(28) God blessed them and God said to them, “Be fertile and increase, fill the earth and master it; and rule the fish of the sea, the birds of the sky, and all the living things that creep on earth.”
(ו) לֹא יִבָּטֵל אָדָם מִפְּרִיָּה וּרְבִיָּה, אֶלָּא אִם כֵּן יֶשׁ לוֹ בָנִים. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, שְׁנֵי זְכָרִים. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, זָכָר וּנְקֵבָה, שֶׁנֶּאֱמַר, (בראשית ה)
זָכָר וּנְקֵבָה בְּרָאָם. נָשָׂא אִשָּׁה, וְשָׁהָה עִמָּהּ עֶשֶׂר שָׁנִים, וְלֹא יָלְדָה, אֵינוֹ רַשַּׁאי לִבָּטֵל. גֵּרְשָׁהּ, מֻתֶּרֶת לִנָּשֵׂא לְאַחֵר. וְרַשַּׁאי הַשֵּׁנִי לִשְׁהוֹת עִמָּהּ עֶשֶׂר שָׁנִים. וְאִם הִפִּילָה, מוֹנֶה מִשָּׁעָה שֶׁהִפִּילָה. הָאִישׁ מְצֻוֶּה עַל פְּרִיָּה וּרְבִיָּה, אֲבָל לֹא הָאִשָּׁה. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָא אוֹמֵר, עַל שְׁנֵיהֶם הוּא אוֹמֵר (בראשית א), וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים וַיֹּאמֶר לָהֶם אֱלֹהִים פְּרוּ וּרְבוּ:
(6) A man shall not abstain from procreation unless he already has children. Beth Shammai says: two males, And Beth Hillel says: male and a female, for it says, “Male and female created he them” (Genesis 5:2).
If a man married a woman and lived with her for ten years and she bore no child, he may not abstain [any longer from the duty of propagation]. If he divorced her she is permitted to marry another, and the second husband may also live with her for ten years. If she miscarried [the period of ten years] is counted from the time of her miscarriage. A man is commanded concerning the duty of propagation but not a woman. Rabbi Yohanan ben Beroka says: Concerning both of them it is said, “And God blessed them; and said to them… “Be fruitful and multiply” (Genesis 1:28).
גמ׳ הא יש לו בנים מפריה ורביה בטיל מאשה לא בטיל מסייעא ליה לרב נחמן אמר שמואל דאמר אע"פ שיש לו לאדם כמה בנים אסור לעמוד בלא אשה שנאמר (בראשית ב, יח) לא טוב היות האדם לבדו
ואיכא דאמרי הא יש לו בנים בטיל מפריה ורביה ובטיל נמי מאשה נימא תיהוי תיובתא דרב נחמן אמר שמואל לא אין לו בנים נושא אשה בת בנים יש לו בנים נושא אשה דלאו בת בנים נפקא מינה למכור ספר תורה בשביל בנים:
בית שמאי אומרים שני זכרים: מאי טעמייהו דבית שמאי ילפינן ממשה דכתיב (דברי הימים א כג, טו) בני משה גרשום ואליעזר
ובית הלל ילפינן מברייתו של עולם ובית שמאי לילפי מברייתו של עולם אין דנין אפשר
GEMARA: The Gemara infers from the mishna’s wording that if he already has children he may neglect the mitzva to be fruitful and multiply, but he may not neglect the mitzva to have a wife. This supports what Rav Naḥman said in the name of Shmuel, who said: Even if a man has several children, it is prohibited to remain without a wife, as it is stated: “It is not good that the man should be alone” (Genesis 2:18).
And some say a different version of the inference from the mishna: If he already has children, he may neglect the mitzva to be fruitful and multiply and he may also neglect the mitzva to have a wife. Shall we say this is a conclusive refutation of what Rav Naḥman said that Shmuel said? The Gemara responds: No, it means that if he does not have children he must marry a woman capable of bearing children, whereas if he has children he may marry a woman who is not capable of bearing children. A practical difference between a man who has children and one who does not is whether he is permitted to sell a Torah scroll in order to marry a woman capable of having children. This is permitted only for one who does not yet have children.
The mishna states that Beit Shammai say that one fulfills the mitzva to be fruitful and multiply when he has two males. The Gemara asks: What is the reason of Beit Shammai? The Gemara answers: We learn this from Moses as it is written: “The sons of Moses, Gershom and Eliezer” (I Chronicles 23:15). Since Moses did not have any other children, two sons must be sufficient to fulfill the mitzva.
And the reason of Beit Hillel is that we learn from the creation of the world, as mankind was created male and female. The Gemara asks: And Beit Shammai, let them learn from the creation of the world as well. The Gemara answers that Beit Shammai could say to you: We do not derive a case where it is possible
משאי אפשר
תניא רבי נתן אומר ב"ש אומרים שני זכרים ושתי נקבות ובה"א זכר ונקבה א"ר הונא מ"ט דרבי נתן אליבא דב"ש דכתיב (בראשית ד, ב) ותוסף ללדת את אחיו את הבל הבל ואחותו קין ואחותו וכתיב (בראשית ד, כה) כי שת לי אלהים זרע אחר תחת הבל כי הרגו קין ורבנן אודויי הוא דקא מודית
תניא אידך ר' נתן אומר ב"ש אומרים זכר ונקבה ובה"א או זכר או נקבה אמר רבא מ"ט דר' נתן אליבא דב"ה שנא' (ישעיהו מה, יח) לא תהו בראה לשבת יצרה והא עבד לה שבת איתמר היו לו בנים בהיותו
from one that is not possible. Mankind was initially created with a male and female because otherwise reproduction would not have been possible. However, this fact cannot serve as a source that the mitzva to be fruitful and multiply is fulfilled only once one has a son and a daughter.
...
It is taught in a baraita that Rabbi Natan says that Beit Shammai say: The mitzva to be fruitful and multiply is fulfilled with two males and two females. And Beit Hillel say: A male and a female. Rav Huna said: What is the reason of Rabbi Natan, in accordance with the opinion of Beit Shammai? It is as it is written: “And again she bore his brother [et aḥiv] Abel [et Hevel]” (Genesis 4:2). The use of the superfluous word “et” indicates that she gave birth to Abel and his sister, in addition to Cain and his sister. And it states: “For God has appointed me another seed instead of Abel; for Cain slew him” (Genesis 4:25). This indicates that one must have at least four children. And the Rabbis, how do they understand this verse? In their opinion, Eve was thanking God for granting her another child, but one is not obligated to have four children.
It is taught in another baraita that Rabbi Natan says that Beit Shammai say: The mitzva to be fruitful and multiply is fulfilled with a male and a female. And Beit Hillel say: Either a male or a female. Rava said: What is the reason of Rabbi Natan in accordance with the opinion of Beit Hillel? It is as it is stated: “He did not create it a waste; He formed it to be inhabited” (Isaiah 45:18), and one has made the earth inhabited to a greater degree by adding even one child to the world.
(י) נשא אשה ושהתה עמו י' שנים ולא ילדה יוציא ויתן כתובה או ישא אשה הראויה לילד
ואם לא רצה כופין אותו עד שיוציא ואם אמר איני בועלה והריני שוכן עמה בפני עדים כדי שלא אתייחד עמה בין שאמרה היא בין שאמר הוא אין שומעין לו אלא יוציא וישא אשה הראויה ללדת:
הגה י"א דכ"ז דלא הוליד כלל אבל אם הוליד זרע קיימא אע"פ שלא קיים עדיין פריה ורביה אין כופין להוציא (ריב"ש סי' ט"ו וע"ל סי' א') דבזמן הזה אין נוהגין לכוף כלל נאמן האיש לומר שיודע בעצמו שאינו מוליד ואין כופין אותו לישא אשה (נ"י פרק הבא על יבמתו):
(10) If a man married a woman and stayed with her for ten years and did not produce children, he must divorce her and give her Ketubah, or marry another woman who can bear children.
If he is unwilling, we force him to divorce. If he said, "I will not have intercourse with her. I will live with her with witnesses so that I will not be secluded with her." Whether she said this, or he said it, we do not listen; instead we require him to divorce or marry a child bearing woman.
Rem"a: [Moses Isserles (1530-1572), Poland] Some authorities say that this is true if they had no children at all. If, however, she birthed a viable child, even though he has not yet fulfilled obligation to be fruitful, we do not force him to divorce her. See (Shulchan Arukh, Even HaEzer 1), that these days we never force a divorce. A man is believed to say that he knows himself to be sterile, and we do not force him to marry a woman.
For a heartbreaking movie on the subject, see "Kadosh" (1999) which you can watch at https://www.vudu.com/content/movies/details/Kadosh/4257
Adoption
(There is not so much Halacha here as Aggadah [story/legend])
דָּבָר אַחֵר, וְעַתָּה ה' אָבִינוּ אָתָּה, אָמַר לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִנַּחְתֶּם אֲבוֹתֵיכֶם אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב וְלִי אַתֶּם קוֹרְאִים אָב, אָמְרוּ לוֹ לְךָ אָנוּ מַכִּירִים כְּאָב,
מָשָׁל לִיתוֹמָה שֶׁהָיְתָה מִתְגַדֶּלֶת אֵצֶל אַפּוֹטְרוֹפּוֹס, וְהָיָה אָדָם טוֹב וְנֶאֱמָן, גִּדְלָהּ וּשְׁמָרָהּ כָּרָאוּי, בִּקֵּשׁ לְהַשִֹּׂיאָהּ, עָלָה הַלַּבְלָר לִכְתֹּב הַכְּתֻבָּה, אָמַר לָהּ מַה שְּׁמֵךְ, אָמְרָה פְּלוֹנִית. אָמַר לָהּ וּמַה שֵּׁם אָבִיךְ, הִתְחִילָה שׁוֹתֶקֶת. אָמַר לָהּ אַפּוֹטְרוֹפּוֹס שֶׁלָּהּ לָמָּה אַתְּ שׁוֹתֶקֶת, אָמְרָה לוֹ מִפְּנֵי שֶׁאֵינִי יוֹדַעַת לִי אָב אֶלָּא אוֹתָךְ, שֶׁהַמְּגַדֵּל נִקְרָא אָב וְלֹא הַמּוֹלִיד.
Another explanation of "But now, O Lord, You are our father." The Holy One, said, "You have ignored your own fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, and Me do you call father?" To which they replied: "You do we recognize as our Father."
It can be compared to an orphan who was brought up with a guardian that was a good and trustworthy man, and brought her up and looked after her most carefully. Later he wished to marry her, and when the scribe came to write the marriage document he asked her: "What is your name?" to which she replied: "Plonit"; but when he asked her: "What is the name of your father? ' she was silent. Whereupon her guardian said to her: ' Why are you silent? ' and she replied: "Because I know of no other father save you, for he that brings up a child is called a father, and not he that gives birth.
Contemporary American Reform Responsa
35. Adopted Children and Their Biological Parents
April 1983
https://www.ccarnet.org/ccar-responsa/carr-57-59/
In the matter of qaddish, one view has stated that it is the duty of the natural children to say qaddish for their biological parents. This commandment is incumbent upon them, while for adopted children the obligation is assumed. It is prompted by love and conscience, but it is not their duty (Jacob Colon, Responsa; Hatam Sofer, Responsa Orah Hayim #164). On the other hand, the earlier Isserles disagreed and stated that children have the same rights in this matter as biological children (Isserles to Shulhan Arukh Orah Hayim 118), as for example, in leading congregational services at the time of yahrzeit, etc.
The following comes from Klein, Isaac. A Guide to Jewish Religious Practice. (KTAV 1979), 437.
Conception
Artificial Insemination- in the realm of Medical Ethics
Knowledge of one's paternity is important in halacha to avoid engaging in illicit sexual relationships - those with close family members or between Cohanim (the priestly class) and sexual partners forbidden to them (divorcees, those of unknown parentage, etc). We cannot ignore the importance of laws of inheritance as well as a male's commandment to be fruitful and multiply (see above).
According to Dr. Mark Washofsky, in his book Jewish Living: A Guide to Contemporary Reform Practice (1st ed), notes that among the Reform community "The various halakhic concerns raised by traditional responsa, such as the possibility that the child might grow up to marry a blood relative, are too statistically far-fetched to take seriously" (235).
The Talmud goes to great lengths discussing how to avoid accidentally "wasting seed" to avoid transgressing the commandment to "be fruitful and multiply." The rabbis acknowledge that procreation is not the only reason to engage in sexual intercourse, but it is assumed that a male and female partner engage in sexual intercourse with the intention of producing a child. A man is obligated to do so by the commandment, and a woman is assumed to have the desire to produce a child (if she does not, the traditional world regards it as an emotional issue, not a halachic issue).
אם מבינים אנו שתכלית (או לפחות אחת התכליות) הזיווג היא קיום המין והעמדת דורות לעבודת הבורא, ולא רק ההנאה הדדית, יש לענ"ד מקום רב לומר דהוצאת זרע להפרות ביצית אינה הוצאת זרע לבטלה וכו'. ואף גם אם אין הפעולה מצליחה, הוא מצדו פעל כפי יכלתו היחידה לקיום העולם וכו'.
Rabbi Avigdor Neventzahl (20th-21st century Israel), Assia 34 (Tishrei 5743)
If we understand that the purpose (or at least one of the purposes) of a match is maintaining the species and establishing generations for service of the Creator, and not only mutual satisfaction, then in my humble opinion there is great room to say that producing seed to fertilize an egg is not wasting seed, etc. And even if the act is unsuccessful, he has acted in the only way available to maintain the world, etc.
שאלו את בן זומא בתולה שעיברה מהו לכ"ג מי חיישינן לדשמואל דאמר שמואל
The Gemara recounts the greatness of ben Zoma, who was an expert interpreter of the Torah and could find obscure proofs
...
They also asked ben Zoma: A woman considered to be a virgin who became pregnant, what is the halakha? A High Priest may marry only a virgin; is he permitted to marry her? The answer depends on the following: Are we concerned for the opinion of Shmuel? Shmuel says:
בית שמואל אבן העזר א:י
כתב בח"מ יש להסתפק אשה שנתעברה באמבטי אם האב קיים פ"ו ואם נקר 'בנו לכל דבר , ויש להביא ראיה מ"ש בהגהת סמ"ק והב"ח הביא בי"ד סי 'קצ"ה אשה מוזהרת שאל תשכב על סדין ששכב עליהן איש אחר פן תתעבר מש"ז של אחר גזירה שמא ישא אחותו מאביו נשמע דהוי בנו לכל דבר
Beit Shmuel Even HaEzer 1 (late 17th ce)
...Women are warned don’t lie down on sheets on which another man laid down lest she conceive from the other. It is a decree to prevent one from marrying the daughter of his father because he is the man’s son for all things.
ש׳׳ות פועה
מצוות שבת מסתבר יותר לומר שמקיימים בהפרייה מלאכותית, וייתכן שבכך גם האישה חייבת.
Rabbi Yaakov Ariel (21st century Israel), Shu”t Puah pg. 81
It is more logical to say that they fulfill the mitzvah of shevet (habitation of the world) with artificial fertilization, and the woman may also be obligated in this.
(18) For thus said the Eternal, The Creator of heaven who alone is God, Who formed the earth and made it, Who alone established it— God did not create it a waste, But formed it for habitation: I am the Eternal, and there is none else.
For a more comprehensive look at liberal Jewish attitudes about IVF, see: CCAR Responsum In Vitro Fertilization and the Mitzvah of Childbearing https://www.ccarnet.org/responsa-topics/in-vitro-fertilization-and-the-mitzvah-of-childbearing/
Abortion & "When Life Begins"
the language we will see is "when does the fetus become a nefesh (soul)?"
(ד) הָאִשָּׁה שֶׁהִיא יוֹצְאָה לֵהָרֵג, אֵין מַמְתִּינִין לָהּ עַד שֶׁתֵּלֵד. יָשְׁבָה עַל הַמַּשְׁבֵּר, מַמְתִּינִין לָהּ עַד שֶׁתֵּלֵד.
(4) If a woman is about to be executed, they do not wait for her until she gives birth. But if she had already sat on the birthstool, they wait for her until she gives birth.
(ו) הָאִשָּׁה שֶׁהִיא מַקְשָׁה לֵילֵד, מְחַתְּכִין אֶת הַוָּלָד בְּמֵעֶיהָ וּמוֹצִיאִין אוֹתוֹ אֵבָרִים אֵבָרִים, מִפְּנֵי שֶׁחַיֶּיהָ קוֹדְמִין לְחַיָּיו. יָצָא רֻבּוֹ, אֵין נוֹגְעִין בּוֹ, שֶׁאֵין דּוֹחִין נֶפֶשׁ מִפְּנֵי נָפֶשׁ:
(6) If a woman is having trouble giving birth, they cut up the child in her womb and brings it forth limb by limb, because her life comes before the life of [the child]. But if the greater part has come out, one may not touch it, for one may not set aside one person's life for that of another.
(ב) לפיכך העוברת שהיא מקשה לילד מותר לחתוך העובר במעיה בין בסם בין ביד מפני שהוא כרודף אחריה להרגה ואם הוציא ראשו אין נוגעין בו שאין דוחין נפש מפני נפש וזהו טבעו של עולם:
Therefore, in a case when the fetus is making it difficult for childbirth, one is allowed to destroy the fetus while in utero with medication or with surgery because the fetus is a "pursuer." But if the fetus' head has emerged there is no touching it, in that there we do not push aside one soul to save another soul and this is the nature of the world.
Rav Ḥisda raised an objection to Rav Huna from a baraita: If a woman was giving birth and her life was being endangered by the fetus, the life of the fetus may be sacrificed in order to save the mother. But once his head has emerged during the birthing process, he may not be harmed in order to save the mother, because one life may not be pushed aside to save another life.
If one is permitted to save the pursued party by killing the minor who is pursuing him, why is this so? The fetus is a pursuer who is endangering his mother’s life.
The Gemara answers: This is not difficult, as it is different there, with regard to the woman giving birth, since she is being pursued by Heaven. Since the fetus is not acting of his own volition and endangering his mother of his own will, his life may not be taken in order to save his mother.
דבי ר' ישמעאל דתניא דבי ר' ישמעאל אומר (שמות כא, יט) ורפא ירפא מכאן שניתן רשות לרופא לרפאות
As it is taught in a baraita that the school of Rabbi Yishmael says: When the verse states: “And shall cause him to be thoroughly healed [verappo yerappe]” (Exodus 21:19), it is derived from here that permission is granted to a doctor to heal, and it is not considered to be an intervention counter to the will of God.
(א) דיני הרופא. ובו ג' סעיפים:
נתנה התורה רשות לרופא לרפאות ומצוה היא ובכלל פיקוח נפש הוא ואם מונע עצמו הרי זה שופך דמים
שאם לא כן הרי זה שופך דמים ואם ריפא שלא ברשות בית דין חייב בתשלומין אפי' אם הוא בקי ואם ריפא ברשות ב"ד וטעה והזיק פטור מדיני אדם וחייב בדיני שמים ואם המית ונודע לו ששגג גולה על ידו:
(1) The Torah has granted the physician permission to heal, and it is a religious duty which comes under the rule of saving an endangered life. If he withholds [treatment] he is regarded as one who sheds blood;
and even if there is someone else who can heal him; for not from every one does one merit to be healed. Nevertheless, on should not occupy himself with medical treatment unless he is an expert and there is none other greater than he; for if not so, he is regarded as one who sheds blood.
American Reform Responsa
Abortion
1958
https://www.ccarnet.org/ccar-responsa/arr-541-543/
[The question is: A young woman has contracted German measles in the third month of her pregnancy. Her doctor says that her sickness creates the possibility that the child, if born, may be deformed in body or mind. Some doctors, however, seem to doubt that this will happen. In other words, there are various opinions as to the probability of the child being born deformed. May she, according to Jewish law, or to Reform interpretation of Jewish law, have an abortion done to terminate the pregnancy?
The author cites three early modern/modern responsa:]
I. The first responsum is by a great authority, Yair Chaim Bachrach, of Worms [Germany], 17th century. In his responsum (Chavat Ya-ir, #31) he was asked the following question: A married woman confessed to adultery, and, finding herself pregnant, asked for an abortion. Bachrach was asked whether it is permissible by Jewish law to do so. He discusses most of the material that I have mentioned above, and at first says that it would seem that a fetus is not really a nefesh and it might be permitted to destroy it, except that this would encourage immorality. But he continues, from the discussion of the Tosafotin Chulin, that a Jew is not permitted (even though he would not be convicted) to destroy a fetus, that it is forbidden for him to do so.
II. Yet in the next century the opposite opinion is voiced, and also by a great authority, namely Jacob Emden (Ya-avets I, 43). He is asked concerning a pregnant adulteress whether she may have an abortion. He decides affirmatively, on the rather curious ground that if we were still under our Sanhedrin and could inflict capital punishment, such a woman would be condemned to death and her child would die with her anyhow. Then he adds boldly (though with some misgivings) that perhaps we may destroy a fetus even to save a mother excessive physical pain.
III. A much more thorough affirmative opinion is given by Ben Zion Uziel, the late Sephardic Chief Rabbi (in Mishpetei Uzi-el III, 46 and 47). He concludes, after a general analysis of the subject, that an unborn fetus is actually not a nefesh at all and has no independent life. It is part of its mother, and just as a person may sacrifice a limb to be cured of a worse sickness, so may this fetus be destroyed for the mother’s benefit. Of course, he reckons with the statement of the Tosafot in Chulin 33a that a Jew is not permitted (la shari) to destroy a fetus, although such an act is not to be considered murder. Uziel says that, of course, one may not destroy it. One may not destroy anything without purpose. But if there is a worthwhile purpose, it may be done. The specific case before him concerned a woman who was threatened with permanent deafness if she went through with the pregnancy. Uziel decides that since the fetus is not an independent nefesh but is only part of the mother, there is no sin in destroying it for her sake.
Contemporary American Reform Responsa
16. WHEN IS ABORTION PERMITTED?
January 1985
https://www.ccarnet.org/ccar-responsa/carr-23-27/
We agree with the traditional authorities that abortions should be approached cautiously throughout the life of the fetus. Most authorities would be least hesitant during the first forty days of the fetus’ life (Yeb. 69b; Nid. 30b; M. Ker. 1.1; Shulhan Arukh Hoshen Mishpat, 210.2; Solomon Skola, Bet Shelomo, Hoshen Mishpat 132; Joseph Trani, Responsa Maharit, 1.99; Weinberg, Noam, 9, pp. 213 ff, etc.) Even the strict Unterman permits non-Jews to perform abortions within the forty day periods (Unterman, op. cit., pp. 8 ff).
From forty days until twenty-seven weeks, the fetus possesses some status, but its future remains doubtful (goses biydei adam; San. 78a; Nid. 44b and commentaries) as we are not sure of its viability. We must, therefore, be more certain of our grounds for abortion, but would still permit it.
It is clear from all of this that traditional authorities would be most lenient with abortions within the first forty days. After that time, there is a difference of opinion. Those who are within the broadest range of permissibility permit abortion at any time before birth, if there is a serious danger to the health of the mother or the child. We would be in agreement with that liberal stance. We do not encourage abortion, nor favor it for trivial reasons, or sanction it “on demand.”
Birth Control
CCAR RESPONSA
American Reform Responsa
156. Birth Control
(Vol. XXXVII, 1927, pp. 369-384)
[excerpts]
Some rabbis are inclined to regard all forms of birth-control, excepting self-control or continence, as Hotsa-at shichvat zera levatala, ["spilling seed"] and therefore put them in a class with masturbation or self-abuse. Hence, they believe that by citing Agadic [legend/story] sayings from the Talmudand the Midrashim against the evil practice of self-abuse, they have also proved the opposition of Rabbinic law to the various forms of birth control. Such a method, however, is unscientific and not justified in the discussion of such a serious and important question.
(א) דיני פריה ורביה ושלא לעמוד בלא אשה. ובו יד סעיפים:
חייב כל אדם לישא אשה כדי לפרות ולרבות וכל מי שאינו עוסק בפריה ורביה כאלו שופך דמים וממעט את הדמות וגורם לשכינה שתסתלק מישראל:
(1) Every man is obligated to marry a woman in order to be fruitful, and to multiply and anyone who doesn't engage in being fruitful and multiplying is as if he spills blood, and lessens the appearance, and causes the divine presence to depart from Israel.
In order to avoid confusion and for the sake of a clearer understanding and a systematic presentation of the Rabbinic teachings bearing upon our subject, it is necessary to formulate the question properly. It seems to me that the correct formulation of our question is as follows: Does the Talmudic-Rabbinic law permit cohabitation between husband and wife in such a manner or under such conditions as would make conception impossible; and if so, what are the conditions under which such cohabitation is permitted?
(CCAR)
Rav Beivai taught a baraita before Rav Naḥman: Three women may engage in relations with a contraceptive resorbent, a soft fabric placed at the entrance to their wombs to prevent conception, despite the fact that this practice is generally prohibited. They are as follows: A minor, a woman who is already pregnant, and a nursing woman. The baraita specifies the reason for each exception: A minor may do so lest she become pregnant and perhaps die; a pregnant woman, lest she be impregnated a second time and her previous fetus becomes deformed into the shape of a sandal fish by being squashed by the pressure of the second fetus. As for a nursing woman, she does so lest she become pregnant and her milk dry up, in which case she will wean her son too early, thereby endangering him, and he will die.
Using a "resorbant" - It is permissible to use a resorbant [place the reabsorbant before] intercourse so that she will not become pregnant [in these three instances].
דהתם היא משמשת כדרך כל הארץ, אע"פ שאין זרעו ראוי להזריע, מידי דהוה אעקרה וזקנה וקטנה
The Rosh (14th ce France and Spain) on the "reabsorbant"
[such a woman] engages in sexual activity in the same way as everyone else; even though his seed will not implant, it is analogous to [intercourse with] a barren woman, a post-menopausal woman or a woman too young to become pregnant [all of which are permitted]
From the Conservative Movement's Responsum Miriam Berkowitz and Mark Popovsky, "Contraception" EH 5:12.2010
When the seminal emission is internal, even though procreation may be impossible for other reasons, זרע השחתת ["spilling of seed"] does not apply. Asheiri [The Rosh] explicitly refers to intercourse which the introduction of a contraceptive method has rendered nonprocreative as הארץ כל כדרך משמשת היא―normal intercourse. Of course, when we discuss modern contraceptive methods, we will see that some specific means of preventing pregnancy today–namely barrier methods—may be analogous to an external seminal emission and therefore much closer to זרע השחתת ["spilling of seed"] .The key point at this stage of our argument is that intercourse with the use of contraception does not by definition fall within the bounds of the prohibition as long as the emission is internal.
Again, according to Rashi, (Yevamot 100b [same principle as in 12b]) the phrase “Meshameshot bemoch” means that in these three conditions women are allowed to use this contraceptive. This would imply that other women who do not expose themselves or their children to danger by another pregnancy are forbidden to do so. According to R. Tam (Tosafot Ketubot 39a, s.v. “Shalosh nashim”), Asheri and R. Nissim (on Nedarim 35b) the phrase “Meshameshot bemoch” means “tserichot” [has to/must] or as R. Nissim puts it “chayavot,” [obligated to] that is, that these three women–because of the danger of possible harm which might result from pregnancy–are obliged to use this precaution. If we interpret the phrase in this sense, it would imply that other women–not threatened by any danger from pregnancy–are merely not obliged to use this precaution against conception, but are not forbidden to do so. (CCAR)
וְכוֹס עִקָּרִין. מַאי כּוֹס עִקָּרִין? אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: לַיְיתֵי מַתְקַל זוּזָא קוּמָא אֲלֶכְּסַנְדְּרָיָא, וּמַתְקַל זוּזָא גַּבְיָא גִּילָא, וּמַתְקַל זוּזָא כּוּרְכְּמָא רִישְׁקָא, וְלִישְׁחֲקִינְהוּ בַּהֲדֵי הֲדָדֵי. לְזָבָה — תְּלָתָא בְּחַמְרָא, וְלָא מִיעַקְרָא. לְיַרְקוֹנָא — תְּרֵין בְּשִׁיכְרָא, וּמִיעֲקַר. לְזָבָה תְּלָתָא בְּחַמְרָא, וְלָא מִיעַקְרָא.
And we also learned about a kos ikarin in the mishna. The Gemara asks: What is a kos ikarin? Rabbi Yoḥanan said: Let one bring the weight of a zuz of Alexandrian gum, and a weight of a zuz of alum, and a weight of a zuz of garden saffron, and let one grind them together. The procedure for treating a zava is that she should drink these three ingredients with wine, and she will be cured of her emission and will not become barren. For treating jaundice one should drink two of these ingredients with beer; however, one will become sterile from it. It was said that for treating a zava, she should drink these three ingredients with wine and she will be healed from her emission and will not become barren.
(יב) המשקה כוס של עיקרין לאדם או לשאר בעלי חיים כדי לסרסו ה"ז אסור ואין לוקין עליו ואשה מותרת לשתות עיקרין כדי לסרסה עד שלא תלד:
(12) A person who gives a cup of root drink to a person or any living thing in order to render him impotent, this is forbidden. But, he (the giver of the drink) is not lashed. However, for a woman it is permitted to drink this root drink in order that she become impotent so she cannot give birth.
The Talmudic law even permits a woman to sterilize herself permanently. And the wife of the famous R. Hiyya is reported to have taken such a medicine which made her sterile (Yevamot 65b).
Whether there be such a drug according to modern medicine or not, is not our concern. The Rabbis believed that there was such a drug which, if taken internally, makes a person sterile (see Shabbat 110a,b and Preuss, op. cit., pp. 439-440 and 479-480), and they permitted the woman to take it and become sterile.
According to Lurya (op. cit., Yevamot IV.44), this permission is given to a woman who experiences great pain of childbirth, which she wishes to escape, as was the case of the wife of R. Hiyya. Even more so, says Lurya, is this permitted to a woman whose children are morally corrupt and of bad character, and who fears to bring into the world other moral delinquents. To these I would add the woman who, because of hereditary disease with which she or her husband is afflicted, fears to have children who might be born with these diseases and suffer and be a burden to their family or to society. (CCAR)
But–and this is peculiar to the Jewish point of view on this question–the man who practices absolute self-restraint or total abstinence is also guilty of the same sin of omission, for he likewise fails to fulfill the duty of propagation of the race. No distinction can be made, according to Jewish law, between the two ways of avoiding the duty of begetting children, whether by total abstention from sexual intercourse or by being careful not to have intercourse in such a manner as would result in conception. (CCAR)
Since, as we have seen, the act of having intercourse with one’s wife in a manner not resulting in conception is in itself not against the law, there can be no difference between the failure to fulfill the commandment of propagation of the race by abstaining altogether from marriage and the failure to fulfill the commandment by practicing birth control. The considerations that permit the one permit also the other. It would even seem that the other–i.e., the practice of birth control–should be preferred to the one of total abstention. For, in granting permission to practice the latter, the Rabbis make the proviso that the man be so constituted, or so deeply engrossed in his work, as not to be troubled by his sexual desires or to be strong enough to withstand temptation (“Vehu shelo yehe yitsro mitgaber alav,” Maimonides and Shulchan Aruch, l.c.).
Now, if a man is so constituted that he is troubled by his desires and suffers from the lack of their gratification, and yet is engaged in some noble and moral pursuit (like the study of the Torah) which hinders him from taking on the responsibilities of a family, he may marry and avoid having children. He may say with Ben Azzai, “I am very much attached to my work and cannot afford to have a family to take care of. The propagation of the race can and will be carried on by others” (“Efshar la-olam sheyitkayem al yedei acherim,” Yevamot 36b; Tosefta, ibid., VIII, end).
For the Rabbis also teach that “it is better to marry,” even if not for the sake of having children, than “to burn” with passion and ungratified desires. And, as we have seen above, the Rabbinic law permits marriage even when it must result in failure to fulfill the commandment “Be fruitful and multiply,” as when a young man marries an old or sterile woman.
The Rabbis did not teach total abstention. They did not agree with Paul that “It is good for a man not to touch a woman” (I Corinthians VII:l). While the institution of marriage may have for its main purpose the propagation of the race, this is not its sole and exclusive purpose. And the Rabbis urge and recommend marriage as such without regard to this purpose, or even under conditions when this purpose cannot be achieved. The companionship or mutual helpfulness in leading a pure, good, and useful life, achieved by a true marriage, is also a noble purpose worthy of this divine institution. (CCAR)
CCAR RESPONSA
Contemporary American Reform Responsa
1984
198. Vasectomy
QUESTION: A young couple, with three children and a fourth on the way, has asked about the Jewish view on vasectomy as a means of contraception. They have been married for five years, have tried all other methods, and rejected them either as painful, dangerous or inconvenient. Does Reform Judaism agree with the halakhic restrictions on sterilization? (Rabbi B. Lefkowitz, Taunton, MA)
ANSWER: As you have stated, the halakhah prohibits sterilization based upon the verse in Leviticus (22.24), which was subsequently discussed in the Talmud (San. 70a; Kid. 25b; Hag. 14b, 13; Shab. 110b ff); these sources prohibit the castration of male human beings as well as animals. Vasectomy is somewhat different, but the intent of removing the reproductive capacity permanently is the same. Rabbinic discussions on this matter continue and explicitly prohibit all forms of male sterilization (Yad Hil. Issurei Biah 16; Shulhan Arukh Even Haezer 5). The more recent commentaries and responsa agree (Hatam Sofer, Even Haezer #20; Noam, VoI. 1, pp. 257 ff; Otzar HaposqimEven Haezer, Vol. 1, #68 ff).
While we disagree with tradition on matters of temporary birth control and are more permissive than many of the traditional authorities, we would agree with tradition on this prohibition against permanent sterilization. This is an irreversible act, and should not be undertaken. There are other methods of birth control which are safe and which are sanctioned by us and also by the more liberal Orthodox authorities.
אין זו חובה מיידית. לכן אם קיימת סיבה מוצדקת, מותר לדחות.
Rabbi Ya’akov Ariel (20th Century, Israel)
The mitzvah to be fruitful and multiply should not be considered an ―immediate obligation which one must always hasten to fulfill. When valid reasons exist to postpone it, it may be postponed.
Pregnancy
The Gemara asks: Is prayer effective for that purpose? Didn’t Rav Yitzḥak, son of Rav Ami, say: The tradition teaches that the gender of the fetus is determined at the moment of conception. If the man emits seed first, his wife gives birth to a female; if the woman emits seed first, she gives birth to a male, as it is stated: “When a woman emitted seed and bore a male” (Leviticus 12:2). The Gemara answers: With what are we dealing here? We are dealing with a case where they both emit seed simultaneously. In that case, the gender is undetermined and prayer may be effectual.
(ג) בָּנָה בַיִת חָדָשׁ, וְקָנָה כֵלִים חֲדָשִׁים, אוֹמֵר בָּרוּךְ שֶׁהֶחֱיָנוּ. מְבָרֵךְ עַל הָרָעָה מֵעֵין הַטּוֹבָה, וְעַל הַטּוֹבָה מֵעֵין הָרָעָה. הַצּוֹעֵק לְשֶׁעָבַר, הֲרֵי זוֹ תְּפִלַּת שָׁוְא. כֵּיצַד. הָיְתָה אִשְׁתּוֹ מְעֻבֶּרֶת, וְאָמַר, יְהִי רָצוֹן שֶׁתֵּלֵד אִשְׁתִּי זָכָר, הֲרֵי זוֹ תְּפִלַּת שָׁוְא. הָיָה בָא בַדֶּרֶךְ וְשָׁמַע קוֹל צְוָחָה בָּעִיר, וְאָמַר יְהִי רָצוֹן שֶׁלֹּא יִהְיוּ אֵלּוּ בְּנֵי בֵיתִי, הֲרֵי זוֹ תְּפִלַּת שָׁוְא:
(3) One who has built a new house or bought new vessels says, “Blessed be He who has kept us alive [and preserved us and brought us to this season.]” One who blesses over the evil as he blesses over the good or over the good as he blesses over evil; one who cries over the past, behold this is a vain prayer. How so? If his wife was pregnant and he says, “May it be his will that my wife bear a male child,” this is a vain prayer. If he is coming home from a journey and he hears a cry of distress in the town and says, “May it be his will that this is not be those of my house,” this is a vain prayer.
(א) כַּאֲשֶׁר אֵינְךָ יוֹדֵעַ, שִׁבְעָה דְבָרִים מְכֻסִּים מִבְּנֵי אָדָם, וְאֵלּוּ הֵם: יוֹם הַמִּיתָה, וְיוֹם הַנֶּחָמָה, וְעֹמֶק הַדִּין, וּבַמֶּה הוּא מִשְׂתַּכֵּר, וּמַה בְּלִבּוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ, וּמַה בְּעִבּוּרָהּ שֶׁל אִשָּׁה, וּמַלְכוּת זוֹ שֶׁל אֱדוֹם אֵימָתַי נוֹפֶלֶת.
וּמַה בְּעִבּוּרָהּ שֶׁל אִשָּׁה, שֶׁנֶּאֱמַר: כַּעֲצָמִים בְּבֶטֶן הַמְּלֵאָה.
5. AS THOU KNOWEST NOT WHAT IS THE WAY OF THE WIND (XI, 5). Seven things are concealed from man, viz. the day of death, the day of consolation [from his troubles], the profundity of divine judgment, the source from which one will profit, what is in the heart of his fellow, what is in a woman's conception, and when the kingdom of Edom [Rome] will fall.
Whence of what is in a woman's conception? As it is said,
NOR HOW THE BONES DO GROW IN THE WOMB OF HER THAT IS WITH CHILD. (Ecc 11:5)
דמשמשא בי ריחיא הוו לה בני נכפי דמשמשא על ארעא הוו לה בני שמוטי דדרכא על רמא דחמרא הוו לה בני גירדני דאכלה חרדלא הוו לה בני זלזלני דאכלה תחלי הוו לה בני דולפני דאכלה מוניני הוו לה בני מציצי עינא דאכלה גרגושתא הוו לה בני מכוערי דשתיא שיכרא הוו לה בני אוכמי דאכלה בישרא ושתיא חמרא הוו לה בני
The Gemara cites other possible consequences of a mother’s behavior that could affect her children: A woman who engages in intercourse in a mill will have epileptic children; one who engages in intercourse on the ground will have long-necked children; one who steps on a donkey’s dung when pregnant will have bald children; one who eats mustard during pregnancy will have gluttonous children; one who eats garden cress will have tearful children; one who eats fish brine will have children with blinking eyes; one who eats soil will have ugly children; one who drinks intoxicating liquor will have dark -complexioned children; one who eats meat and drinks wine during pregnancy will have children who are
healthy; one who eats eggs will have large-eyed children; one who eats fish will have graceful children; one who eats celery will have beautiful children; one who eats coriander will have corpulent children; and one who eats etrogim will have sweet-smelling children. It is related with regard to the daughter of King Shapur of Persia, that her mother ate etrogim while pregnant with her and they used to place her in front of her father on top of all the spices, as she was so fragrant.