4285 / (איכה א,ח) / נידה
אישמובימינ"ט / esmovement / הנעה
במשמעות זו לא מצוי במקורות אחרים.
4286 / (איכה א,ח) / נאנחה
שושפיר"א / sospira / נאנחה
4287 / (איכה א,ח) / נאנחה
שושפירוש"א / sospirose / שופעות אנחות
רש"י מראה את הניגוד בין הפועל בעבר לבין התואר (בלשונו: "שם דבר"). אלא שהגרסה שלפנינו לא ברורה. לכאורה הכוונה היא ש"נאנחה" לבד הוא פועל, אבל אחרי הכינוי "היא" הוא תואר. אך היה יותר מתקבל על הדעת לראות כאן פועל, ובפסוק כ"א להלן תואר.
4288 / (איכה א,יד) / נשקד
פוינטורי"ד / pointured / נָקוּד
כלומר: כל הפשעים רשומים ביד הקב"ה.
4289 / (איכה ב,יא) / חמרמרו
רגריזילירינ"ט / regrezilerent / התכווצו
4290 / (איכה ב,יא) / (בעטף)[העטף]
פשמי"ר / pasmer / להתעלף
4291 / (איכה ב,יד) / תפל
אפלשטרימינ"ט / aplastrement / כיסוי בטיח, טיוח
ירמיה, לפי פירוש זה, מוכיח את נביאי השקר על הרגעתם את העם בניגוד לאמת. ברנדין קורא aflestrimant = aflestriment ("כמישה").
4292 / (איכה ב,יד) / (שבותך)[שבות]
אנויישדור"א / enweisdure / שחיתות
חסר בדפוסים. רש"י מסביר "שבותך" מלשון "שובב".
4293 / (איכה ב,טו) / שרקו
שיבלי"ר / sibler / לשרוק
4294 / (איכה ב,יח) / פוגת
טרישלימינ"ט / tresalement / היעלמות
כלומר "אל תתני לך היעלמות" מהצרות, אל תשכחי אותן.
4295 / (איכה ב,יח) / (בת עינך)[בת עין]
פרוניל"א / prunele / אישון
4296 / (איכה ב,יט) / עטופים
פשמי"ץ / pasmez / מתעלפים
4297 / (איכה ג,ז) / (נחשתי)[נחשת]
פיריי"ש / ferjes / שרשראות ברזל, אזיקים
4298 / (איכה ג,יב) / מטרא
אשיניי"ל / aseneil / סימן, שלט
4299 / (איכה ג,יג) / (אשפתו)[אשפה]
קויבר"א / cuivre / תלי, אשפה (לחיצים)
בלי קשר עם המלה cuivre האחרת ("נחושת"), ואולי נעלמה מהשפה החדשה דווקא בגלל דמיון זה.
4300 / (איכה ג,טז) / הכפישני
אדינטי"ר / adenter / להפיל אפיים ארצה
4301 / (איכה ג,יט) / (מרודי)[מרוד]
קונפליינ"ט / conpleint / צעקה, תלונה
4302 / (איכה ג,נג) / צמתו
אישטריינירינ"ט / estreinirent / לחצו, כבלו
קשה לקבוע את הצורה המדויקת של הלעז, כי יש הרבה גרסאות שונות. בחלק מהן קוראים אישטריינטור"א estreinture ("לחץ, כבילה").
4303 / (איכה ד,ח) / עצם
קולו"ר / color / צבע
הפירוש על "עצם" שייך לפסוק ז', ובטעות הועבר לפסוק ח'.