓaḥ to Hod [and] one from Neẓaḥ to Yesod, totaling two; one from Hod to Yesod, and one from Yesod to Malkhut. Malkhut receives nothing except from Yesod alone. Through it, it receives from all [the sefirot]. Without [Yesod, Malkhut] cannot receive [emanation] from any of them, and no one of the [sefirotic] qualities is able to influence the lower [worlds] without it, for it is essential for the guidance of the lower [worlds]. These are the major channels. In addition to them there can be an infinity of [sefirotic] combinations.
(שער ח) י״ב, עוד צריך שידע שהספירות יש להם כח לפעול פעולות הפכיות, פעמים בדין ופעמים ברחמים, ולעולם כלן מסכימות אל הפעולות, כי לא תפעול אחת מהן פעולה אם לא על ידי כלן וזה בהסכמתן יחד על ידי המלכות. [Sec. 8] 12. [The beginner] must also know that the sefirot have the power to perform opposite actions, at times [partaking of] Judgment, and at times [partaking] of Mercy. All of the [sefirot] always agree on the [various] actions, for none of them will perform an action except through them all and with all of them in agreement through [the agency of] Malkhut.
ומבא אל ענין זה הוא במה שהן כלולות כל אחת מעשרה, אמנם להם כללות מתגלה פעמים משלש, והם, חסד דין ורחמים. ופעמים מארבע, והם, שלש הנ״ל ואחת כלולה מכלם, והוא סוד יסוד העפר הכולל שלש יסודות, האש, והמים, והרוח. ופעמים מחמשה, והם סוד, חסד, גבורה, ת״ת, נצח, הוד, ופעמים מששה והם שש קצוות. ופעמים משבע והם מחסד ועד המלכות. ופעמים משמנה עם הבינה. ופעמים מעשר מכתר ולמטה, או מחכמה ולמטה, ודעת משלים המנין, כדפירשנו. וענין כללות זה אינו כללות סתם אשר אליהם, כי לא יפחת מעשר לעולם, אמנם הכוונה יוכללו כלם בשלש, או בארבע, וכן יתראו במדה ההיא בהארה וגלוי: To introduce the matter, each of the [sefirot] is made up of [all] ten. Moreover, they [individually] possess revealed principles. At times [these are] three: Ḥesed, Din, and Raḥamim,6Lovingkindness, judgment, and mercy. and sometimes four, including the aforementioned three and one made up of them all. This is the mystery of the element of earth, which is made up of three elements: fire, water, and air. Sometimes it is made up of five which constitute a mystery: Ḥesed, Gevurah, Tiferet, Neẓaḥ, [and] Hod. Sometimes [it is made up of] six which constitute the six “directions,”7The six lower sefirot from Gedulah to Yesod. and sometimes of seven which constitute [the sefirot] from Ḥesed to Malkhut. Sometimes [it is made up of] eight, including Binah, and sometimes of ten from Keter on down or from Ḥokhmah and below, with Da’at completing the number, as we have [previously] explained. This notion of combination does not imply mere combination among them, for never do [the sefirot] have less than ten. However, the intention is that all of them combine in three or four [combinations], and they appear in that guise in illumination and revelation.
י״ג, צריך עוד שידע בענין הכתר מה שפירשו הקדמונים כי בו תר״ך עמודי אור, ואין ספק שהם משתלשלים תר״ך אלו זה מזה כדמיון עלה ועלול, וכלם בעלול ראשון ומדה זו רחמים ולא ישפט בה דין כלל. וכן החכמה גם כן רחמים, וכן הבינה. ועם היות הבינה רחמים עם כל זה דינין מתערין מינה, כדפירש בזהר (זהר ח״א קנא. ח״ג י, טו, צט. קיח, רסב), ועיקרה רחמים וממנה התעוררות הדין בסוד שרש הגבורה שבה, ויש בה שרש הרחמים והחסד, כנודע: 13. [The beginner] must also know the idea with regard to Keter—that the ancients explained that it possesses 620 columns of light. There is no doubt that these 620 develop one from another as a result [develops] from a cause, while all of them are [contained] within the first effect. This [sefirotic] quality consists [entirely of] Mercy; Judgment does not rule there at all. Thus Ḥokhmah is also Mercy, as is Binah. However, though Binah consists of Mercy, judgments arise from it, as the Zohar explains.8Cf. Zohar I, 151a, 220b; III, 10b, 15b, 99a, 118b, 262a. [Thus] its essence is mercy, [though] from it is the awakening of Judgment, which is the mysterious working of the root of Gevurah that is in her. It [thus] contains within itself the roots of Mercy and Ḥesed, as is known.
י״ד, צריך עוד שידע כי מוצא הדין מלמעלה ברצון המאציל, אמנם הוא נעלם כהעלם המדות כלם בכתר ואין סוף ומיוחדות שם, ולא ישפט בהם שם מדות, וכן פעולת הדין נעלמת בשלש ראשונות ולא ישפט בו דין עד מקום גלויו שבגבורה: 14. [The beginner] must also know that the origin of Judgment9I.e., evil. It was inconceivable to assign evil an independent existence. is on high in the will of the Emanator. However, it is hidden, as all of the qualities were hidden in Keter and Eyn Sof and were united there. There none of the qualities were revealed. Thus the action of Judgment was hidden in the first three [sefirot], while it did not appear there until its place of revelation in Gevurah.
ט״ו, צריך עוד שידע כי קשר הספירות ויחודם עם היותם זו דין וזו רחמים, הוא על ידי היות החסד כלולה מגבורה ושאר המדות, וכן הגבורה כלולה מחסד ושאר המדות, נמצאת הגבורה נקשרת בחסד באחד משני פנים, האחד בגבורה שבחסד, דהיינו גבורה בגבורה, ועל ידי כך הם מסכימות אל פעולה אחת. וכן השנית היא על ידי חסד שבגבורה כי חסד נקשרת בחסד, ועל ידי כך הם מסכימות אל פעולה אחת. וכן ת״ת נקשרת עם שתיהם בשתי פנים הנזכרות מפאת חסד וגבורה שבת״ת, ומפאת ת״ת שבחסד וגבורה: 15. [The beginner] must also know that the connection between the sefirot and their union, despite the fact that one [represents] Judgment and another Mercy, is by virtue of [the fact that] Ḥesed includes Gevurah and the other qualities. Thus Gevurah is intertwined with Ḥesed in one of two ways. Firstly through [the essence of] Gevurah which is in Ḥesed, which means that [the quality of] Gevurah [in Ḥesed is attracted to] Gevurah. Through this [attraction] they agree upon one action. The second way is that of [the essence of] Ḥesed in Gevurah, for Ḥesed [in Gevurah] is intertwined with [the sefirah] Ḥesed, and thus they agree upon one action. Thus Tiferet is connected with both of them in the two ways mentioned from the portion of Ḥesed and Gevurah which are in Tiferet, and from the portion of Tiferet which is in Ḥesed and Gevurah.
ט״ז, עוד צריך שידע כי אם היות שהקדמנו שאין דין בשלש עליונות, ונשללת גם הבינה מהדין כדפירשנו, עם כל זה דין הגבורה תלוי בבינה, אם הבינה מוסיפה בה ומשפיעה דין היא פועלת, כי הענף נוטה אחר המקור, ואם הבינה אינה משפעת בגבורה הדין, אין בה כח לפעול. והשתא ניחא מאי דפירשו רבנן, דבבתי גואי איכא עציבו המיוחס אל הלב, ובשאר האברים שהם בתי בראי ליכא: 16. [The beginner] must also know that though we have previously stated that there is no Judgment in the three upper [sefirot], and that even Binah is removed from Judgment, as we have explained, nonetheless the Judgment of Gevurah is suspended in Binah. If Binah adds to it and influences Judgment, it is able to function, for the branch goes after the source. [However,] if Binah does not influence the Judgment in Gevurah, it has no power to execute. Now that which the rabbis have explained is clear, that in the innermost houses [of the divine] there is a grief which is related to the heart, and in the rest of the organs which are the outer houses there is not.10Cf. Ḥagigah 5b.
י״ז, צריך עוד שידע כי שלשה ראשונות חשובות כאחת, והענין כי אל המדות שלש בחינות באחדותם, האחד, בערך האחדות הנמסר אל כל מאמין, שלא יפריד ולא יחשוב רבוי ח״ו, אלא כל האצילות אחדות שלימה, ומה שנאמר בו פרוד וקצוץ, הוא בערכנו לא בערכם ח״ו. אמנם קצוץ זה אשר בערך השפע הנשפע אלינו, הוא באחד משני מינים, 17. [The beginner] must also know that the three first [sefirot] are thought of as one. That is, the [first three] qualities have three aspects in their unity. Firstly there is the matter of the [divine] Unity which is transmitted to each believer so that he should not divide [the Godhead] and think in terms of multiplicity in God, God forbid. Rather [the believer must assume that] the entire emanation constitutes a complete unity. That which was said concerning its separation and demarcation is from our perspective and not [that of the sefirot], God forbid. Indeed, from our perspective this demarcation, consisting of the order of emanation, is one of two types.
אם שפע השנפע סתם ורוב ברכה לא יסתלק לעולם משלשה ראשונות, אלא שלשתם חשובות כאחת ולא איסתלק שפעם לעולם, וזה יקרא ריעות. אבל הזווג הוא שפע הבא ע״י יסוד זכר ונקבה, דהיינו הנמצא אל החכמה והבינה שהם אבא ואימא עלאין, או בת״ת ומלכות אבא ואימא תתאין, שהוא סוד יחודם כדמיון יחוד זכר ונקבה, מה שאי אפשר לצייר בדעת האנושי. [In the first,] the emanation is emanated generally, and most of the blessing does not depart for the world from the first three [sefirot]. Rather these three [sefirot] are considered as one, and their emanation does not depart for the world. This [situation] is called “friendship.” Rather it is the union [of the sefirot] which causes emanation to come through the male-female principle, which is found between Ḥokhmah and Binah, which are the upper Father and Mother, or between Tiferet and Malkhut, the lower Father and Mother. This is the mystery of their union, imagined as the union of male and female, [but which actually signifies] something the human mind cannot comprehend.
וזה ענין גדול ובו שפע נפלא בהויות ונשמות, ויחוד זה בערך אלינו יפסק גם בשלשה ראשונות בעונות, ובידינו לתקנו ולהמשיכו וליחדם כראוי, ובזה נכלל הפרק הזה: This is a great matter which contains within itself [the secret] of a wondrous emanation in the existents and the souls. With respect to ourselves, this [union] may be interrupted also among the three first [sefirot] because of [our] sin. It is our responsibility to repair [the interruptions] and to continue [the emanation] and to unite [the sefirot] properly. With that this chapter is concluded.