(א) יט) כי הגם שביארנו ששלש בחינות הראשונות אינן נחשבות עוד לבחינת כלי, אלא רק הבחינה ד' לבדה נחשבת לכלי, כנזכר לעיל באות ה'. עם כל זה, מתוך ששלש בחינות הראשונות הן סבות וגורמות להשלמת הבחינה ד', באופן שהבחינה ד' אחר שנשלמה נתרשמו בה ארבעה שעורים במדת הקבלה שבה, החל מבחינה א' שהוא שיעור היותר קלוש שבה ממדת הקבלה, ואחר כך בחינה ב' שהיא משהו עב ביותר מבחינה א' במדת הקבלה שבה, ואחר כך בחינה ג' העבה יותר מבחינה ב' במדת הקבלה שבה, ולבסוף בחינה ד' שהיא בחינתה עצמה העבה יותר מכולם, שמדת הקבלה שלה מושלמת בכל תוכנה. גם יש להבחין בה עוד, אשר גם השורש של הארבע בחינות כלול בה, שהוא הזך מכולם.
(ב) ואלו הן חמש בחינות הקבלה הכלולות בבחינה ד'. ונקראות גם כן בשמות העשר ספירות כתר חכמה בינה תפארת ומלכות הכלולות בבחינה ד', כי הארבע בחינות הם חכמה ובינה תפארת ומלכות כנזכר לעיל באות ה', והשורש נקרא כתר.
(1) Admittedly, we explained that the first three levels are not characterized as vessels, and only the fourth level is categorized as a vessel, as stated above in section #5#. Nevertheless, the first three levels are the causes that lead to the completion of the fourth level, in such a manner that the fourth level, after its completion, bears the imprints of four different measures of the attribute of receiving that it contains, starting from the first level, which contains the most dilute measure of the attribute of receiving, followed by the second level, which is somewhat more opaque than the first level in terms of its attribute of receiving, and then the third level, which is more opaque than the second level with respect to its attribute of receiving, and finally the fourth level, whose own attribute is the most opaque of them all, as its attribute of receiving is complete in all regards. In addition, one should discern that the fourth level also contains the opacity (ovyut) of the root of the four levels, that of Keter, which is the purest of them all, since it contains a minute measure of will to receive.
(2) These are the five levels of the attribute of receiving that are incorporated in the fourth level, which are also known by the same names as the ten sefirot – Keter, Ḥokhma, Bina, Tiferet, which encompasses six sefirot, and Malkhut – since the four levels are Ḥokhma, Bina, Tiferet, and Malkhut, as stated in section #5# above, and the fifth level is their root called Keter.
(א) כ) ומה שחמש בחינות הקבלה שבבחינה ד' נקראות בשם הספירות כתר חכמה בינה תפארת ומלכות, הוא, כי הבחינה ד' מטרם הצמצום, דהיינו בעוד שהבחינה ד' היתה הכלי קבלה על העשר ספירות הכלולות באור העליון בסוד "הוא אחד ושמו אחד" – כי כל העולמות נכללים שם כמו שכתבנו בתלמוד עשר ספירות חלק א' – נבחן שם הלבשתה להעשר ספירות על פי אותן חמש הבחינות הנזכרות לעיל.
(ב) שכל בחינה מחמש הבחינות שבה הלבישה הבחינה שכנגדה בהעשר ספירות שבאור העליון. כי בחינת השורש שבבחינה ד' הלבישה לאור הכתר שבעשר ספירות, ובחינה א' שבבחינה ד' הלבישה לאור החכמה שבעשר ספירות, ובחינה ב' שבה הלבישה לאור הבינה, ובחינה ג' שבה הלבישה לאור התפארת, ובחינתה עצמה הלבישה לאור המלכות. ולפיכך גם עתה, אחר הצמצום א', אחר שהבחינה ד' נפסלה מלהיות עוד כלי קבלה, נקראות גם כן חמש בחינות העביות שבה על שם חמש הספירות כתר חכמה בינה תפארת ומלכות.
(1) The reason the five levels of receiving that are within the fourth level are called by the names of the sefirot, Keter, Ḥokhma, Bina, Tiferet, and Malkhut, is because prior to the constriction (tzimtzum) – that is, when the fourth level was the receiving vessel for the ten sefirot that are encompassed in the supernal light, which is the mystical meaning of “He is one and His name is one,” for all the worlds are incorporated there within the supernal light, as we wrote in Talmud Eser Sefirot, part 1 – the enclothing of the ten sefirot by the fourth level was structured according to those aforementioned five levels.
(2) Each one of the five levels within the fourth level enclothed the corresponding level in the ten sefirot that are encompassed in the supernal light: The root level aspect of the fourth level enclothed the light of Keter of the ten sefirot. The first level aspect within the fourth level enclothed the light of Ḥokhma of the ten sefirot, the second level aspect within the fourth level enclothed the light of Bina, the third level aspect within it enclothed the light of Tiferet, and the fourth level aspect within the fourth level itself enclothed the light of Malkhut. Therefore, now too, after the first constriction (tzimtzum), when the fourth level has been disqualified from being a receiving vessel any longer, the five levels of opacity (ovyut) within it are still called by the name of the five sefirot, Keter, Ḥokhma, Bina, Tiferet, and Malkhut.
(א) כא) וכבר ידעת שחומר המסך בכללו מתבאר בשם קשיות, שפירושו כמו דבר קשה מאד, שאינו מניח למי שהוא לדחוק במשהו תוך גבולו. כן המסך אינו מניח משהו מאור העליון לעבור דרכו אל המלכות, שהיא בחינה ד', שעם זה נבחן, שכל שיעור האור הראוי להתלבש בכלי המלכות, מעכב עליו המסך ומחזירו לאחוריו. גם נתבאר שאותן חמש בחינות העביות שבבחינה ד' נכללות ובאות במסך ומתחברות במדת הקשיות שבו.
(ב) ולפיכך נבחנים בהמסך חמשה מינים של זווגים דהכאה על פי חמשה שיעורי עביות שבו.
(ג) שזווג דהכאה על מסך שלם מכל חמש בחינות העביות, מעלה אור חוזר המספיק להלביש העשר ספירות כולן, דהיינו עד קומת כתר.
(ד) וזווג דהכאה על מסך החסר מעביות דבחינה ד', שאין בו רק עביות דבחינה ג', הנה האור חוזר שהוא מעלה, מספיק להלביש העשר ספירות רק עד קומת חכמה, וחסר מכתר.
(ה) ואם אין בו אלא עביות דבחינה ב', הנה אור חוזר שלו קטן יותר ואינו מספיק להלביש העשר ספירות רק עד קומת בינה, וחסר מכתר חכמה.
(ו) ואם אין בו אלא עביות דבחינה א', הנה האור חוזר שלו מוקטן יותר, ומספיק להלביש רק עד לקומת תפארת, וחסר מכתר חכמה בינה.
(ז) ואם הוא חסר גם מעביות דבחינה א', ולא נשאר בו אלא עביות דבחינת שורש, הנה ההכאה שלו קלושה מאוד, ומספיק להלביש רק לקומת מלכות בלבדה, וחסר מתשע ספירות הראשונות, שהם כתר חכמה בינה ותפארת.
(1) As you are already aware, the substance that generally constitutes the partition can be described as hardness (kashyut) , meaning something very hard that does not allow anything to penetrate its boundary at all. Likewise, the partition does not allow any trace of the supernal light to pass through it into Malkhut, which is the fourth level. It can thus be said that the total measure of light that can be enclothed in the vessels of Malkhut is blocked by the partition and rebuffed. It has also been clarified that the five levels of opacity (ovyut) that are in the fourth level are incorporated and enter the partition, fusing with its attribute of hardness.
(2) Consequently, five types of fusion through collision can be discerned in the partition, corresponding to its five measures of opacity (ovyut):
(3) Fusion through collision against a complete partition, which is formed with all five levels of opacity, gives rise to returning light that is sufficient to enclothe all ten sefirot – that is, until the level of Keter.
(4) When there is fusion through collision against a partition that lacks the opacity of the fourth level, and has only the opacity of the third level, the returning light that it raises is sufficient to enclothe the ten sefirot only up to the level of Ḥokhma and does not include Keter.
(5) If it contains only the opacity of the second level, its returning light is smaller and is only enough to enclothe the ten sefirot of the supernal light up to the level of Bina; it lacks Keter and Ḥokhma.
(6) If it contains only the opacity of the first level, its returning light is diminished even further and is sufficient to enclothe only to the level of Tiferet; it lacks Keter, Ḥokhma, and Bina.
(7) If it lacks even the opacity of the first level, so that only the opacity of the root level remains in it, its impact is very weak and is sufficient only to enclothe up to the level of Malkhut alone. It lacks the first nine sefirot, which are Keter, Ḥokhma, Bina, and the six sefirot encompassed in Tiferet.