קנז) ואלין תרין ממנן וכו': ואלו שני הממונים, שוחים בים הגדול, ופורחים משם, והולכים בלילה אל נעמה אם השדים, שטעו אחריה בני אלהים הראשונים (בראשית ו'), וחושבים לקרב אליה, והיא מדלגת ששים אלף פרסאות, והיא נעשית ומתהפכת לכמה צורות לבני אדם, בשביל שיטעו אחריה בני אדם. 157. “Those two officials, etc.”
Those two appointed angels swim in the great sea, and they depart from there and at night they go to Na’ama, the mother of the demons, whom the first “sons of God” (Genesis 6:2, 4) strayed after. They think about approaching her, and she leaps over sixty thousand parasangs and transforms into several shapes for people, so people will be led astray after her.
פירוש. כי אחר שקבלו כח מעזא ועזאל, יכלו גם להזדווג עם נעמה, שגם המלאכים הראשונים, עזא ועזאל טעו אבתרה. ומגו זווגא דא, ילדה נעמה כל הרוחין בישין ושדין דעלמא, (כמ"ש בזוהר בראשית א' אות ק"ב). וז"ש דטעו אבתרהא דחלין קדמאין, שהם עזא ועזאל הנקראים דחלין, שפירושן בני אלהים הכתוב במקרא (בראשית ו'). ויש להבין הדבר, כיון שמלאכי מעלה היו, איך באו לכלל טעות לזנות עם נעמה, וכן למה הולידה נעמה ע"י זה רק שדין ורוחין ולא אנשים. Explanation: After receiving strength from Aza and Aza’el, [the two appointed angels] were able to mate with Na’ama as well, after whom the first angels, Aza and Aza’el also went astray. From that coupling, Na’ama gave birth to all the evil spirits and demons of the world (as stated in the Zohar, Bereshit I, 102). [The Zohar] thus says “whom the first ‘sons of God’ [deḥalin] strayed after,” meaning Aza and Aza’el, who are called deḥalin, which refers to the “sons of the gods” that are mentioned in Genesis 6. But this matter requires explanation: If they were lofty angels, how did they come to go astray by whoring with Na’ama? Furthermore, why did this lead Na’ama to give birth only to demons and spirits, and not people?
והענין הוא בקיצור, כי ידעת שעלמא עלאה שהוא או"א נברא בי', שהיא בחינת דכורא, ואין בהם מבחי"ד ולא כלום. אבל הזו"ן שהם עלמא תתאה, נבראו בה', הכלולה גם מבחי"ד (כנ"ל אות מ"ח). גם ידעת שאו"א שה"ס בינה עומדים תמיד בחשק אחר אור חסדים, כי כן יצאה הבינה מתחילתה בד' הבחינות דאו"י. אבל הזו"ן צריכים לאור חכמה דוקא, כי כך נאצל הז"א דאו"י בהארת חכמה בחסדים אלו. (עיין בספרי תלמוד ע"ס דף ו' ד"ה וטעם). In brief, the meaning is as follows: As you know, the higher world, which is [the level called] Abba and Imma [of the level of nekudim] was created with a [letter] yod, which is the aspect of male, and there is nothing of the fourth level [which is Malkhut] in [this level of Abba and Imma] at all. However, the [Ze’er Anpin] and Nukba, which are the lower world, were created with a [letter] heh, which also includes the fourth level [within it] (see section #48#, above). You are also aware that the Abba and Imma, which is the mystical meaning of Bina, always desire the light of giving, for this is the origin of [the level of] Bina when it emerged initially, [as part of] the four levels of direct light [flowing down from the Ein Sof]. Yet the [Ze’er Anpin] and Nukba require specifically the light of Ḥokhma because this is how the Ze’er Anpin of the direct light was emanated, with the illumination of [the light of] Ḥokhma in [the light of giving] (see my book, Talmud Eser Sefirot, p. 6, s. v., “Ve-ta’am).
והנה מזווג או"א יצאי המלאכים, הנמצאים גם בסיומא די' כמוהם, וחושקים רק אחר חסדים ולא אחר חכמה כמוהם. ונשמות בני אדם יצאו מעלמא תתאה זו"ן, ונמצאות הנשמות בסיום הה', שעליה היה הצמצום שלא לקבל חכמה מחמת הבחי"ד הכלולה בה, וכן יש להן צורך וחשק אחר חכמה כמו הזו"ן להיותן נמשכות מהם. Now, from the fusion of Abba and Imma merged angels who are at the endpoint of the yod [of the name Havaya] like [this Abba and Imma], and [those angels] desire only the [light of giving] and not [the light of] Ḥokhma, like [Abba and Imma]. [In contrast, ] the souls of people emerged from the lower world, [which is Ze’er Anpin] and Nukba, and these souls are at the endpoint of the heh [of the name Havaya], upon which the [first constriction] of the fourth level included in [the heh] occurred, to not receive [the light of] Ḥokhma. Accordingly, these [souls] need and desire [the light of] Ḥokhma, like the [Ze’er Anpin] and Nukba, since these [souls] are drawn from [Ze’er Anpin] and Nukba.
והנה אדם הראשון בעת שנולד מהזו"ן היו הזו"ן מלבישין לעלמא עלאה או"א, ונסתיימו גם הם בי', אלא הה' היתה גנוזה באחורים שלהם. וע"כ היתה מעלת אדה"ר גדולה מאד. כי בהיותו בהזו"ן בעלמא עלאה, ונסתיים בי', היתה מדרגתו כמלאכי מעלה הנולדים מאו"א, ועם זה היה מקבל חכמה עלאה להיותו מבחינת זו"ן. והיה שורה עליו שמא דאלהים. שהוא חכמה, בשלימות דעלמא עלאה, כי בבחינת הי' אין שם צמצום ובחי"ד כלום. ומבחינה זו הוליד קין והבל קין מאל"ה, והבל מן מ"י, כנ"ל, ובשניהם לא היתה מגולה ה"ת אלא הי' לבדה, וכיון שכן היו בהם חכמה עלאה, ועיקר נושא החכמה הוא אל"ה, שהוא ז"ת דבינה, דהיינו נשמת קין. Now, when Adam the first [man] was born from the [Ze’er Anpin] and Nukba, the [Ze’er Anpin] and Nukba were enclothing the higher world of Abba and Imma and [in that state Ze’er Anpin] and Nukba also ended in the yod [like Abba and Imma] while the heh was hidden in the “back” [of Ze’er Anpin and Nukba]. Consequently, Adam the first [man] had a very high stature. Since he was [rooted] in the [Ze’er Anpin] and Nukba [while they were enclothing] the higher world, and [Adam also thus] had an endpoint in the yod, therefore his level was like that of the angels above, who are born from Abba and Imma. At the same time, [Adam] would receive supernal [light of] Ḥokhma, because he is of the aspect of [Ze’er Anpin] and Nukba, and the name Elohim – which is Ḥokhma – rested upon him in the wholeness of the higher world, since there is no [first constriction] or [constricting presence of the] fourth level in the yod at all. From this level, [Adam] bore Cain and Abel: Cain from [the aspect of the name Elohim called] eleh and Abel from [the aspect called] Mi, as stated. In both of them, the lower heh [of the name Havaya] was not revealed, only the yod alone. As a result, they possessed supernal Ḥokhma, and the primary carrier of the Ḥokhma is eleh, which is the lower seven [sefirot] of Bina, the soul of Cain.
אמנם קין התקנא בתאומה היתירה הגנוזה במ"י, כי בי' זאת נמצאת בטמירו ה"ת כנ"ל, וקין רצה להזדווג עמה שפי' שרצה להמשיך החכמה שלו לבחי"ד זו הגנוזה בנשמת הבל. ובזה הרגו להבל, כי אחר שנתגלתה ה"ת נגלה עמה גם הצמצום שעליה, שאסורה לקבל מאור העליון, וע"כ נסתלק שמא דאלהים משניהם. אלא המ"י שהוא הג"ר נסתלק למעלה, ונבחן בזה שהרגו להבל. ואל"ה דקין, להיותו בחינת ז"ת, הוא נפל למקום הקליפות, שהוא ארקא כנ"ל. וכבר נתבאר שאע"פ שנפל לקליפות מ"מ נשארו בכלים מבחינת ניצוצין מועטין של החכמה, ומכ"ש הבנות שלו שלא נפגמו כל כך, היו בהן עוד יותר ניצוצין מהבינה. However, Cain was envious of the additional twin sister, who was hidden in Mi, since the lower heh is concealed in this yod, as stated. Cain wished to mate with her, i. e., he sought to extend his Ḥokhma into this fourth level that was hidden in the soul of Abel. He thereby killed Abel, because once the lower heh was uncovered, the constriction upon it was uncovered as well, which is that [this lower heh, the fourth level, ] is forbidden to receive from the supernal light [of Ḥokhma]. Consequently, the name Elohim departed from both of them, but the Mi, which is the [the aspect of the] first three [sefirot of Abel], departed above, and in this respect it is considered that [Cain] killed Abel. The eleh of Cain, as it is of the aspect of the lower seven [sefirot], fell into the place of the kelippot, which is arka, as stated above. As has already been explained, although it fell to the kelippot, there still remained a few sparks of Ḥokhma in the vessels [of eleh]. [Cain's] daughters in particular, who were not impaired that much, have even more sparks from the Bina.
ובזה תבין שנעמה זו שהיא מבנות קין היתה יפה מאד מכל בנות האדם, כי עיקר החטא היה בזכרים דקין ולא בנקבות, שהן קרקע עולם (סנהדרין ע"ד:), ולפיכך אחר שהפיל הקב"ה לעזא ועזאל לעוה"ז שנברא בה', וראו את נעמה נתעורר בהם חשק גדול חדש, שלא היה מעולם, דהיינו החשק אחר אור החכמה, כי הם משורשם אין להם חשק אלא אחר חסדים בלבד כנ"ל, רק הראיה דנעמה הולידה בהם חשק חדש זה להמשיך חכמה. You can now understand why this Na’ama, who was one of Cain’s daughters, was more beautiful than all of the daughters of man. [This is because] the sin [of Cain] was primarily in the males of Cain, not in the females, who are considered like [mere] natural ground (Sanhedrin 74b). 1The concept of "natural ground" means that people who are in a state of passivity, as opposed to activity. Therefore, after the Holy One, blessed be He, dropped Aza and Aza’el into this world, which was created with a heh, and they saw Na’ama, a great new craving was awakened in them, one that had never existed before, a craving for the light of Ḥokhma. [Aza and Aza'el, ] at their root only desire the [light of giving], but the sight of Na’ama produced in them this new craving to draw Ḥokhma.
ומתוך שמבנינם עצמם אין להם כלל בחינת ה"ת המצומצמת, וגם בבנין נעמה לא היתה הה"ת מגולה להיותה נמשכת מאל"ה דקין, לכן טעו בה שהיא ראויה לקבלת חכמה ונזדווגו עמה. והיתה הטעות שלהם בב' דברים, א) אע"פ שאין בהם בחינת ה"ת מבנינם עצמם, מ"מ המקום גורם, כיון שהם בעוה"ז כבר ה"ת שולטת עליהם, והיו אסורים להמשיך אור החכמה. ב) מה שחשבו שגם בבנין נעמה אין ה"ת, כי באמת היתה בה ה"ת בגניזו. ולפיכך יצאו מזווגם זה כל השדין ורוחין מזיקי העולם. Because [Aza and Aza'el] do not have the constricted lower heh in their own structure at all, and the lower heh was also not uncovered in the structure of Na’ama herself because she is drawn from the eleh of Cain, they strayed after her, [thinking] that she was fit for receiving [the light of] Ḥokhma, and they mated with her. Their mistake was twofold: 1) Even though they did not have the lower heh in their own structure, the place [in which they were] was nevertheless a factor: Since they were already in this world, the lower heh already had dominion over them and they were forbidden to draw the light of Ḥokhma. 2) Their thought that there was also no lower heh in the structure of Na’ama [was also an error], because she did in fact have the lower heh, [albeit] in a concealed state. Consequently, all the demons and spirits that harm the world emerged from their mating.
ובזה תבין מ"ש חז"ל, שהשדין חציים כמלאכי השרת וחציים כבני אדם (חגיגה ט"ז. ). כי מצד אביהם עזא ועזאל הם כמלאכים, ומצד אמם נעמה הם כבני אדם. אמנם לא יכלה להוליד אנשים, מחמת שלא היה בה זרע אנשים אלא ממלאכים. ומה שהם מזיקים, הוא להיותם נולדים מזנות דפרודא היותר גדול שבעולם, וע"כ מוליכים עמהם זוהמתם להזיק בכל אשר ימצאו. You can now understand the Sages’ statement that that the demons are half like ministering angels and half like people (Ḥagiga 16a). From the side of their father, Aza and Aza’el, they are like angels, while from the side of their mother, Na’ama, they are like people. However, she could not give birth to people, because there was no seed of people in her, but only [the seed] of angels. They cause harm because they were born from the harlotry of the greatest separation [from the divine] in the world, and therefore they take their contamination with them to cause harm wherever they find themselves.
וז"ש ואזלין בליליא לגבי נעמה אמהון דשדין, דטעו אבתרהא דחלין קדמאין, כי אחר שקבלו כח מאלו המלאכים שזנו תחילה עם נעמה זו, יכלו גם הם לילך לזנות עמה כמוהם. ומ"ש דאזלין בליליא הוא כי כח החכמה דקליפות אינו שולט אלא בחושך ובלילה, שהוא בעת שליטת הדינים, וכל מחמת שרשם שהם עזא ועזאל שנקשרו בהרי חושך. [The Zohar] thus states here: “And at night they go to Na’ama, the mother of the demons, whom the first ‘sons of God’ strayed after.” Once [these officials] received strength from these angels who were the first to whore with this Na’ama, they also could go off and whore with her, like them. And they go at night because the power of Ḥokhma of the kelippot rules only in the dark and at night, when the judgments have dominion. This is also on account of their root, which are Aza and Aza’el, who were bound in the mountains of darkness.
וחשבין למקרב לגבה, ואיהי דליגת שתין אלפין פרסין וכו': כי אחר שזנו עמה, קפצה ששים אלף פרסאות, שפירושו, שהעלתה צחנה עד שרצתה לבטל הפרסא שעל גבי ו"ק דא"א, אשר כל ספירה שלו נבחנת ברבוא, ונמצאים ו"ק שלו שש אלף פרסאות. אמנם אינו אומר שקרבו לגבה. אלא רק וחשבין למקרב לגבה, וכן אינו אומר, ששטית שתין אלפין פרסין, אלא רק ודליגת שתין אלפין פרסין, שהפירוש הוא, כי רק דלגה, אבל נפלה תיכף בחזרה למטה ולא נגעה בהם. והוא מטעם הנ"ל, אשר בקליפות הגבוהות הללו אין שום מעשה נוהג ח"ו בהם, וכל פגמן הוא רק במחשבה ורצון בלבד (כנ"ל בדיבור הסמוך). “They think about approaching her, and she leaps over sixty thousand parasangs etc.” After they whored with her, she leaped sixty thousand parasangs [parsa’ot], which means that she raised such a stench that [it was as if] she wanted to disable the diaphragm above the six extremities of Arikh Anpin (because every sefira of [Arikh Anpin] is considered ten thousand, the six extremities [of Arikh Anpin] is thus sixty thousand parasangs). However, it does not say that they approached her, only that they think about approaching her. Furthermore, it does not say that she roams sixty thousand parasangs, but only that she leaps sixty thousand parasangs. The meaning is that she only leaped, for she immediately fell back down and did not touch them. This is for the aforementioned reason, that no action applies to those lofty kelippot, Heaven forbid. Their only destructive impact is in thought and desire, as was explained in the previous section.
אמנם עכ"ז כבר יש לה די כח דיטעון בני נשא אבתרה, כי הגם שאינה גורמת לאדם מעשה בפועל, אלא רק מחשבה ורצון כמותה, אבל הקב"ה מעניש כאן על המחשבה כמו על מעשה, בסוה"כ למען תפוש את בית ישראל בלבם (יחזקאל י"ד) כנ"ל. ומ"ש ואתעבידת בכמה ציורין לגבי בני נשא היינו הן מבחינת גילוי עריות והן מבחינת שפיכת דמים (כמ"ש להלן בזוהר בראשית [ב]אות שנ"ד), והיא אתמנת על ליליא באסכרה דרביי וכו', דהיא אתמנת לחייכא עם בני נשא, ע"ש. Yet despite this [lack of active impact], she already has enough strength that “people will be led astray after her.” Although [Na'ama] does not cause anyone to perform an actual deed, but only thoughts and desire like her, in this case the Holy One, punishes for the thought as for an action, in the mystical meaning of the verse: “That I may capture the house of Israel in their own heart” (Ezekiel 14:5), as stated above [section #156#]. As for the statement “and transforms into several shapes for people,” this means with respect to both forbidden relations and bloodshed (as stated below, in the Zohar, Bereshit II, 354): “And she was appointed with Lilith over the death of children from diphtheria etc. for she was appointed to toy with people”; see there.