(יג) והיתה לו ולזרעו אחריו ברית כהנת עולם תחת אשר קנא לאלקיו ויכפר עלבני ישראל
(13) It shall be for him and his descendants after him a pact of priesthood for all time, because he took impassioned action for his God, thus making expiation for the Israelites.’”
(א) ומלת אחריו. לאות שמת ואינו אליהו כלל
(יח) ובנוי דקהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל ושני חיוי דקהת חסידא מאה ותלתין ותלת שנין חייא עד דחמא ית פינחס הוא אליהו כהנא רבא דעתיד למשתלחא לגלותא דישראל בסוף יומיא
(18) And the sons of Kehath, Amram, and Jitshar, and Hebron, and Uzziel. And the years of the life of Kehath the saint, a hundred and thirty and three years. He lived to see Phinehas, who is Elijah, the Great Priest, who is to be sent to the captivity of Israel at the end of the days.
(א) ויאמר אליהו התשבי מתשבי גלעד אל אחאב חי ה' אלקי ישראל אשר עמדתי לפניו אם יהיה השנים האלה טל ומטר כי אם לפי דברי (ס)
Philo Biblical Antiquities 48
At that time, Pinchas was verging toward death, and the LORD said to him, “Behold you have passed the 120 years that have been established for every man [see Gen 6:3]. Now rise up and go from here and dwell in the desert on the mountain and dwell there many years. I will command my eagle, and he will nourish you there, and you will not come down again to mankind until the appointed time arrives and you will be tested at the appropriate time; and then you will shut up the heaven [from rain], and by your mouth it will be opened up. Afterward you will be raised up to the place where those who were before you were raised up, and you will be there until I remember the world. Then I will bring you, and you will get a taste of death.
(ד) והיה מהנחל תשתה ואת הערבים צויתי לכלכלך שם
(יא) ויהי המה הלכים הלוך ודבר והנה רכב אש וסוסי אש ויפרדו בין שניהם ויעל אליהו בסערה השמים
(11) As they kept on walking and talking, a fiery chariot with fiery horses suddenly appeared and separated one from the other; and Elijah went up to heaven in a whirlwind.
(ג) דברו אל כל עדת ישראל לאמר בעשר לחדש הזה ויקחו להם איש שה לבית אבת שה לבית
ת"ר כוס חמישי אומרים עליו הלל הגדול דברי רבי טרפון.
Our rabbis learned, "We say the Great Hallel over a fifth cup - these are the words of Rabbi Tarfon,
מניין לארבעה כוסות רבי יוחנן בשם ר', ר' בנייה: כנגד ארבע גאולות (שמות ו) לכן אמור לבני ישראל אני ה' והוצאתי אתכם וגו' ולקחתי אתכם לי לעם וגומר והוצאתי והצלתי וגאלתי ולקחתי
From where [do we know the requirement to drink] four cups? Rabbi Yochanan [said] in the name of Rav, "Rabbi Banniah said, 'Corresponding to the four [expressions of] salvations: "Therefore say unto the children of Israel, I am the Lord, and I will bring you out, etc. And I will take you to Me for a people, etc."(Exodus 20:6-7). "And I will bring you out, and I will rescue you, and I will save you, And I will take you."'
(א) מזמור לאסף אלהים באו גוים בנחלתך טמאו את היכל קדשך שמו את ירושלם לעיים (ב) נתנו את נבלת עבדיך מאכל לעוף השמים בשר חסידיך לחיתו ארץ (ג) שפכו דמם כמים סביבות ירושלם ואין קובר (ד) היינו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו (ה) עדמה ה' תאנף לנצח תבער כמואש קנאתך (ו) שפך חמתך א ל הגוים אשר לא ידעוך ועל ממלכות אשר בשמך לא קראו
עברית
יאמר ממוכן. תנא ממוכן זה המן ולמה נקרא שמו ממוכן שמוכן לפורענות
English
Mesechat Megillah 12b:
Memukhan is Haman. And why was he called Memukhan? Because he was destined [mukhan] for punishment.
(י) ויאמר קנא קנאתי לה' אלקי צבאות כי עזבו בריתך בני ישראל את מזבחתיך הרסו ואת נביאיך הרגו בחרב. ואותר אני לבדי ויבקשו את נפשי לקחתה
(יח) ושבתם וראיתם בין צדיק לרשע בין עבד אלקים לאשר לא עבדו (ס) (יט) כי הנה היום בא בער כתנור והיו כלזדים וכלעשה רשעה קש ולהט אתם היום הבא אמר ה' צבאות אשר לאיעזב להם שרש וענף ... (כג) הנה אנכי שלח לכם את אליה הנביא לפני בוא יום ה' הגדול והנורא
(כד) והשיב לב אבות על בנים ולב בנים על אבותם פןאבוא והכיתי אתהארץ חרם
[הנה אנכי שלח לכם את אליה הנביא לפני בוא יום ה' הגדול והנורא]
(18) And you shall come to see the difference between the righteous and the wicked, between him who has served God and him who has not served Him. (19) For lo! That day is at hand, burning like an oven. All the arrogant and all the doers of evil shall be straw, and the day that is coming—said the LORD of Hosts—shall burn them to ashes and leave of them neither stock nor boughs. ...(23) Lo, I will send the prophet Elijah to you before the coming of the awesome, fearful day of the LORD. (24) He shall reconcile parents with children and children with their parents, so that, when I come, I do not strike the whole land with utter destruction. Lo, I will send the prophet Elijah to you before the coming of the awesome, fearful day of the LORD.