רמב) ותפילין אתוון דשמא וכו': והתפלין הן אותיות השם הקדוש ממש. וע"כ, ראשך עליך ככרמל, הוא, אלו התפילין של ראש. ודלת ראשך, היא אותה תפלה של יד, שהיא מלכות, שהיא עניה כלפי מעלה, ז"א, וגם כן יש לה שלמות כעין של מעלה. 242. “The Tefillin are the letters of the holy name, etc.”
The tefillin are the letters of the holy name. Therefore, it is stated: “Your head upon you is like the Carmel.” This is an allusion to the tefillin of the head. “And the hair [dalat] of your head” [Song of Songs 7:6] is that tefillin of the hand, which is Malkhut, who is a pauper [dal means “poor”] facing upward, Ze’er Anpin. She also has a completeness similar to above.
פירוש, המלכות ה"ס תפלה של יד, ואיהי מסכנא לגבי עילא שהיא עניה כלפי עלמא עלאה. שהרי עלמא עילאה בינה אשתתפא בה, (כנ"ל בפקודא תשיעאה), בכדי להשלימה, אוף הכי שלימו אית לה כגוונא דלעילא אעפ"כ, יש לה שלימות כעין של מעלה. כי היא מקבלת עתה כל אותה שלימות של עלמא עילאה בינה. והיינו ע"י יחודא תתאה דבשכמל"ו שנתבאר לעיל בפרשה רביעאה דז"א, וכיון שאינה נוק' שבגופו דז"א, אלא שהיא נוקבא דז"א הנפרדת, ע"כ היא נוטלת ממנו כל ד' הפרשיות שהם חו"ב חו"ג דז"א, להיותה פרצוף נבדל ושלם, אלא שהם בבית אחד, ולא בד' בתים מיוחדים כמו התפילין דז"א. Explanation: The Malkhut is the mystical meaning of the tefillin of the hand, and [this Malkhut] is “a pauper facing upward,” [relative to] the world above. The higher world, Bina, partners with [the Malkhut] (as stated above with regard to the ninth commandment), in order to complete [the Malkhut], [such that “She, too, has a completeness similar to above,” as now [that Malkhut] receives the complete wholeness of the higher world, Bina. This occurs through the lower unification of “Blessed be the name of the glory of His kingdom forever and ever,” as clarified above in the fourth chapter [about] Ze’er Anpin. Since [this Malkhut] is not the Nukba in the body of Ze’er Anpin, but the separated Nukba of Ze’er Anpin, [this separated Malkhut] thus takes all four chapters from [Ze’er Anpin], which are Ḥokhma and Bina, Ḥesed and Gevura of Ze’er Anpin, because [this Malkhut] is a separate and complete partzuf. However, these [chapters] are in a single container rather than in four separate containers like in the tefillin of Ze’er Anpin.
והטעם הוא, כי פרשה ה"ס האור, והבית שלה ה"ס הכלי. ונודע שמכל זווג נמשך אור וכלי. ולפיכך הז"א, שד' הפרשיות, שהם ד' המוחין שלו חו"ב חו"ג, נמשכים לו בארבעה זווגים, יש לו ג"כ ד' בתים, לכל פרשה בית מיוחד. אבל הנוק', שבה עצמה אין שום זווג, אלא שמקבלת כל ד' המוחין, שהן ד' הפרשיות, בזווג אחד מן הז"א, לכן אין לה, אלא בית אחד לכל ד' הפרשיות. The reason is that a chapter is the mystical meaning of the light, while its box is the mystical meaning of the vessel. It is known that from every [fusion through collision] a light and vessel are drawn forth. Consequently, the Ze’er Anpin, whose four chapters – which are his four brains: Ḥokhma and Bina, Ḥesed and Gevura – are drawn to him in four fusions, likewise has four boxes [which are vessels], a specific box for each chapter. By contrast, [in the case of] the Nukba, there is no fusion in [this Nukba] itself. Rather [the Nukba] receives all four brains, which are the four chapters, in a single fusion from Ze’er Anpin, and therefore it has only one box for all four chapters.