קו) פתח ר' אלעזר וכו': פתח ר' אלעזר ואמר, מה רב טובך אשר צפנת ליראיך וגו' (תהלים ל"א). כמה הוא הטוב העליון והיקר, שעתיד הקב"ה לעשות לבני אדם, לאותם הצדיקים העליונים יראי חטא העוסקים בתורה, כשהם באים לעולם ההוא. טובך, לא כתוב אלא רב טובך, ומי הוא. היינו, זכר רב טובך יביעו וזהו חיי עונג הנמשכים מעולם הבא אל חי העולמים. שהוא נקרא זכר רב טובך. והוא ודאי ורב טוב לבית ישראל וגו'. 106. “Rabbi Elazar began, etc.”
Rabbi Elazar began his discourse by saying: “How great is Your goodness You have in store for those who fear You etc.” (Psalms 31:20). How [great] is the supernal, precious good that the Holy One, blessed be He, will perform for people, for those lofty righteous ones who fear sin, who engage in the Torah, when they come to that world. It does not write “Your goodness,” but “great is Your goodness.” What is this? This is: “They shall utter the fame of Your great goodness” (Psalms 145:7), and this is the life of delight that extends from the next world to the one who lives forever. It is called “the fame of Your great goodness,” and it is certainly “the great goodness toward the house of Israel” (Isaiah 63:7).
פירוש. המלה רב, מורה תמיד על בחינת גדלות, וכיון שהכתוב מדגיש לומר כאן רב טובך ולא טובך סתם, ע"כ הוא מורה על עינוגא דחיין, דהיינו מוחין דג"ר. כי עיקרו של הפרצוף והחיים שלו הוא מוחין דו"ק, המקובל מזווג דאו"א כדי להחיות העולמות, אמנם יש גם מוחין דתוספת המענגים את החיים, שהם מוחין דג"ר, והם הנק' רב טובך ועינוגא דחיין. Explanation: The word rav [“great”] invariably denotes greatness. Since the verse here emphasizes “great is Your goodness,” and not simply “Your goodness,” it is referring to “the life of delight,” that is, the brains of the first three [sefirot]. The essence of the partzuf, and its lifeforce, is the brains of the [level of the] six extremities, which is received from the fusion of Abba and Imma (father and mother) in order to sustain the worlds. However, there are also additional levels of brains [beyond this basic level], which delight the living. These are the brains of the first three [sefirot] and they are called “great goodness” and “a life of delight.”
וז"ש, דנגדין מעלמא דאתי לגבי חיי עלמין: כי מוחין דג"ר שהם חכמה נמשכין מהבינה, הנקראת עלמא דאתי, ומתלבשים בלבוש יקר דחסדים הבא מזווג היסודות, הנק' חי עלמין, ומשם מגיעים המוחין אל הצדיקים דחלי חטאה. [The Zohar] continues: “That extends from the next world to the one who lives forever.” The brains of the first three [sefirot], which are Ḥokhma, are drawn from Bina, which is called “the next world,” and the [first three] are enclothed in the precious garment of [the light of giving], which comes from the fusion of the Yesodot, called “the one who lives forever.” From there, the brains reach the righteous “who fear sin.”