Save " Midrash in Song  אייכה "
Midrash in Song אייכה
(ט) וַיִּקְרָ֛א יְהוָ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶל־הָֽאָדָ֑ם וַיֹּ֥אמֶר ל֖וֹ אַיֶּֽכָּה׃
(9) The LORD God called out to the man and said to him, “Where are you?”
אייכה
ריבונו של עולם, אם נדבר גלויות
לפעמים אין לי כוח בעולמך להיות
אנה מפנך אסתתר?
מה אטען, מה אצטדק, מה אדבר?
חנון ורחום הן לפניך גלוי
כאן יהודי שעל חוט השערה הוא תלוי
נלחם בעצבות, בייאוש המכרסם כתולעת
השמחה נסתלקה ממני וגם הדעת
קולות מהעבר לוחשים לי לעצור
אבל אני מוסיף בחושך לחתור
ושואל ומבקש, אייכה?!
אותו זקן וכסיל שולח בי חיצים
אני הולך וכושל, הוא הולך ומעצים
נשמה קדושה, אל נא תבכי, שבורת כנף
הן תעידי עליי כמה הייתי נכסף
כשסודות מהעבר פקדו עליי לעצור
אבל אני מוסיף בחושך לחתור
ושואל ומבקש, אייכה?!
בסופו של יום הן אפלט אל החוף
האדמה הרחומה אותי אליה תאסוף
ואז אצעק ואצטדק ואספר
איך בחושך הזה הייתי חותר
ושואל ומבקש וכוסף! אייכה?!
Where Art Thou
Oh God almighty, openly speaking
Sometimes I have no desire to be in Your world
Where can I hide from Thee?
What will I claim, how will I justify myself, what shall I say?
Merciful and gracious all bare before Thee
Is a Jew, hanging by a hair-thin thread
Fighting the sadness, the despair that gnaws like a worm
The happiness had fled from me and so did my sanity
Voices from the past whisper me to stop
But I keep on rowing in the dark
Asking and wishing, where art Thou?!
That same old fool keep sending darts my way
I go and fail, he just grows stronger
Sacred soul, don't you cry, broken-winged
For you'll testify how much I've yearned
When secrets from the past ordered me to stop
But I kept on rowing in the dark
Asking and wishing, where art Thou?!
At the end of the day, I will be expelled unto the sand
The merciful land shall collect me to it
And then I'll shout and justify myself and tell
How in this darkness I would row
Asking and wishing and yearning! Where art Thou?!
(translation from here)