א. עַל־יְדֵי סִפּוּרֵי־מַעֲשִׂיּוֹת שֶׁל צַדִּיקִים מַמְשִׁיכִין אוֹרוֹ שֶׁל מָשִׁיחַ בָּעוֹלָם, וְדוֹחֶה הַרְבֵּה חֹשֶׁךְ וְצָרוֹת מִן הָעוֹלָם גַּם זוֹכֶה לִבְגָדִים נָאִים. Telling stories about the Tzaddikim draws the light of Mashiach into the world. It also dispels much darkness and pain from the world. And the storyteller is rewarded with beautiful clothing.
ב. הָרָגִיל בִּקְלָלָה, עַל־יְדֵי זֶה לא יִהְיֶה לוֹ בְּגָדִים עַל שַׁבָּת. A person who is accustomed to cursing will lack clothing for Shabbat.
ג. מִי שֶׁמְּיַפֶּה תָּמִיד אֶת רַגְלָיו בִּלְבוּשִׁין נָאִים, לְמָשָׁל בְּמִנְעָלִים יָפִים בְּיוֹתֵר אוֹ בְּמִכְנָסַיִם, עַל־יְדֵי זֶה בָּא לִגְנֵבַת הַדָּעַת. Anyone who pays undue attention to adorning his feet, such as by wearing exquisite footwear or pants, will become duplicitous.
ד. הַמְזַלְזֵל בְּמִצְוַת צִיצִית, אֵינוֹ זוֹכֶה לִקְבוּרָה. One who shows disrespect for the mitzvah of tzitzit will not merit burial.
ה. הָעוֹשֶׂה בְּגָדִים לַחֲבֵרוֹ, יָכוֹל לְשַׁנּוֹת רְצוֹן חֲבֵרוֹ לְכָל מַה שֶּׁיִּרְצֶה, הֵן בְּגַשְׁמִי הֵן בְּרוּחָנִי. Whoever provides clothing for a fellow Jew can alter his will in any way he wishes, in both physical and spiritual matters.
ו. כְּשֶׁאָדָם לוֹבֵשׁ לְבוּשׁ שֶׁל אָבִיו, עַל־יְדֵי זֶה בְּנָקֵל לוֹ לֵילֵךְ בְּמִדּוֹתָיו שֶׁל אָבִיו. When a person wears his father’s clothing, it is easier for him to follow in his father’s ways.
ז לְ'כוּ לַ'חֲמוּ בְ'לַחְמִי וּ'שְׁתוּ – רָאשֵׁי־תֵבוֹת לוּלָב; "בְּיֵין" עִם הָאוֹתִיּוֹת – גִּימַטְרִיָּא רָאשֵׁי־תֵבוֹת שֶׁל אֶ'תְרוֹג הֲ'דַס עֲ'רָבָה; "מָסַכְתִּי" זוּ בְּחִינַת סֻכּוֹת עַל־יְדֵי מִצְוַת נְטִילַת אַרְבָּעָה מִינִים וְעַל־יְדֵי סֻכָּה – אָדָם זוֹכֶה לַאֲכִילָה וּשְׁתִיָּה וּמַלְבּוּשִׁים וְגַם לְחִיּוּת הַנְּשָׁמָה; עַל־יְדֵי סֻכָּה זוֹכֶה לְמַלְבּוּשִׁים, בְּחִינַת "בְּשֹוּמִי עָנָן לְבוּשׁוֹ" עַל־יְדֵי עַרְבֵי נַחַל זוֹכֶה לִשְׁתִיָּה, עַל־יְדֵי הֲדַס זוֹכֶה לְחִיּוּת הַנְּשָׁמָה וְעַל־יְדֵי לוּלָב וְאֶתְרוֹג זוֹכֶה לַאֲכִילָה, כִּי יֵשׁ בָּהֶם פְּרִי, שֶׁהֵם מִינֵי מַאֲכָל “L’chu lachmu v’lachmi u’shetu b’yayin masakhti (Come eat of my bread and drink of the wine that I have mixed)” (Proverbs 9:5). The first letters of L’chu Lachmu V’Lachmi U’shetu spell LULaV (לולב). B’yayin (ביין), with its four letters, has a numerical value (76) equivalent to that of the first letters of etrog (אתרוג), hadas (הדס) and aravah (ערבה); and maSaKhTi is similar to SuKkoT. By fulfilling the mitzvot of the Four Species and sukkah, a person is rewarded with food, drink, clothing and a revived spirit. Through the mitzvah of sukkah he merits clothing, as in “When I made a cloud its garment” (Job 38:9). By virtue of the willow branch he merits sufficient drink; through the myrtle branch he brings vitality to the soul; and through the palm tree and the citron tree, both of which bear edible fruit, he merits having enough to eat.