ברכה סרי, ״חודש הגאולה״ מתוך יקום פורקן ה׳תש״ע: ניסן
אני ישנה עם חלומות הגאולה -- שלפעמים פרעה והמן נכנסים לתוכם ומפריעים לאמונה ולאור למלא את חיי. פרעה הוא רודן שמעורר את רגשי האשמה: תראי כמה את עצלנית ואיטית וקשה לך להספיק את העבודה לפני כניסת השבת ולפני סדר פסח. תראי כמה שאת לבד השנה ואיפה האחים והאחיינים והבית המלא שמחה -- ואיזה סדר פסח את רוצה לערוך בלי צלי על האש ומרק תימני... כמה את עצלנית בעבודות בית. יעני סופרת. זה רק תירוץ להשתמט מעבודות בית וטרחת האורחים... זוכרת את המסירות של הנשים והגברים במשפחתך לקיים סדר כהלכתו ואת רוצה לנהל סדרי-פסח קהילתיים במקום להסתפק בתפקידים במטבח ובנקיון הבית. את רוצה לקרוא הגדה כמו הגברים... אז איזה גבר ירצה אותך...
והמן עונה בהטלת ספקות משלו ובהסתה לשנאה: ״הנה העץ -- תְלו את מרדכי עליו -- כי הוא לא יכרע ולא ישתחווה, ומסרב לציית לשליטים, וממריד את העם... תראי כמה אני אוהב אותך, ושונא רק את הגברים במשפחתך.״ ומחרה אחריו פרעה: ״אני רציתי לשחרר את כל הבנות והנשים משתלטנותם של הזכרים היהודים״. והמִריָם שבי רוצה רק לשיר ולרקוד, ולאכול מָן שוויוני במדבר, ולא לטרוח יותר מידי. במדבר גם הזיעה התנדפה וכל עודפי הגוף, וכל המחנה היה טהור ובריא וחזק, כמו מרים הנערה שהצילה את אחיה משה, שעכשיו הוא בן שמונים שנה. ובתיה בת פרעה, שכבר שכחה שאימצה את משה הקטן, ועכשיו היא מחפשת חתן במשפחת כלב הצעיר. ומשלא תפסה אותו או את בנו, הסתפקה בנכדו שקראו לו ״מרד״.
...
איך אפשר לצאת מעבדות לחרות כשאינני שומרת די על גופי ואוצרותַי, ורוצה להזיע עד כלות בלי שכר כספי? ואני לא יחידה.
...
[הדגשה במקור]
עָלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם – מִמֵּצַר הַגָּרוֹן. הַיְנוּ, עַל־יְדֵי עֲלוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵרָאשֵׁי הַתַּאֲווֹת הַנַּ"ל, מִמֵּצַר הַגָּרוֹן הַנַּ"ל, עַל־יְדֵי הַדִּבּוּר מַחֲזִיר אֶת הָעַכּוּ"ם לֶאֱמוּנַת יִשְׂרָאֵל. וְזֶה עִקַּר קִשּׁוּטֵי הָאֱמוּנָה, בְּחִינַת מִתְקַשְּׁטָא בְּקִשּׁוּטִין דְּלָא הֲווֹ.
Avivah Gottlieb Zornberg, The Particulars of Rapture, p 198
... All the complex events of the Exodus are le-ma'an te-saper, "in order that you may relate the story" (10:2). More pointedly, the practices that will commemorate them are "in order that the Torah of God may be in your mouth" (13:9); in order to utter these true words, a continual process of engaging with the multiform "narrow places" of Egypt, of engaging with the ambiguities of desire, will be necessary. The narrow places are, on the most intimate plane, the straits of the throat passage, constricted with these ambiguities. All the sliding meanings of the Exodus will require continual "re-fixing," to accommodate the claims of the human mouth and of the Torah of God.
Avivah Gottlieb Zornberg, The Particulars of Rapture, p 5
The "self" that was liberated from Egypt—whether we consider the people as a psychological unit, or imagine an individual participant in the Exodus—experienced a limited, fragmentary version of events and a provisional sense of his or her own self. It is precisely through narration, by fulfilling the biblical imperative to tell the story, by the continuing interaction between parents and children, that transformed versions of self and of the meanings of liberation will be generated.
(ה) לְפֶּסַח
(ו) וְתִהְיֶה בְּעֶזְרֵנוּ, שֶׁנִּזְכֶּה לְקַבֵּל עָלֵינוּ קְדֻשַּׁת חַג הַפֶּסַח בִּקְדֻשָּׁה נוֹרָאָה וַעֲצוּמָה וּבְשִׂמְחָה וְחֶדְוָה גְּדוֹלָה. וְנִזְכֶּה לְקַיֵּם מִצְוַת אַרְבַּע כּוֹסוֹת שֶׁל יַיִן שֶׁל פֶּסַח בִּשְׁלֵמוּת הָרָאוּי, בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה גְּדוֹלָה. וְתִפְתַּח לָנוּ אוֹר הַדַּעַת, וְתַשְׁפִּיעַ עָלֵינוּ אוֹר קְדֻשַּׁת הַמּוֹחִין הָעֶלְיוֹנִים, שֶׁנִּזְכֶּה שֶׁיִּהְיוּ נִמְשָׁכִין עָלֵינוּ בַּפֶּסַח כָּל הַמּוֹחִין הַקְּדוֹשִׁים, מוֹחִין דְּגַדְלוּת וּמוֹחִין דְּקַטְנוּת. וְנִזְכֶּה לְסַדֵּר הַסֵּדֶר שֶׁל פֶּסַח בִּקְדֻשָּׁה גְּדוֹלָה כָּרָאוּי, וְתַעַזְרֵנוּ לוֹמַר הַהַגָּדָה בְּקוֹל רָם, בְּכַוָּנָה גְּדוֹלָה וְנוֹרָאָה, וּבְשִׂמְחָה וְחֶדְוָה רַבָּה וַעֲצוּמָה, וּבְהִתְעוֹרְרוּת גָּדוֹל וּבְהִתְלַהֲבוּת נִמְרָץ, בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה גְּדוֹלָה, עַד שֶׁהַקּוֹל יְעוֹרֵר הַכַּוָּנָה, עַד שֶׁאֶזְכֶּה עַל־יְדֵי זֶה לְתִקּוּן הַבְּרִית וּלְתִקּוּן הַדַּעַת בִּשְׁלֵמוּת בֶּאֱמֶת, עַד שֶׁאֶזְכֶּה לָבוֹא לְחִדּוּשֵׁי תוֹרָה אֲמִתִּיִּים, וְאֶזְכֶּה לְהַמְשִׁיךָ תָּמִיד דִּבּוּרִים חַמִּים כְּגַחֲלֵי אֵשׁ עַל־יְדֵי תְפִלָּה וְתַחֲנוּנִים. וּתְזַכֵּנִי לְהִתְפַּלֵּל אֵלֶיךָ בְּהִתְקַשְּׁרוּת נִשְׁמוֹת יִשְׂרָאֵל, שֶׁתִּהְיֶה תְפִלָּתֵנוּ תְפִלַּת רַבִּים וְלֹא תִמְאַס אֶת תְּפִלָּתֵנוּ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, הֶן אֵל כַּבִּיר וְלֹא יִמְאָס. וְיִתּוֹסֵף וְיִתְגַּדֵּל לְמַעְלָה תּוֹסְפוֹת קְדֻשָּׁה רַבָּה וַעֲצוּמָה עַל־יְדֵי תְפִלָּתֵנוּ, וְעַל־יְדֵי־זֶה נִזְכֶּה לְהַמְשִׁיךְ בֵּאוּרֵי הַתּוֹרָה מִלֵּב הָעֶלְיוֹן אֲשֶׁר שָׁם כְּתוּבִים כָּל בֵּאוּרֵי הַתּוֹרָה. וּתְזַכֵּנוּ שֶׁנֵּלֵךְ בְּדַרְכָּהּ שֶׁל תּוֹרָה, וְנִזְכֶּה לְקַיֵּם דִּבְרֵי רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה, אֲשֶׁר גִּלּוּ לָנוּ דַּרְכָּהּ שֶׁל תּוֹרָה, לֶאֱכֹל פַּת בַּמֶּלַח, וּמַיִם בַּמְּשׂוּרָה נִשְׁתֶּה, וּבַתּוֹרָה נִהְיֶה עֲמֵלִים תָּמִיד. וְעַל־יְדֵי־זֶה נִזְכֶּה לְהַמְשִׁיךְ בֵּאוּרֵי הַתּוֹרָה מֵהַנְּשָׁמָה הַקְּדוֹשָׁה הַסּוֹבֶלֶת מְרִירוּת עַל שִׁעְבּוּד הַתּוֹרָה, אֲשֶׁר מִשָּׁם נִמְשָׁכִין כָּל הַחִדּוּשִׁין וְכָל הַבֵּאוּרִים שֶׁל הַתּוֹרָה. וְנִזְכֶּה לְהַמְשִׁיךְ בֵּאוּרֵי הַתּוֹרָה מִשָּׁם בְּרַחֲמִים וְתַחֲנוּנִים, עַד שֶׁאֶזְכֶּה לְחַדֵּשׁ תָּמִיד חִדּוּשִׁין דְּאוֹרַיְיתָא אֲמִתִּיִּים, חִדּוּשִׁין דִּקְדוּשָׁה, חִדּוּשִׁין הַנִּמְשָׁכִין מִתְּלֵיסָר תִּקּוּנֵי דִיקְנָא קַדִּישָׁא, שֶׁהֵם שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת שֶׁהַתּוֹרָה נִדְרֶשֶׁת בָּהֵן. וְתִשְׁמְרֵנוּ וְתַצִּילֵנוּ מִכָּל מִינֵי מְרִיבוֹת וּמַחֲלֹקֶת, וּתְבַטֵּל שִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וְתֵן בְּלֵב כָּל הַחוֹלְקִים עָלֵינוּ שֶׁיָּשׁוּבוּ מִשִּׂנְאָתָם וּמִמַּחֲלֹקוֹתָם, וְהַט לְבָבָם אֶל הָאֱמֶת, וְלֹא יְעוֹרְרוּ עוֹד מְרִיבָה עָלֵינוּ בְּחִנָּם, וְתָשִׂים שָׁלוֹם בֵּין עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל לְעוֹלָם:
(ז) רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, חוּס וַחֲמֹל עָלֵינוּ וְזַכֵּנוּ לָבוֹא לְכָל מַה שֶׁבִּקַּשְׁנוּ מִלְּפָנֶיךָ, שֶׁנִּזְכֶּה לְדִבּוּרִים חַמִּים דִּקְדֻשָּׁה וּלְחִדּוּשִׁין דְּאוֹרַיְיתָא אֲמִתִּיִּים, וְנִזְכֶּה שֶׁיִּהְיוּ נִבְרָאִין מַלְאָכִים קְדוֹשִׁים מִכָּל דִּבּוּר וְדִבּוּר שֶׁל חִדּוּשֵׁי תוֹרָתֵנוּ בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה. וְאֵלּוּ הַמַּלְאָכִים הַקְּדוֹשִׁים יִצְטָרְפוּ וְיִתְחַבְּרוּ עִם כָּל הַמַּלְאָכִים הַנִּבְרָאִים תָּמִיד עַל־יְדֵי חִדּוּשֵׁי תוֹרָה שֶׁל צַדִּיקִים אֲמִתִּיִּים. וְכָל אֵלּוּ הַמַּלְאָכִים הַקְּדוֹשִׁים יְקַבְּלוּ כֹּחַ מֵאֱדוֹם הַמְמֻנֶּה עַל הַחֶרֶב לַעֲנֹשׁ אֶת הָרְשָׁעִים בְּחַרְבָּא וְקַטְלָא, כְּדֵי לְהַכְנִיעַ וּלְשַׁבֵּר וּלְבָעֵר אֶת כָּל מוֹצִיאֵי דִבַּת הָאָרֶץ רָעָה, שֶׁהֵם כְּלָל כָּל הַמּוֹנְעִים וְהַמַּפְסִיקִים וְהַמְעַכְּבִים מִלָּבֹא לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, אוֹ שֶׁתָּבִיא מֹרֶךְ בִּלְבָבָם לְבַל יִהְיֶה לָהֶם כֹּחַ לְעַכֵּב וְלִמְנֹעַ אוֹתָנוּ חַס וְשָׁלוֹם מֵאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, אוֹ מִשְּׁאָר כָּל הַדְּבָרִים שֶׁבִּקְדֻשָּׁה. מָלֵא רַחֲמִים, חוּס וַחֲמֹל עָלֵינוּ, וְתֵן לָנוּ כֹּחַ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים לְהַכְנִיעַ וּלְשַׁבֵּר וּלְבַטֵּל כָּל הַמְּעַכְּבִים וְהַמּוֹנְעִים מִן הַקְּדֻשָּׁה, הַקָּמִים עָלֵינוּ בְּכָל עֵת, וְרוֹצִים לְהִתְגַּבֵּר חַס וְשָׁלוֹם, לְבַלְבֵּל אוֹתָנוּ חַס וְשָׁלוֹם מֵעֲבוֹדָתְךָ בֶּאֱמֶת. רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת לְבָבָם, חוּסָה עָלֵינוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, וֶהְיֵה בְּעֶזְרֵנוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ מֵהֶם, וּשְׁבוֹר זְרוֹעָם וְכֹחָם שֶׁלֹּא יִהְיֶה לָהֶם שׁוּם כֹּחַ לִמְנֹעַ אוֹתָנוּ חַס וְשָׁלוֹם מִשּׁוּם דָּבָר שֶׁבִּקְדֻשָּׁה, וְלֹא יוּכְלוּ לְבַלְבֵּל אוֹתָנוּ וְכָל הַנִּלְוִים אֵלֵינוּ כְּלָל. וְעָזְרֵנוּ אוֹתָנוּ וְאֶת כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל הַחֲפֵצִים בַּעֲבוֹדָתֶךָ, לְהִתְקָרֵב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת, שֶׁיִּהְיֶה לָנוּ כֹּחַ לְהַכְנִיעַ אֶת הָרְשָׁעִים הַמִּתְנַגְּדִים וְחוֹלְקִים עַל הָאֱמֶת, הָרוֹצִים לְרַחֵק אוֹתָנוּ מֵעֲבוֹדָתְךָ בֶּאֱמֶת. וְתִתֶּן לָנוּ כֹּחַ לְעוֹרֵר עֲלֵיהֶם מִשְׁפְּטֵי הָאֻמּוֹת, וְנִזְכֶּה לָדוּן אוֹתָם וּלְהַכְנִיעַ אוֹתָם בְּמִשְׁפְּטֵיהֶם, וְעָזְרֵנוּ שֶׁנַּצְלִיחַ בְּמִשְׁפָּטָם, וְכָל הַחוֹלְקִים וְהַמּוֹנְעִים מִדַּרְכֵי הַקְּדֻשָּׁה הָאֲמִתִּיִּים, כֻּלָּם יֵצְאוּ חַיָּבִים בְּדִינֵיהֶם, וְנַשְׁפִּיל אוֹתָם עֲדֵי אָרֶץ עַל־יְדֵי מִשְׁפְּטֵיהֶם, וְנוֹצִיא בִּלְעָם מִפִּיהֶם, כִּי אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת לְבָבֵנוּ שֶׁכַּוָּנָתֵנוּ לְטוֹבָה כְּדֵי לְהַעֲמִיד הַדָּת הַקָּדוֹשׁ עַל תִּלּוֹ, כְּדֵי שֶׁנִּזְכֶּה לֵילֵךְ בְּדֶרֶךְ הַקֹּדֶשׁ בְּדֶרֶךְ מַלְכּוֹ שֶׁל עוֹלָם, וְאֵין לָנוּ כֹּחַ לַעֲנֹשׁ אֶת הָרְשָׁעִים, כִּי אִם בְּדִינֵיהֶם, עַל כֵּן חֲמֹל עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, הַמְקַנְּאִים קִנְאַת יְהֹוָה צְבָאוֹת וְעוֹמְדִים לְדִין וּבָאִים בְּמִשְׁפְּטֵי הָעַכּוּ"ם כְּדֵי לְהַכְנִיעַ הָרְשָׁעִים הַחוֹלְקִים עַל הָאֱמֶת, וְתִתֶּן לָנוּ כֹּחַ שֶׁנַּצְלִיחַ בְּמִשְׁפָּטָם, בְּאֹפֶן שֶׁנִּזְכֶּה לְהַשְׁפִּילָם וּלְשַׁבְּרָם וּלְהַכְנִיעָם עַד עָפָר, כֻּלָּם יִכְרְעוּ וְיִפּוֹלוּ בְּמִשְׁפָּטָם, יִפְּלוּ וְלֹא יָקוּמוּ, וְלֹא יִהְיֶה לָהֶם עוֹד שׁוּם כֹּחַ לְבַטֵּל וְלִמְנֹעַ אוֹ לְבַלְבֵּל אוֹתָנוּ חַס וְשָׁלוֹם מֵעֲבוֹדַת הַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ שְׁמוֹ, וְנִזְכֶּה עַל־יְדֵי־זֶה, לְהַעֲלוֹת מִשְׁפָּט דִּקְדֻשָּׁה מִבֵּין הַקְּלִפּוֹת. וְעָזְרֵנוּ בְּרַחֲמֶיךָ, שֶׁלֹּא יִהְיֶה לָהֶם פֶּה לְדַבֵּר עָתָק עַל צַדִּיקֵי הָאֱמֶת וְעַל אֲנָשִׁים כְּשֵׁרִים בֶּאֱמֶת. וְתִסְכֹּר אֶת פִּיהֶם שֶׁלֹּא יְדַבְּרוּ סָרָה בִּפְנֵי הַהֲמוֹן עָם, וְלֹא יַחֲלִישׁוּ דַעְתָּם חַס וְשָׁלוֹם, כִּי יִסָּכֵר פִּי כָל דּוֹבְרֵי שָׁקֶר, בְּאֹפֶן שֶׁתְּזַכֶּה אוֹתָנוּ לְבַטֵּל וּלְשַׁבֵּר כָּל מִינֵי מְנִיעוֹת וּמְסָכִים וּמַפְסִיקִים הַמּוֹנְעִים אוֹתָנוּ מִלָּבֹא לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וּמִשְּׁאָר כָּל הַדְּבָרִים שֶׁבִּקְדֻשָּׁה, וְנִזְכֶּה לָבוֹא לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מְהֵרָה וּלְהִתְקָרֵב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת:
(ח) רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת חֲלִישׁוּת כֹּחֵנוּ בָּעֵת הַזֹּאת, שֶׁאֵין לָנוּ שׁוּם כֹּחַ לְשַׁבֵּר הַמּוֹנְעִים וְהַמְּעַכְּבִים מֵאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וּמִכָּל הַדְּבָרִים שֶׁבִּקְדֻשָּׁה בְּשׁוּם דֶּרֶךְ מִכָּל הַדְּרָכִים הָאֵלּוּ שֶׁהִזְכַּרְתִּי לְפָנֶיךָ, כִּי אִם בְּשִׁמְךָ הַגָּדוֹל לְבַד בָּטָחְנוּ, וְעַל חַסְדְּךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, שֶׁתּוֹשִׁיעֵנוּ בְּגֹדֶל רַחֲמֶיךָ וַחֲנִינוֹתֶיךָ וּבְעֹצֶם חֶמְלָתֶךָ, וּבִזְכוּת וְכֹחַ צַדִּיקֵי אֱמֶת, שֶׁכְּבָר זָכוּ לְשַׁבֵּר כָּל הַמְּנִיעוֹת וְעָבְרוּ בְּשָׁלוֹם וּבָאוּ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, בִּזְכוּתָם וְכֹחָם לְבַד נִשְׁעָנְתִּי, וּבְחַסְדְּךָ הַגָּדוֹל תָּמַכְתִּי יְתֵדוֹתַי, שֶׁתְּחָנֵּנִי גַּם כֵּן לִנְסֹעַ וְלָבֹא לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מְהֵרָה. אַף־עַל־פִּי שֶׁאֵינִי כְּדַאי וְהָגוּן לְהַזְכִּיר בְּפִי שֵׁם אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל הַקְּדוֹשָׁה, וַאֲנִי רָחוֹק מְאֹד מְאֹד מִקְּדֻשַּׁת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל בְּתַכְלִית הָרִחוּק, אַף־עַל־פִּי־כֵן, אַתָּה מְקָרֵב רְחוֹקִים. חוּס וַחֲמֹל עָלַי, חוּס וַחֲמֹל עָלַי, חוּס וְחָנֵּנִי בְּמַתְּנַת חִנָּם, שֶׁאֶזְכֶּה לָבוֹא לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מְהֵרָה לְמַעַן אֶזְכֶּה לִכְנֹס בְּדַרְכֵי הַקְּדֻשָּׁה בֶּאֱמֶת, וְאֶזְכֶּה לַעֲלוֹת בְכָל פַּעַם מִדַּרְגָּא לְדַרְגָּא בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה בֶּאֱמֶת חִישׁ קַל מְהֵרָה, בְּאֹפֶן שֶׁאֶזְכֶּה לְהִתְקָרֵב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבְתָמִים מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם, וְלֹא אֵבוֹשׁ בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְלֹא אֶכָּלֵם לָעוֹלָם הַבָּא. וְאֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי יְהֹוָה בְּאַרְצוֹת הַחַיִּים. אֶעְבְּרָה נָּא וְאֶרְאֶה אֶת הָאָרֶץ הַטּוֹבָה הַזֹּאת, הָהָר הַטּוֹב הַזֶּה וְהַלְּבָנוֹן. תִּיקַר נָא נַפְשִׁי הָאֻמְלָלָה בְּעֵינֶיךָ, וּמַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתַי בְּרַחֲמִים, וַהֲבִיאֵנוּ לְשָׁלוֹם לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל בִּמְהִירוּת גָּדוֹל מִיָּד. וְאֶזְכֶּה לִדְרֹךְ וּלְהִשְׁתַּטֵּחַ עַל עֲפַר אַדְמַת הַקֹּדֶשׁ וּלְרַצּוֹת אֶת אֲבָנֶיהָ וּלְנַשֵּׁק רִגְבוֹתֶיהָ. יִגֹּלּוּ רַחֲמֶיךָ עַל מִדּוֹתֶיךָ וְתַעֲשֶׂה עִמִּי לִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין, וְאַל תָּבוֹא בְּמִשְׁפָּט עִמִּי כְּלָל, כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתַי אֲנִי מַפִּיל תְּחִנָּתִי לְפָנֶיךָ, כִּי אִם עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים, עָזְרֵנִי וְהוֹשִׁיעֵנִי, שֶׁלֹּא אֶתֵּן דֳּמִי לָךְ, וְלֹא אַחֲרִישׁ וְלֹא אֶשְׁקֹט וְלֹא אַפְסִיק מִלְּהִתְפַּלֵּל עַל זֶה תָמִיד. רַק אֶזְכֶּה לְהַעְתִּיר וּלְהַרְבּוֹת בִּתְפִלָּה וְתַחֲנוּנִים עַל זֶה תָמִיד, עַד שֶׁאֶזְכֶּה לִפְעֹל בַּקָּשָׁתִי בְּרַחֲמִים אֶצְלְךָ, שֶׁאֶזְכֶּה לָבוֹא בַּחַיִּים חַיּוּתִי חִישׁ קַל מְהֵרָה לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. וִיקֻיַּם בִּי מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, כִּי הִצַּלְתָּ נַפְשִׁי מִמָּוֶת הֲלֹא רַגְלַי מִדֶּחִי לְהִתְהַלֵּךְ לִפְנֵי אֱלֹהִים בְּאוֹר הַחַיִּים, אָמֵן וְאָמֵן: