מַתְנִי׳ אֵין נוֹשְׂאִין נָשִׁים בַּמּוֹעֵד לֹא בְּתוּלוֹת וְלֹא אַלְמָנוֹת וְלֹא מְיַיבְּמִין מִפְּנֵי שֶׁשִּׂמְחָה הִיא לוֹ אֲבָל מַחְזִיר הוּא אֶת גְּרוּשָׁתוֹ וְעוֹשָׂה אִשָּׁה תַּכְשִׁיטֶיהָ בַּמּוֹעֵד רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לֹא תָּסוּד מִפְּנֵי שֶׁנִּיוּוּל הוּא לָהּ הַהֶדְיוֹט תּוֹפֵר כְּדַרְכּוֹ וְהָאוּמָּן מַכְלִיב וּמְסָרְגִין אֶת הַמִּטּוֹת רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר מְמַתְּחִין: גְּמָ׳ וְכִי שִׂמְחָה הִיא לוֹ מַאי הָוֵי אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל וְכֵן אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא וְאָמְרִי לַהּ אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר רַבִּי חֲנִינָא לְפִי שֶׁאֵין מְעָרְבִין שִׂמְחָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה בַּר [ רַב] הוּנָא אָמַר מִפְּנֵי שֶׁמַּנִּיחַ שִׂמְחַת הָרֶגֶל וְעוֹסֵק בְּשִׂמְחַת אִשְׁתּוֹ אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרַב יוֹסֵף הָא דְּרַבָּה בַּר [רַב] הוּנָא דְּרַב הוּא דְּאָמַר רַב דָּנִיאֵל בַּר קַטִּינָא אָמַר רַב מִנַּיִן שֶׁאֵין נוֹשְׂאִין נָשִׁים בַּמּוֹעֵד שֶׁנֶּאֱמַר וְשָׂמַחְתָּ בְּחַגֶּךָ בְּחַגֶּךָ וְלֹא בְּאִשְׁתֶּךָ עוּלָּא אָמַר מִפְּנֵי הַטּוֹרַח רַבִּי יִצְחָק נַפָּחָא אָמַר מִפְּנֵי בִּיטּוּל פְּרִיָּה וּרְבִיָּה
(א) דיני אירוסין ונשואין בחול המועד ובו ה סעיפים:
אין נושאין נשים במועד לא בתולות ולא אלמנות ולא מייבמין ומותר לארס ובלבד שלא יעשו סעוד' אירוסין הארוס בבית ארוסתו בשעת אירוסין ומותר לעשו' ריקודין ומחולות לעשו' סעודת האריס עם מריעיו שלא בבי' ארוסתו וכן לסעוד הארוס בבי' ארוסתו שלא בשעת אירוסין מותר:
(ב) מותר להחזיר גרושתו מן הנשואין:
(ג) הכל מותרים לישא בערב הרגל ולעשות סעודה ברגל בין בתולות בין אלמנות:
(ד) מותר לעשות ברגל סעודת ברית מילה וכן סעודת פדיון הבן:
(1) 1. The Laws of Betrothing and Marrying on Chol Hamoed, 5 Seifim: We do not marry women on hol hamoed, neither virgins nor widows, nor do we perform levirate marriages. It is permitted to betroth, though one should not do festive engagement meals in the house of the betrothed at the time of betrothal. It is permitted to do dancing. It is permitted to have engagement meals with relatives not in the house of the engaged. It is permitted to have engagement meals in the house of the engaged at a time other than the time of betrothal.
(2) 2. It is permitted for one to return to his divorcee who he had previously married.
(3) 3.It is permitted to marry everybody – virgins and widows – on the eve of the holiday and to [then] do festive holiday meals.
(4) 4. It is permitted to do festive meals for a circumcision or for the redemption of the firstborn son on the holiday.