וַיֵּרָ֤א אֵלָיו֙ יְהֹוָ֔ה וַיֹּ֖אמֶר אַל־תֵּרֵ֣ד מִצְרָ֑יְמָה שְׁכֹ֣ן בָּאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֖ר אֹמַ֥ר אֵלֶֽיךָ׃
GOD had appeared to* him and said, “Do not go down to Egypt; stay in the land which I point out to you.
*See note at 12.7.
(The above rendering—and footnote—come from the RJPS translation, an adaptation of the NJPS translation.)
The root of the highlighted verb is ראה with a Niphal stem. On the meaning of this verb when applied to a persona, and on its best rendering in English, see my comment at 12:7.