Rachel and Rabbi Akiba: A 4-Act Story

Rabbi Akiba and Rachel "on one foot":

Rabbi Akiba was a great teacher in the Mishnah. This is the story of how he met his wife and got his start as a rabbi.

Act 1

רַבִּי עֲקִיבָא רָעֲיָא דְּבֶן כַּלְבָּא שָׂבוּעַ הֲוָה חֲזִיתֵיהּ בְּרַתֵּיה דַּהֲוָה צְנִיעַ וּמְעַלֵּי אֲמַרָה לֵיהּ אִי מִקַּדַּשְׁנָא לָךְ אָזְלַתְּ לְבֵי רַב אֲמַר לַהּ אִין אִיקַּדַּשָׁא לֵיהּ בְּצִינְעָה וְשַׁדַּרְתֵּיהּ שְׁמַע אֲבוּהָ אַפְּקַהּ מִבֵּיתֵיהּ אַדְּרַהּ הֲנָאָה מִנִּכְסֵיהּ

The Gemara relates: Rabbi Akiva was the shepherd of ben Kalba Savua, one of the wealthy residents of Jerusalem. The daughter of Ben Kalba Savua [Rachel] saw that he was humble and refined. She said to him: If I betroth myself to you, will you go to the study hall to learn Torah? He said to her: Yes. She became betrothed to him privately and sent him off to study. Her father heard this and became angry. He removed her from his house and took a vow prohibiting her from benefiting from his property.

Context: This is from the Babylonian Talmud, Masechet (tractate) Ketubot, which is about ketubahs and what responsibilities spouses have toward each other. The Mishnah (Ketubot 5:6) states how often husbands must make sure to engage in marital relations (answer: it depends on their occupation and how long they are away from home earning a living). The Gemara discusses this and gives cautionary tales of what happens when rabbis are away from their spouses for too long. This leads to this story of Rabbi Akiba.

1. At what points could this story have turned out differently?

2. Why might Kalba Savua have disowned his daughter?

3. Why was Rachel willing to give up the money, assuming she anticipated that reaction?

4. Why might Rachel have sent Akiba off to study?

5. Why might Akiba have agreed to go and study when he hadn't done so before?

Act 2

אֲזַל יְתֵיב תְּרֵי סְרֵי שְׁנִין בְּבֵי רַב כִּי אֲתָא אַיְיתִי בַּהֲדֵיהּ תְּרֵי סְרֵי אַלְפֵי תַּלְמִידֵי שַׁמְעֵיהּ לְהָהוּא סָבָא דְּקָאָמַר לַהּ עַד כַּמָּה קָא מִדַּבְּרַתְּ אַלְמְנוּת חַיִּים אֲמַרָה לֵיהּ אִי לְדִידִי צָיֵית יָתֵיב תְּרֵי סְרֵי שְׁנֵי אַחְרָינְיָי[תָא] אָמַר בִּרְשׁוּת קָא עָבֵידְנָא הֲדַר אָזֵיל וְיָתֵיב תְּרֵי סְרֵי שְׁנֵי אַחְרָינְיָי[תָא] בְּבֵי רַב

Rabbi Akiva went and sat for twelve years in the study hall. When he came back to his house he brought twelve thousand students with him, and as he approached he heard an old man saying to his wife: For how long will you lead the life of a widow of a living man, living alone while your husband is in another place? She said to him: If he would listen to me, he would sit and study for another twelve years. When Rabbi Akiva heard this he said: I have permission to do this. He went back and sat for another twelve years in the study hall.

1. At what points could this part of the story have turned out differently?

2. Why might Rabbi Akiba have wanted to come home?

3. Why might Rabbi Akiba not have bothered to say hello after coming home?

4. Why might Rabbi Akiba have brought all those students with him?

4. What might the students have learned from this example?

5. Do you think Rachel knew Akiba was listening?

Act 3

כִּי אֲתָא אַיְיתִי בַּהֲדֵיהּ עֶשְׂרִין וְאַרְבְּעָה אַלְפֵי תַּלְמִידֵי שְׁמַעָה דְּבֵיתְהוּ הֲוָת קָא נָפְקָא לְאַפֵּיהּ אֲמַרוּ לַהּ שִׁיבָבָתָא שְׁאִילִי מָאנֵי לְבוֹשׁ וְאִיכַּסַּאי אֲמַרָה לְהוּ יוֹדֵעַ צַדִּיק נֶפֶשׁ בְּהֶמְתּוֹ כִּי מָטְיָא לְגַבֵּיהּ נְפַלָה עַל אַפַּהּ קָא מְנַשְּׁקָא לֵיהּ לְכַרְעֵיהּ הֲווֹ קָא מְדַחֲפִי לַהּ שַׁמָּעֵיהּ אֲמַר לְהוּ שִׁבְקוּהָ שֶׁלִּי וְשֶׁלָּכֶם שֶׁלָּהּ הוּא

When he came back he brought twenty-four thousand students with him. His wife heard and went out toward him to greet him. Her neighbors said: Borrow some clothes and wear them, as your current apparel is not appropriate to meet an important person. She said to them: “A righteous man understands the life of his beast” (Proverbs 12:10). When she came to him she fell on her face and kissed his feet. His attendants pushed her away as they did not know who she was, and he said to them: Leave her alone, as my Torah knowledge and yours is actually hers.

1. At what points could this part of the story have turned out differently?

2. What emotions might Rachel have been feeling when Akiba came home?

3. How might Rachel have known that Akiba was coming?

4. Do you think the neighbors were concerned or being insulting?

Act 4

שְׁמַע אֲבוּהָ דַּאֲתָא גַּבְרָא רַבָּה לְמָתָא אָמַר אֵיזִיל לְגַבֵּיהּ אֶפְשָׁר דְּמֵפַר נִדְרַאי אֲתָא לְגַבֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ אַדַּעְתָּא דְּגַבְרָא רַבָּה מִי נְדַרְתְּ אָמַר לוֹ אֲפִילּוּ פֶּרֶק אֶחָד וַאֲפִילּוּ הֲלָכָה אַחַת אֲמַר לֵיהּ אֲנָא הוּא נְפַל עַל אַפֵּיהּ וְנַשְּׁקֵיהּ עַל כַּרְעֵיהּ וִיהַב לֵיהּ פַּלְגָא מָמוֹנֵיהּ בְּרַתֵּיה דְּרַבִּי עֲקִיבָא עֲבַדָא לֵיהּ לְבֶן עַזַּאי הָכִי וְהַיְינוּ דְּאָמְרִי אִינָשֵׁי רְחֵילָא בָּתַר רְחֵילָא אָזְלָא כְּעוֹבָדֵי אִמָּא כָּךְ עוֹבָדֵי בְּרַתָּא

In the meantime her father heard that a great man came to the town. He said: I will go to him. Maybe he will nullify my vow and I will be able to support my daughter. He came to him to ask about nullifying his vow, and Rabbi Akiva said to him: Did you vow thinking that this husband would become a great man? He said to him: If I had believed he would know even one chapter or even one halakha I would not have been so harsh. He said to him: I am he. Ben Kalba Savua fell on his face and kissed his feet and gave him half of his money. The Gemara relates: Rabbi Akiva’s daughter did the same thing for ben Azzai, who was also a simple person, and she caused him to learn Torah in a similar way, by betrothing herself to him and sending him off to study. This explains the folk saying that people say: The ewe follows the ewe; the daughter’s actions are the same as her mother’s.

Context: Rabbi Akiba is ruling in accordance with Mishnah Nedarim 9:2, where Rabbi Eliezer says that new developments in a situation can lead to the annulment of a vow.

1. At what points could this part of the story have turned out differently?

2. Why might Kalba Savua have wanted to annul his vow after 24 years?

3. How might Rachel have felt after Kalba Savua annulled his vow?

4. Why might Rabbi Akiba have annulled his father-in-law's vow instead of taking revenge?

5. How does this relate to “work-life balance” issues today?

This is a rap version of this story, done by Matt Bar.

And this is a video version of the story, from BimBam.

And finally, this is the 1967 Beatles song that is related (with Spanish translation provided).

A Readers’ Theatre Version of “Rachel and Rabbi Akiba”

Adapted from the Babylonian Talmud, Ketubot 62b-63a, by David Schwartz

Act 1

(Setting: Kalba Savua’s farm)

Narrator: Rabbi Akiba was the shepherd of ben Kalba Savua, one of the wealthy residents of Jerusalem. Rachel, the daughter of ben Kalba Savua, saw that he was humble and refined.

Rachel: If I betroth myself to you, will you go to the study hall to learn Torah?

Akiba: Yes

Narrator: She became betrothed to him privately and sent him off to study. Her father heard this and became angry. He removed her from his house and took a vow prohibiting her from benefiting from his property.

Act 2

(Setting: A street in Jerusalem)

Narrator: Rabbi Akiba went and sat for twelve years in the study hall. When he came back to his house, he brought 12,000 students with him. As he approached, he heard an old man speaking to his wife.

Old Man: For how long will you lead the life of a widow of a living man, living alone while your husband is in another place?

Rachel: If he would listen to me, he would sit and study for another twelve years.

Akiba: I have permission to do this.

Narrator: He went back and sat for another twelve years in the study hall.

Act 3

(Setting: A street in Jerusalem)

Narrator: When Akiba came back he brought 24,000 students with him. His wife heard and went out to greet him. However, her neighbors said…

Neighbors: Borrow some clothes and wear them, as your current apparel is not appropriate to meet an important person.

Rachel: As it says in Proverbs, “A righteous man understands the life of his beast.”

Narrator: When she came to him, she fell on her face and kissed his feet. His attendants pushed her away as they did not know who she was.

Akiba: Leave her alone, as my Torah knowledge and yours is actually hers.

Act 4

(Setting: A room in Jerusalem)

Narrator: In the meantime, Rachel’s father heard that a great man came to the town.

Ben Kalba Savua: I will go to him. Maybe he will nullify my vow and I will be able to support my daughter.

Akiba: Did you vow thinking that this husband would become a great man?

Ben Kalba Savua: If I had believed he would know even one chapter or even one halacha I would not have been so harsh.

Akiba: I am he.

Narrator: Ben Kalba Savua fell on his face, kissed Akiba’s feet, and gave him half his money. Later on, Rabbi Akiba and Rachel’s daughter did the same thing for ben Azzai, betrothing herself to him and sending him off to study.

Appendix A: The Full Story

רַבִּי עֲקִיבָא רָעֲיָא דְּבֶן כַּלְבָּא שָׂבוּעַ הֲוָה חֲזִיתֵיהּ בְּרַתֵּיה דַּהֲוָה צְנִיעַ וּמְעַלֵּי אֲמַרָה לֵיהּ אִי מִקַּדַּשְׁנָא לָךְ אָזְלַתְּ לְבֵי רַב אֲמַר לַהּ אִין אִיקַּדַּשָׁא לֵיהּ בְּצִינְעָה וְשַׁדַּרְתֵּיהּ שְׁמַע אֲבוּהָ אַפְּקַהּ מִבֵּיתֵיהּ אַדְּרַהּ הֲנָאָה מִנִּכְסֵיהּ אֲזַל יְתֵיב תְּרֵי סְרֵי שְׁנִין בְּבֵי רַב כִּי אֲתָא אַיְיתִי בַּהֲדֵיהּ תְּרֵי סְרֵי אַלְפֵי תַּלְמִידֵי שַׁמְעֵיהּ לְהָהוּא סָבָא דְּקָאָמַר לַהּ עַד כַּמָּה קָא מִדַּבְּרַתְּ אַלְמְנוּת חַיִּים אֲמַרָה לֵיהּ אִי לְדִידִי צָיֵית יָתֵיב תְּרֵי סְרֵי שְׁנֵי אַחְרָינְיָי[תָא] אָמַר בִּרְשׁוּת קָא עָבֵידְנָא הֲדַר אָזֵיל וְיָתֵיב תְּרֵי סְרֵי שְׁנֵי אַחְרָינְיָי[תָא] בְּבֵי רַב כִּי אֲתָא אַיְיתִי בַּהֲדֵיהּ עֶשְׂרִין וְאַרְבְּעָה אַלְפֵי תַּלְמִידֵי שְׁמַעָה דְּבֵיתְהוּ הֲוָת קָא נָפְקָא לְאַפֵּיהּ אֲמַרוּ לַהּ שִׁיבָבָתָא שְׁאִילִי מָאנֵי לְבוֹשׁ וְאִיכַּסַּאי אֲמַרָה לְהוּ יוֹדֵעַ צַדִּיק נֶפֶשׁ בְּהֶמְתּוֹ כִּי מָטְיָא לְגַבֵּיהּ נְפַלָה עַל אַפַּהּ קָא מְנַשְּׁקָא לֵיהּ לְכַרְעֵיהּ הֲווֹ קָא מְדַחֲפִי לַהּ שַׁמָּעֵיהּ אֲמַר לְהוּ שִׁבְקוּהָ שֶׁלִּי וְשֶׁלָּכֶם שֶׁלָּהּ הוּא שְׁמַע אֲבוּהָ דַּאֲתָא גַּבְרָא רַבָּה לְמָתָא אָמַר אֵיזִיל לְגַבֵּיהּ אֶפְשָׁר דְּמֵפַר נִדְרַאי אֲתָא לְגַבֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ אַדַּעְתָּא דְּגַבְרָא רַבָּה מִי נְדַרְתְּ אָמַר לוֹ אֲפִילּוּ פֶּרֶק אֶחָד וַאֲפִילּוּ הֲלָכָה אַחַת אֲמַר לֵיהּ אֲנָא הוּא נְפַל עַל אַפֵּיהּ וְנַשְּׁקֵיהּ עַל כַּרְעֵיהּ וִיהַב לֵיהּ פַּלְגָא מָמוֹנֵיהּ בְּרַתֵּיה דְּרַבִּי עֲקִיבָא עֲבַדָא לֵיהּ לְבֶן עַזַּאי הָכִי וְהַיְינוּ דְּאָמְרִי אִינָשֵׁי רְחֵילָא בָּתַר רְחֵילָא אָזְלָא כְּעוֹבָדֵי אִמָּא כָּךְ עוֹבָדֵי בְּרַתָּא

The Gemara further relates: Rabbi Akiva was the shepherd of ben Kalba Savua, one of the wealthy residents of Jerusalem. The daughter of Ben Kalba Savua saw that he was humble and refined. She said to him: If I betroth myself to you, will you go to the study hall to learn Torah? He said to her: Yes. She became betrothed to him privately and sent him off to study. Her father heard this and became angry. He removed her from his house and took a vow prohibiting her from benefiting from his property. Rabbi Akiva went and sat for twelve years in the study hall. When he came back to his house he brought twelve thousand students with him, and as he approached he heard an old man saying to his wife: For how long will you lead the life of a widow of a living man, living alone while your husband is in another place? She said to him: If he would listen to me, he would sit and study for another twelve years. When Rabbi Akiva heard this he said: I have permission to do this. He went back and sat for another twelve years in the study hall. When he came back he brought twenty-four thousand students with him. His wife heard and went out toward him to greet him. Her neighbors said: Borrow some clothes and wear them, as your current apparel is not appropriate to meet an important person. She said to them: “A righteous man understands the life of his beast” (Proverbs 12:10). When she came to him she fell on her face and kissed his feet. His attendants pushed her away as they did not know who she was, and he said to them: Leave her alone, as my Torah knowledge and yours is actually hers. In the meantime her father heard that a great man came to the town. He said: I will go to him. Maybe he will nullify my vow and I will be able to support my daughter. He came to him to ask about nullifying his vow, and Rabbi Akiva said to him: Did you vow thinking that this husband would become a great man? He said to him: If I had believed he would know even one chapter or even one halakha I would not have been so harsh. He said to him: I am he. Ben Kalba Savua fell on his face and kissed his feet and gave him half of his money. The Gemara relates: Rabbi Akiva’s daughter did the same thing for ben Azzai, who was also a simple person, and she caused him to learn Torah in a similar way, by betrothing herself to him and sending him off to study. This explains the folk saying that people say: The ewe follows the ewe; the daughter’s actions are the same as her mother’s.

Appendix B: A Variant Version

רַבִּי עֲקִיבָא אִיתְקַדַּשַׁת לֵיהּ בְּרַתֵּיה (דְּבַר) דְּכַלְבָּא שָׂבוּעַ שְׁמַע (בַּר) כַּלְבָּא שָׂבוּעַ אַדְּרַהּ הֲנָאָה מִכׇּל נִכְסֵיהּ אֲזַלָא וְאִיתְנְסִיבָה לֵיהּ בְּסִיתְוָא הֲוָה גָּנוּ בֵּי תִיבְנָא הֲוָה קָא מְנַקֵּיט לַיהּ תִּיבְנָא מִן מַזְּיַיהּ אֲמַר לַהּ אִי הֲוַאי לִי רָמֵינָא לִיךְ יְרוּשָׁלַיִם דְּדַהֲבָא אֲתָא אֵלִיָּהוּ אִידְּמִי לְהוֹן כֶּאֱנָשָׁא וְקָא קָרֵי אַבָּבָא אֲמַר לְהוּ הַבוּ לִי פּוּרְתָּא דְתִיבְנָא דִּילֵדַת אִתְּתִי וְלֵית לִי מִידַּעַם לְאַגְנוֹיַהּ אֲמַר לַהּ רַבִּי עֲקִיבָא לְאִנְתְּתֵיהּ חֲזִי גַּבְרָא דַּאֲפִילּוּ תִּיבְנָא לָא אִית לֵיהּ אֲמַרָה לֵיהּ זִיל הֱוֵי בֵּי רַב אֲזַל תַּרְתֵּי סְרֵי שְׁנִין קַמֵּי דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ לְמִישְׁלַם תַּרְתֵּי סְרֵי שְׁנִין קָא אֲתָא לְבֵיתֵיהּ שְׁמַע מִן אֲחוֹרֵי בֵּיתֵיהּ דְּקָאָמַר לַהּ חַד רָשָׁע לִדְבֵיתְהוּ שַׁפִּיר עָבֵיד לִיךְ אֲבוּךְ חֲדָא דְּלָא דָּמֵי לִיךְ וְעוֹד [שַׁבְקִךְ] אַרְמְלוּת חַיּוּת כּוּלְּהוֹן שְׁנִין אֲמַרָה לֵיהּ אִי צָאֵית לְדִילִי לֶיהֱוֵי תַּרְתֵּי סְרֵי שְׁנִין אַחְרָנְיָיתָא אָמַר הוֹאִיל וִיהַבַת לִי רְשׁוּתָא אֶיהְדַּר לַאֲחוֹרַי הֲדַר אֲזַל הֲוָה תַּרְתֵּי סְרֵי שְׁנֵי אַחְרָנְיָיתָא אֲתָא בְּעֶשְׂרִין וְאַרְבְּעָה אַלְפִין זוּגֵי תַלְמִידֵי נְפוּק כּוּלֵּי עָלְמָא לְאַפֵּיהּ וְאַף הִיא קָמַת לְמִיפַּק לְאַפֵּיהּ אֲמַר לַהּ הַהוּא רַשִּׁיעָא וְאַתְּ לְהֵיכָא אֲמַרָה לֵיהּ יוֹדֵעַ צַדִּיק נֶפֶשׁ בְּהֶמְתּוֹ אֲתָת לְאִיתְחֲזוֹיֵי לֵיהּ קָא מְדַחִן לַהּ רַבָּנַן אֲמַר לְהוֹן הַנִּיחוּ לָהּ שֶׁלִּי וְשֶׁלָּכֶם שֶׁלָּהּ הוּא שְׁמַע (בַּר) כַּלְבָּא שָׂבוּעַ אֲתָא וְאִיתְּשִׁיל עַל נִידְרֵיהּ וְאִשְׁתְּרַיי וְאִשְׁתְּרִי
§ In connection to the above incident concerning the poverty of scholars and their potential to become wealthy through remarkable circumstances, the Gemara relates an incident: Rabbi Akiva became betrothed to the daughter of bar Kalba Savua. When bar Kalba Savua heard about their betrothal, he took a vow prohibiting her from eating all of his property. Despite this, she went ahead and married Rabbi Akiva. In the winter they would sleep in a storehouse of straw, and Rabbi Akiva would gather strands of straw from her hair. He said to her: If I had the means I would place on your head a Jerusalem of Gold, a type of crown. Elijah the prophet came and appeared to them as a regular person and started calling and knocking on the door. He said to them: Give me a bit of straw, as my wife gave birth and I do not have anything on which to lay her. Rabbi Akiva said to his wife: See this man, who does not even have straw. We should be happy with our lot, as we at least have straw to sleep on. She said to him: Go and be a student of Torah. He went and studied Torah for twelve years before Rabbi Eliezer and Rabbi Yehoshua. At the completion of the twelve years, he was coming home when he heard from behind his house that one wicked person was saying to his wife: Your father behaved well toward you. He was right to disinherit you. One reason is that your husband is not similar to you, i.e., he is not suitable for you. And furthermore, he has left you in widowhood in his lifetime all these years. She said to him: If he listens to me, he should be there for another twelve years. Rabbi Akiva said: Since she has given me permission through this statement, I will go back and study more. He turned back and went to the study hall, and he was there for another twelve years. Eventually he came back accompanied by 24,000 pairs of students. Everyone went out to greet him, as he was by then a renowned teacher, and she too arose to go out to greet him. That wicked person said to her: And to where are you going? As she was excessively poor, she was not dressed in a grand manner, as fit for the wife of one so esteemed. She said to him: “A righteous man regards the life of his beast” (Proverbs 12:10); he knows that I am in this state as a result of my dedication to him. She came to present herself before Rabbi Akiva, but the Sages tried to fend her off, as they were unaware of her identity. He said to them: Leave her. Both my Torah knowledge and yours are hers. When bar Kalba Savua heard that the famous man was his son-in-law, he came before halakhic authorities and requested the dissolution of his vow, and it was dissolved.

Appendix C: How Rachel Helped Akiba

Midrash Hagadol Exodus 4:68

The Midrash HaGadol relates a story showing how Rachel built up her husband's courage to go study Torah, as he was still illiterate at the age of 40 and was laughed at by the small children in the cheder when he arrived to start learning the aleph-bet. Rachel took the unusual step of putting dirt (or pots of dirt) on the back of their donkey, seeding it, and watering it daily. When the seeds sprouted and grew into plants, she asked Akiva to take the donkey to the marketplace so he could haul back some flour. In the marketplace, everyone pointed at the ridiculous garden growing on the donkey's back and laughed and jeered at Akiva. Akiva returned home utterly humiliated. The next day Rachel asked him to take the donkey to the marketplace to buy lentils, and the scene repeated itself. Every day Rachel came up with a new request to shop at the marketplace, and every day Akiva was the object of laughter and scoffing, although the abuse did lessen with time. When winter set in, people were so used to seeing Akiva and his donkey that they didn't give them a second thought. Akiva got the hint, and returned to the cheder. "That's good", Rachel said. "If you are embarrassed, you will never learn".

https://en.wikipedia.org/wiki/Rachel,_wife_of_Rabbi_Akiva

Appendix D: Another Piece of the Story

אֵילּוּ הֵן עֲטָרוֹת כַּלּוֹת. זוֹ עִיר שֶׁלְּזָהָב. רִבִּי עֲקִיבָה עָשָׂה לְאִשְׁתּוֹ עִיר שֶׁלְּזָהָב. וּקְנִיאַת בָּהּ אִיתְּתֵיהּ דְּרַבָּן גַּמְלִיאָל. אֲמַר לָהּ. מַה הֲוֵית עַבְדָּת הֵיךְ מַה דַהֲװָת עַבְדָּה. דַּהֲװָת מְזַבְּנָה קְלִיעֲתָא דְשַׂעֲרָהּ וִיהֲבַה לֵיהּ וְהוּא לָעֵי בְאוֹרַיתָא.

The following are brides’ crowns, that is a city of gold. Rebbi Akiba made for his wife a city of gold, which made Rabban Gamliel’s wife jealous. He said to her, did you ever do what she did? She sold her braided hair, gave the money to him so he could study Torah.

Appendix E: Rabbi Akiba’s Side of the Story

מה היה תחלתו של רבי עקיבא. אמרו בן ארבעים שנה היה ולא שנה כלום. פעם אחת היה עומד על פי הבאר אמר מי חקק אבן זו אמרו לא המים שתדיר [נופלים] עליה בכל יום אמרו [לו] עקיבא אי אתה קורא אבנים שחקו מים. מיד היה רבי עקיבא דן קל וחומר בעצמו מה רך פסל את הקשה דברי תורה שקשה כברזל על אחת כמה וכמה שיחקקו את לבי שהוא בשר ודם. מיד חזר ללמוד תורה. הלך הוא ובנו וישבו אצל מלמדי תינוקות א״ל רבי למדני תורה אחז רבי עקיבא בראש הלוח ובנו בראש הלוח כתב לו אלף בית ולמדה . (אלף תיו ולמדה תורת כהנים ולמדה). היה לומד והולך עד שלמד כל התורה כולה הלך וישב לפני רבי אליעזר ולפני ר׳ יהושע אמר להם רבותי פתחו לי טעם משנה כיון שאמר לו הלכה אחת הלך וישב לו בינו לבין עצמו אמר (אלף זו למה נכתבה בית זו למה נכתבה) דבר זה למה נאמר חזר ושאלן והעמידן בדברים. רבי שמעון בן אלעזר אומר אמשול לך משל למה הדבר דומה לסתת שהיה מסתת בהרים פעם אחת נטל קרדומו בידו והלך וישב על ההר והיה מכה ממנו צרורות דקות ובאו בני אדם ואמרו לו מה אתה עושה. אמר להם הרי אני עוקר ומטילו בתוך הירדן אמרו לו אי אתה יכול לעקור את כל ההר היה מסתת והולך עד שהגיע אצל סלע גדול נכנס תחתיו סתרו ועקרו והטילו אל הירדן ואמר לו אין זה מקומך אלא מקום זה. כך עשה להם רבי עקיבא לרבי אליעזר ורבי יהושע. אמר לו רבי טרפון עקיבא עליך הכתוב אומר (איוב כח) מבכי נהרות חבש ותעלומה יוציא אור דברים המסותרים מבני אדם הוציאם רבי עקיבא לאורה. בכל יום ויום היה מביא חבילה של עצים חציה מוכר ומתפרנס וחציה מתקשט בה עמדו עליו שכניו ואמרו לו עקיבא אבדתנו בעשן מכור אותן לנו וטול שמן בדמיהן ושנה לאור הנר אמר להם הרבה ספוקים אני מסתפק בהן אחד שאני שונה בהן ואחד שאני מתחמם כנגדן ואחד שאני יכול לישן [בהם] עתיד רבי עקיבא לחייב את כל העניים בדין שאם אומר להם מפני מה לא למדתם [והם אמרו מפני] שעניים היינו אומרים להם והלא רבי עקיבא עני ביתר ומדולדל היה [והם אמרו מפני טפינו אומרים להם והלא רבי עקיבא] היו לו בנים ובנות (אלא אומרים להם מפני) שזכתה רחל אשתו. בן מ׳ שנה הלך ללמוד תורה סוף שלש עשרה שנה לימד תורה ברבים אמרו לא נפטר מן העולם עד שהיו לו שולחנות של כסף ושל זהב ועד שעלה למטתו בסולמות של זהב. היתה אשתו יוצאה בקרדמין ובעיר של זהב אמרו לו תלמידיו רבי ביישתנו ממה שעשית לה אמר להם הרבה צער נצטערה עמי בתורה:

What were the origins of Rabbi Akiva? They say that he was forty years old and had still not learned anything. Once, he was standing at the mouth of a well and he said: Who carved a hole in this stone? They said to him: It is from the water, which constantly [falls] on it, day after day. And they said: Akiva, don't you know this from the verse (Job 14:19), “Water erodes stones”? Rabbi Akiva immediately applied this, all the more so, to himself. He said: If something soft can carve something hard, then all the more so, the words of Torah, which are like steel, can engrave themselves on my heart, which is but flesh and blood. He immediately went to start studying Torah. He went with his son and they sat down by the schoolteachers. He said to one: Rabbi, teach me Torah! He then took hold of one end of the tablet, and his son took hold of the other end. The teacher wrote down aleph and beit for him, and he learned them (aleph to tav, and he learned them; the book of Leviticus, and he learned it). And he went on studying until he learned the whole Torah. Then he went and sat before Rabbi Eliezer and Rabbi Joshua. My masters, he said, open up the sense of the Mishnah to me. When they told him one law, he went off and sat down to work it out for himself. (This aleph – what was it written for? That beit – what was it written for?) Why was this thing said? He kept coming back, and kept asking them, until he reduced his teachers to silence. Rabbi Shimon ben Elazar said: I will give you a parable to tell you what this was like: Like a stonecutter who was hacking away at the mountains. One time he took his pickaxe in his hand, and went and sat on top of the mountain, and began to chip small stones away from it. Some people came by and asked him: What are you doing? He said to them: I am going to uproot the mountain and throw it into the Jordan! They said to him: You cannot uproot the entire mountain! But he kept hacking away, until he came to a big boulder. So he wedged himself underneath it, pried it loose, and threw it into the Jordan. And he said to it: Your place is not here, but there! This is what Rabbi Akiva did to Rabbi Eliezer and Rabbi Tarfon. Rabbi Tarfon said to him: Akiva, it is about you that the verse says (Job 28:11), “He stops up the streams so that hidden things may be brought to light.” For Rabbi Akiva has brought to light things which are kept hidden from human beings.
Every day, he would bring a bundle of sticks, half of which he would sell to support himself and half he would use for kindling. His neighbors came and said to him: Akiva, you are choking us with all this smoke. Sell it all to us instead, and then buy oil with the money, and study by the light of a candle. He said to them: But I take care of many of my needs with it. I study [by its light]. I warm myself [by its fire]. And then I can [make it into a bed and] sleep on it.
All the poor will one day be judged against Rabbi Akiva, for if one says to them: Why did you never study? [And they say: Because] we were poor! then we will say to them: But wasn’t Rabbi Akiva even poorer, completely impoverished? [And if they say: It is because of our babies, we will say: But didn’t Rabbi Akiva] have sons and daughters as well? (But they will say: It is because) he merited to have his wife Rachel [to help him].
He was forty years old when he went to study Torah, and after thirteen years, he was teaching Torah to the masses. It was said that he did not leave the world until he had tables full of silver and gold, and he could go up to his bed on golden ladders. His wife would go out in a fancy gown and with golden jewelry with an engraving of Jerusalem on it. His students said: Rabbi, you are embarrassing us with what you have done for her. He said to them: She suffered greatly with me for the sake of Torah.