4343 / (נחמיה ג,ג) / מנעוליו
שי"ש וירול"ץ / ses werolz / בריחיו
4344 / (נחמיה ג,ט) / פלך
דויילמי"ש / dujelmes / דוכסות
חסר בדפוסים. צורת הרבים מפתיעה. באחד מכתבי-היד: ריילמ"ש, שיכול להיות סתם טעות סופר, אבל גם אפשר לקרוא ריילמ"א reelme ("מלכות").
4345 / (נחמיה ד,ב) / תועה
מישפרישו"ן / mesprison / נזק
חסר בדפוסים.
4346 / (נחמיה ד,ג) / משמר
גייט"א / geite / תצפית, מארב
חסר בדפוסים.
4347 / (נחמיה ד,ד) / חומה
מורטיי"ר / mortier / מדוכה
חסר בדפוסים. הלעז מתמיה מאוד ונראה כאילו קראו או לפחות הבינו "חומר" (מלט).
4348 / (נחמיה ה,יג) / נערתי
אישקרולי"י / escrolei / נענעתי
4349 / (נחמיה ו,ח) / בודאם
קונטרובנ"ט לי"ש / controvant les / מדמה אותם
4350 / (נחמיה ו,יט) / טובתיו
שי"ש פרואיצי"ש / ses proeces / גבורותיו
4351 / (נחמיה ז,ג) / משמרות
גייטי"ש / geites / תצפיות, מארבים
חסר בדפוסים.
4352 / (נחמיה ט,י) / שם
רינו"ם / renom / תהילה
במחצית כתבי-היד האות הסופית היא נו"ן: רינו"ן renon.
4353 / (נחמיה יא,כה) / בשדתם
אי"ן לו"ר קנפניי"ש / en lor cnanpanies / במישורם, בשדות הפתוחים שלהם
חסר בדפוסים, ואין שם בכלל פירוש רש"י על המלה.
4354 / (נחמיה יג,י) / ואדעה
א"י אפריני"י / e aprenei / ושמעתי
חסר בדפוסים. וגם כאן אין פירוש רש"י על המלה.