Save "Forgetting to Remember and Remembering to Forget
"
Forgetting to Remember and Remembering to Forget

22 Kislev 5783 | December 16, 2022

Parshat Vayeshev

Miriam Lorie

Class of 2024

To-do lists, post-it notes, phone alarm reminders: all these are things that have helped me remember things this week. My capacity to forget without these aides (and sometimes even with them) is impressive. But memory is a complex thing and, fallible as memory is, forgetting is not always simply an absence of memory. Sometimes, as we’ll see, forgetting has an important positive role to play in our inner lives.

I know I’m not alone in forgetting things, and have company in this week’s parsha. Pharaoh's chief cupbearer, imprisoned with Yosef, is implored by Yosef as follows:

(יד) כִּ֧י אִם־זְכַרְתַּ֣נִי אִתְּךָ֗ כַּאֲשֶׁר֙ יִ֣יטַב לָ֔ךְ וְעָשִֽׂיתָ־נָּ֥א עִמָּדִ֖י חָ֑סֶד וְהִזְכַּרְתַּ֙נִי֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה וְהוֹצֵאתַ֖נִי מִן־הַבַּ֥יִת הַזֶּֽה׃

But remember me when all is well with you again, and do me the kindness of mentioning me to Pharaoh, so as to free me from this place.

Yosef, here at his lowest point (“poor poor Joseph, locked up in a cell”), has a tenacious idea for escape. Twice (see bolded Hebrew) he asks the cupbearer to remember him, hoping perhaps that he will be offered a job in Pharaoh's staff.

A little later in the story, we read that Yosef’s plan has come to naught:

(כג) וְלֹֽא־זָכַ֧ר שַֽׂר־הַמַּשְׁקִ֛ים אֶת־יוֹסֵ֖ף וַיִּשְׁכָּחֵֽהוּ׃ {פ}

Yet the chief cupbearer did not remember Joseph; he forgot him.

Our commentators are interested in the double language in this verse. What does it mean to “not remember,” and also “to forget”? For Rashi and Rashbam, this is about both short-term and long term memory lapse. For Ibn Ezra and Chizkuni, the first “zachar” means “mention.” The cupbearer didn’t mention Yosef to Pharoah, and therefore he forgot him. This ties into a long Jewish tradition of learning by speaking out loud:

תַּלְמִיד אֶחָד הָיָה לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר שֶׁהָיָה שׁוֹנֶה בְּלַחַשׁ, לְאַחַר שָׁלֹשׁ שָׁנִים שָׁכַח תַּלְמוּדוֹ.

Rabbi Eliezer had a student who would study quietly, and after three years he forgot all his studies.

Not speaking yields forgetting.

The Midrash in Bereishit Rabbah 88:7 has the following beautiful image:

כָּל הַיּוֹם הָיָה מַתְנֶה תְּנָאִים וּמַלְאָךְ בָּא וְהוֹפְכָן, וְקוֹשֵׁר קְשָׁרִים, וּמַלְאָךְ בָּא וּמַתִּירָן. אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אַתְּ שׁוֹכְחוֹ וַאֲנִי לֹא אֶשְׁכָּחֵהוּ.

All day the cupbearer made mental notes, but an angel came and erased them. All day the cupbearer tied knots to remind himself, but an angel came and loosened them. Said God: You may forget him, but I will not!

I appreciate this read, which allows for the cupbearer’s good intentions, and which feels so very relatable. I’m sure there’s an angel who erases my mental notes too. And I also love how in human forgetting, the midrash makes space for the true Rememberer, God, to come onto the scene when the time is just right.

This isn’t the end of the cupbearer’s story, as two years later, his memory is finally awakened. Pharaoh has a dream which cannot be interpreted and the cupbearer finally remembers Yosef. I think the cupbearer’s words here (which happen to be Yeshiva student's favourite words for admitting to wrongdoing to this day) could in fact be a clue to his earlier forgetting:

אֶת־חֲטָאַ֕י אֲנִ֖י מַזְכִּ֥יר הַיּֽוֹם׃

I must recall my faults this day.

Before he can mention Yosef, the dream-interpreter sitting in prison, the cupbearer has an urgent recall of memory. He tells Pharaoh of his past misdemeanours, of his time in prison, of the baker who was executed and their two dreams correctly interpreted. I can imagine Pharaoh batting the introduction away– he is only interested in hearing about this talented dream interpreter, after all. But from the cupbearer’s perspective, it feels like a sudden outpouring of traumatic memory, not unlike the survivors who have lived into our times who kept silent for years, but once they started speaking, could not stop. The word חטאי "faults" seems unexpectedly negative in this context. I read it as “nightmares.” The cupbearer has unstopped a bottle of his worst memories, including incarceration and the death of his close colleague.

Read in this light, perhaps the cupbearer did not remember Yosef because he had to forget. A psychiatrist friend and I were reflecting on the lockdowns recently. We could hardly believe or remember those days where we didn’t go out, when we were nervous of getting too close to neighbours, where danger felt close. “Our capacity for forgetting trauma is immense,” said my friend.

The Or HaChayim on Bereishit 41:23 writes something similar: “Perhaps the Torah wrote וישכחהו, he forgot him, in order to hint that this was a deliberate act of forgetting”. This doesn’t need to be read maliciously; sometimes a deliberate act of forgetting is necessary for healing.

The only issue here is that in the cupbearer’s act of self-preservation, however subconscious it was, his forgetting came at the expense of Yosef, who languished in prison for two years longer than necessary. We know, with our reader’s hindsight, that this was all part of God’s plan for Yosef to emerge at the most opportune moment to prove his skills and insight to Pharoah.

For us today, far from God’s obvious providence, may we allow ourselves the forgetfulness that is sometimes necessary for self-preservation and healing, but may we be zealous when it comes to remembering others who need our help. Even when it takes to-do lists, post-it notes, and phone alarm reminders.