מתני׳ כשם שאונאה במקח וממכר כך אונאה בדברים לא יאמר לו בכמה חפץ זה והוא אינו רוצה ליקח אם היה בעל תשובה לא יאמר לו זכור מעשיך הראשונים אם הוא בן גרים לא יאמר לו זכור מעשה אבותיך שנאמר (שמות כב, כ) וגר לא תונה ולא תלחצנו: גמ׳ ת"ר (תנו רבנן) (ויקרא כה, יז) "לא תונו איש את עמיתו" באונאת דברים הכתוב מדבר אתה אומר באונאת דברים או אינו אלא באונאת ממון כשהוא אומר (ויקרא כה, יד) "וכי תמכרו ממכר לעמיתך או קנה מיד עמיתך" הרי אונאת ממון אמור הא מה אני מקיים (ויקרא כה, יז) "לא תונו איש את עמיתו" באונאת דברים
הא כיצד ?
- אם היה בעל תשובה אל יאמר לו זכור מעשיך הראשונים
- אם היה בן גרים אל יאמר לו זכור מעשה אבותיך
- אם היה גר ובא ללמוד תורה אל יאמר לו פה שאכל נבילות וטריפות שקצים ורמשים בא ללמוד תורה שנאמרה מפי הגבורה
- אם היו יסורין באין עליו אם היו חלאים באין עליו או שהיה מקבר את בניו אל יאמר לו כדרך שאמרו לו חביריו לאיוב (איוב ד, ו) "הלא יראתך כסלתך תקותך ותום דרכיך זכר נא מי הוא נקי אבד"
- אם היו חמרים מבקשין תבואה ממנו לא יאמר להם לכו אצל פלוני שהוא מוכר תבואה ויודע בו שלא מכר מעולם
- ר"י (רבי יהודה) אומר אף לא יתלה עיניו על המקח בשעה שאין לו דמים שהרי הדבר מסור ללב וכל דבר המסור ללב נאמר בו "ויראת מאלהיך"
א"ר (אמר רבי) יוחנן משום ר"ש (רבי שמעון) בן יוחאי גדול אונאת דברים מאונאת ממון
1. שזה נאמר בו (ויקרא כה, יז) "ויראת מאלהיך" וזה לא נאמר בו ויראת מאלהיך
ור' אלעזר אומר
2. זה בגופו וזה בממונו
רבי שמואל בר נחמני אמר
3. זה ניתן להישבון וזה לא ניתן להישבון
תני תנא קמיה דרב נחמן בר יצחק
"כל המלבין פני חבירו ברבים כאילו שופך דמים"
א"ל (אמר לו) שפיר קא אמרת דחזינא ליה דאזיל סומקא ואתי חוורא
אמר ליה אביי לרב דימי במערבא במאי זהירי א"ל באחוורי אפי
וכל דבר המסור ללב - של אדם נאמר בו הוי ירא מן היודע מחשבות אם לטובה אם לאונאה:
(יד) וְכִֽי־תִמְכְּר֤וּ מִמְכָּר֙ לַעֲמִיתֶ֔ךָ א֥וֹ קָנֹ֖ה מִיַּ֣ד עֲמִיתֶ֑ךָ אַל־תּוֹנ֖וּ אִ֥ישׁ אֶת־אָחִֽיו׃ (טו) בְּמִסְפַּ֤ר שָׁנִים֙ אַחַ֣ר הַיּוֹבֵ֔ל תִּקְנֶ֖ה מֵאֵ֣ת עֲמִיתֶ֑ךָ בְּמִסְפַּ֥ר שְׁנֵֽי־תְבוּאֹ֖ת יִמְכָּר־לָֽךְ׃ (טז) לְפִ֣י ׀ רֹ֣ב הַשָּׁנִ֗ים תַּרְבֶּה֙ מִקְנָת֔וֹ וּלְפִי֙ מְעֹ֣ט הַשָּׁנִ֔ים תַּמְעִ֖יט מִקְנָת֑וֹ כִּ֚י מִסְפַּ֣ר תְּבוּאֹ֔ת ה֥וּא מֹכֵ֖ר לָֽךְ׃ (יז) וְלֹ֤א תוֹנוּ֙ אִ֣ישׁ אֶת־עֲמִית֔וֹ וְיָרֵ֖אתָ מֵֽאֱלֹהֶ֑יךָ כִּ֛י אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
הֲלֹ֣א יִ֭רְאָתְךָ כִּסְלָתֶ֑ךָ תִּ֝קְוָתְךָ֗ וְתֹ֣ם דְּרָכֶֽיךָ׃ (ז) זְכָר־נָ֗א מִ֤י ה֣וּא נָקִ֣י אָבָ֑ד וְ֝אֵיפֹ֗ה יְשָׁרִ֥ים נִכְחָֽדוּ׃
רַבִּי עָשָׂה סְעוּדָה לְתַלְמִידָיו, הֵבִיא לִפְנֵיהֶם לְשׁוֹנוֹת רַכִּים וּלְשׁוֹנוֹת קָשִׁים, הִתְחִילוּ בּוֹרְרִין בָּרַכִּים וּמַנִּיחִין הַקָּשִׁים, אָמַר לָהֶם דְּעוּ מָה אַתֶּם עוֹשִׂין כְּשֵׁם שֶׁאַתֶּם בּוֹרְרִין אֶת הָרַכִּין וּמַנִּיחִין אֶת הַקָּשִׁים כָּךְ יִהְיֶה לְשׁוֹנְכֶם רַךְ אֵלּוּ לָאֵלּוּ, לְפִיכָךְ משֶׁה מַזְהִיר אֶת יִשְׂרָאֵל וְכִי תִמְכְּרוּ מִמְכָּר.
(ג) מדיני המצוה. כמה אזהרות וכמה זרוזין שהזהירונו זכרונם לברכה בענין זה שלא להכאיב הבריות בשום דבר ולא לבישם, והפליגו בדבר עד שאמרו (שם), שלא יתלה עיניו על המקח בשעה שאין לו דמים, וראוי להזהר שאפילו ברמז דבריו לא יהיה נשמע חרוף לבני אדם, כי התורה הקפידה הרבה באונאת הדברים, לפי שהוא דבר קשה מאד ללב הבריות, והרבה מבני אדם יקפידו עליהם יותר מעל הממון. וכמו שאמרו זכרונם לברכה (שם) גדולה אונאת דברים מאונאת ממון, שבאונאת דברים הוא אומר ויראת מאלהיך וגו. ולא יהיה באפשר לכתב פרט כל הדברים שיש בהן צער לבריות, אבל כל אחד צריך להזהר כפי מה שיראה, כי השם ברוך הוא יודע כל פסיעותיו וכל רמיזותיו, כי האדם יראה לעינים והוא יראה ללבב, וכמה מעשים כתבו לנו זכרונם לברכה במדרשים ללמד על זה מוסר, ועקר הענין בפרק רביעי ממציעא [שם].
(3) From the laws of the commandment are many warnings and many prods with which they, may their memory be blessed, warned us about this matter that we not hurt the creatures in anything nor embarrass them. And they expanded on the thing until they said (Baba Metzia 58b) that one should not place his eyes on a [possible] purchase at a time when he has no money. And it is fitting to be careful that no insult of people be heard even from a hint of his words. As the Torah was very concerned about mistreatment in words, since it is something very difficult for the heart of the creatures. And many people are more concerned about it than about money - and as they, may their memory be blessed said (Baba Metzia 58b), "Mistreatment of words is greater than mistreatment of money; as with mistreatment of words, it states (Leviticus 25:17), 'and you shall fear your God, etc.'" And it would not be possible to write all of the things that [bring] pain to people individually. But everyone needs to be careful according to what he sees - as God, blessed be He, knows all of his steps and all of his hints; 'since man looks to the eyes, but He looks to the heart.' And how many stories did they, may their memory be blessed, write in midrashim to teach us ethics about this! And the essence of the matter is in the fourth chapter of [Bava] Metzia.
(א) מצות אהבת הגרים - שנצטוינו לאהב הגרים, כלומר, שנזהר שלא לצער אותם, בשום דבר, אבל נעשה להם טובה ונגמל אותם חסד כפי הראוי והיכלת, והגרים הם, כל מי שנתחבר אלינו משאר האמות שהניח דתו ונכנס בדתנו, ועליהם נאמר (דברים י יט) ואהבתם את הגר וגו'. ואף על פי שיכללהו כמו כן הצווי בישראל, שנאמר עליו ואהבת לרעך כמוך (מצוה רמג), שהרי גר צדק בכלל רעך הוא, הוסיף לנו השם בו מצוה מיחדת לו באהבתו, וכמו כן הדבר במניעה מלרמות אותו, שאף על פי שהיה בכלל ולא תונו איש את עמיתו (מצוה שלח), הוסיף לנו הכתוב בו מניעה מיחדת לו, באמרו וגר לא תונה (מצוה כג). ואמרו בגמרא (ב''מ נט, ב), שהמאנה הגר עובר משום לא תונו וגו', ומשום וגר לא תונה, וכמו כן מבטל מצות ואהבת לרעך, ומצות ואהבתם את הגר.
(1) The commandment of loving the strangers (converts): That we were commanded to love the converts, meaning to say that we be careful not to cause them pain in any thing, but [rather to] do them good and grant them kindness according to what is proper and is possible. And converts are anyone who connects with us from the other nations, that leaves his religion and enters into our religion. And about them is it stated (Deuteronomy 10:19), "And you shall love the stranger, etc." And even though the commandment (Sefer HaChinukh 243) about the Israelite includes him, as it is stated about him (Leviticus 19:18), "and you shall love your neighbor as yourself" - since behold, a righteous convert is included in "your neighbor" - God added for us a specific commandment about his love. And so too is the thing in the prevention against cheating him. As even though he was included in "A man shall not wrong his countryman" (Leviticus 25:17, Sefer HaChinukh 338), Scripture added a specific prevention about him in its stating, "You shall not wrong a stranger" (Exodus 22:20, Sefer HaChinukh 23). And they said in the Gemara (Bava Metzia 59b) that one who wrongs the convert transgresses because of "[A man] shall not wrong" and because of "You shall not wrong a stranger." And so too [with this], he nullifies the commandment of "and you shall love your neighbor" and the commandment of "And you shall love the stranger."
מדרש מודרני
אחת התופעות הרלוונטיות לימינו היא תופעת השיימינג ברשת.
הרב לורד פרופ' יונתן זקס, אחד היהודים החשובים בדורנו, מקשר את תופעת השיימינג וגרימת הצער במילים עם המובא בפרשת השבוע
מדרשיר
חור בלבנה
רוקפור
מילים: ברוך בן יצחק, דני רכט ואלי לולאי
לחן: ברוך בן יצחק ואלי לולאי
קיים ביצוע נוסף לשיר זה
לא יכול לשכוח, את הרגע בו רציתי,
לאסוף כבר את הכל, ולא היה בי את הכוח
להמשיך ולעבור את כל מה, שאין בו כוונה
תן לי אבן דרך, ואדע איך להמשיך,
נשאר כאב עמוק בפנים, אני רציתי רק ללכת
כמו להיות תמונה שנקרעה,
חור בלבנה
באור חיוור, במלכודת השעה,
בא מלאך, תראו מה יש לו ביד,
מה שמפריד בין טוב לרע,
זה אחי
במילים פוגע, לפעמים לא מתכוון, אני נשאר
לבד,
אחרון על ספינה שטובעת
כמו בהזייה אני חוזר לנקודה
שבה התחלתי אז ללכת בתקווה שלא לזחול
בתוך כל זה נדמה, אני מתקרב
עומד על הקצה.עברית
שאלות סיכום לתלמידים:
- ציינו את ההבדלים בין אונאת דברים לבין אונאת ממון.
- מניין (מאילו פסוקים) לומדים את האיסור על כל אחת מהן?
- אילו דוגמאות מוסיפה הגמרא על המשנה בבבא מציעא?
- כיצד עברו רעיו של איוב על אונאת דברים? האם יש לך דוגמה דומה ממקרים שנתקלת בהם (בחייך, חיי החברה שסביבך, סרט/סדרה/הצגה שראית?)
- מה ההבדל בין אונאת דברים להלבנת פנים?
- מהם שלושת הנימוקים שלפיהם גדולה אונאת דברים מאונאת ממון?
- מה הלקח שלומדים ממדרש ויקרא רבא?
- כיצד המדרש המודרני של הרב פרופ' לורד יונתן זקס שינה לך את התפיסה ביחס לשיימינג?
- האם לדעתך הלימוד בנושא יכול לשנות לטובה את התנהגותם ובעיקר דיבורם של הלומדים? נסה לתת דוגמה מחייך.