בפרק זה נקבעו כמה הגדרות-יסוד לגבי תפיסת מהותה של ריבית. הכלל הגדול בנושא זה הוא ״כל אגר נטר — אסור״, שכל תוספת תשלום עבור ההמתנה בפרעון יש בה משום ריבית — בכל צורה שתשולם ריבית זו, בין בכסף, בין בהנאה שוות כסף ואפילו בסוגים אחרים של הנאה (״ריבית דברים״ למשל). In this chapter, several principles with regard to the nature of interest were defined. The most basic definition is that any additional payment in return for delaying the repayment of the loan is prohibited as a form of interest, no matter how this interest is paid, whether with money, in the form of other benefits that have monetary value, or even in the form of various types of benefits that have no monetary value, such as greeting someone or engaging in other forms of verbal interest.
נקבעו גם קוים מנחים לגבי ההבחנה בין עסקות ושותפויות מותרות, שרווחיהן מותרים לגמרי, לביו הלוואות בריבית, בין במישרין ובין בעקיפין או בדרך הערמה. לגבי עסקות של שותפות נקבע הכלל כי המלוה צריך לקבל על עצמו אחוז גבוה יותר של סיכון מאשר אחוז הרווח שהוא מקבל, אם על ידי הגדלת אחריותו לגבי סיכונים, או על ידי הקטנת הרווחים מפירות העיסקה, והכלל בזה הוא שעיסקה מותרת היא זו שמצד המלווה היא ״קרוב להפסד ורחוק לשכר״. Guidelines were also established to distinguish between legitimate partnerships and business ventures, from which one is entitled to enjoy a profit, and forbidden loans with interest, whether these are conducted directly, indirectly, or through the use of artifice. With regard to joint business ventures, the halakha is that the investor must accept upon himself a higher percentage of risk than the profit he receives, either by increasing his responsibility for possible losses or by decreasing the share of profit he receives from the venture. The principle is that a transaction is permitted if, from the lender's perspective, it is close to loss and far from profit.
בעסקות אחרות יש להבחין בין מכר ממשי, שבו מותר למוכר לתת הנחות שונות לקונה עבור הקדמת התשלום ובין מכר פיקטיבי — שאסור להפחית בו משום אבק ריבית. ובכלל, יש מקום להבחין בין תשלום מוקדם (לפני זמן התשלום החוקי) שבו מותר לקונה לתת למוכר הנחות שונות (ובעיקר — מותר לשכיר להפחית משכרו) ובין תשלום בשעתו שבו כל תוספת עבור איחור התשלום היא, כאמור, ריבית. With regard to other forms of transactions, one must distinguish between an actual sale, where it is permitted for the seller to give various discounts to the buyer in consideration of early payment, and a fictitious sale, in which it is prohibited to provide a discount because it is a hint of interest.
אף שאלת ״צד אחד בריבית״ נפתרה להלכה, ונתקבלה דעת האוסרים, שגם אם אין ריבית ודאית בין המלוה ללווה, אולם כאשר המלווה מרויח משהו מנכסי הלווה תמורת ההלואה, הרי יש בכך ריבית — והוא אסור. The question of uncertain interest was also resolved, with the strict opinion being accepted. Even if it is uncertain whether interest will be paid by the borrower to the lender, nevertheless, if the lender benefits from the borrower's property as a result of the loan, this is prohibited as interest.
דיון עקרוני אחר הוא ביחס לשאלה האם בית דין יכול לכפות על המלוה להחזיר את הריבית. עיקר השאלה היה האם איסור הריבית יש לראותו רק כעבירה שהיא בעצם ״בין אדם למקום״ ומשום כך עיקר עונשה הוא בידי שמים, או משום שבכל אופן לקיחת הממון מידי הלווה (אף כי היא בהסכמתו) אינה כדין — הריהי ״יוצאה בדיינים״. וסוכם כי ריבית קצוצה (שהיא מן התורה) — יוצאה בדיינים, ואבק ריבית — אינו יוצא בבית דין. Another fundamental discussion concerned whether a court can compel a lender to return interest that he collected from a borrower. The fundamental question is whether the prohibition of interest should be viewed as a sin between man and God, and therefore the punishment will be delivered at the hand of Heaven, or whether interest is viewed as money gained illegitimately, even if the borrower agreed, and therefore can be removed by means of legal proceedings adjudicated by judges. The conclusion is that fixed interest, which is forbidden by Torah law, can be removed by means of legal proceedings adjudicated by judges, but interest forbidden by rabbinic law cannot be removed.
איסור ריבית חל רק על ישראל ולא על נכרים, בין כלווים ובין כמלווים. אולם חכמים דאגו גם לאסור על עסקות מורכבות, שבהן מערבים את הנכרי כדי לתת הכשר כביכול לעיסקת ריבית אסורה. ואף הוסיפו דברי תוכחת מוסר כלפי המעורבים בעסקות ריבית, שכל השותפים (ואפילו המסייעים, שאינם נהנים כלל מן הדבר) עוברים על דיני התורה, ובעצם עבירה זו גורמים לחילול השם. The prohibition of interest applies to transactions between two Jews but not to a transaction involving a gentile, whether he is a borrower or a lender. The Sages rendered prohibited complex transactions where a gentile is brought in for the purpose of granting legitimacy to what is actually a loan with interest between two Jews. The Sages also added words of rebuke for anyone who participates or aids in the violation of Torah law and thereby leads to a desecration of the name of God.