(א) כב) והנך רואה איך חמשה שיעורי קומות של עשר ספירות יוצאים על ידי חמשה מיני זווג דהכאה של המסך, המשוערים על חמש בחינות עביות שבו. ועתה אודיעך טעם הדברים.
(ב) כי נודע שאין אור מושג בלי כלי. גם ידעת שחמש בחינות עביות הללו באות מחמש בחינות העביות שבבחינה ד'. שמטרם הצמצום היו ה' כלים בבחינה ד' שהלבישו להעשר ספירות כתר חכמה בינה תפארת ומלכות, כנזכר לעיל באות י"ח, ואחר הצמצום א' נכללו בחמש בחינות של המסך, אשר עם האור חוזר שהוא מעלה, הם חוזרים להיות חמשה כלים מבחינת אור חוזר על העשר ספירות כתר חכמה בינה תפארת ומלכות, במקום החמשה כלים שבבחינה ד' עצמה שמטרם הצמצום.
(ג) ועל פי זה מובן מאליו שאם יש במסך כל חמש בחינות עביות הללו, אז יש בו חמשה כלים להלבשת העשר ספירות. אבל בעת שאין בו כל החמש בחינות, כי חסר לו העביות דבחינה ד', הרי אין בו אלא ארבעה כלים, ועל כן אינו יכול להלביש רק ארבעה אורות, חכמה ובינה תפארת ומלכות. והוא חסר מאור אחד שהוא אור הכתר, כמו שחסר לו כלי אחד שהוא העביות דבחינה ד'.
(ד) וכמו כן, בעת שחסר בו גם בחינה ג', שאין בהמסך רק שלש בחינות עביות דהיינו רק עד בחינה ב', הרי אז אין בו רק שלשה כלים ועל כן אינו יכול להלביש רק שלשה אורות, שהם בינה תפארת ומלכות. והקומה חסרה אז משני האורות כתר וחכמה, כמו שחסרה משני הכלים בחינה ג' ובחינה ד'.
(ה) ובעת שאין במסך רק שתי בחינות עביות, דהיינו מבחינת שורש ומבחינה א', הרי אין בו אלא שני כלים, ועל כן אינו מלביש רק שני אורות שהם אור תפארת ואור מלכות. ונמצאת הקומה חסרה משלשה אורות כתר חכמה בינה, כמו שחסרה שלשה הכלים שהם בחינה ב' ובחינה ג' ובחינה ד'.
(ו) ובעת שאין במסך רק בחינה אחת דעביות, שהוא בחינת שורש העביות לבד, הרי אין לו אלא כלי אחד, לכן אינו יכול להלביש רק אור אחד, שהוא אור המלכות. וקומה זו חסרה מד' אורות כתר חכמה בינה ותפארת, כמו שחסרה מד' הכלים שהם עביות דבחינה ד' ודבחינה ג' ודבחינה ב' ודבחינה א'.
(ז) הרי ששיעור הקומה של כל פרצוף תלוי בדיוק נמרץ בשיעור העביות שיש במסך, שהמסך דבחינה ד' מוציא קומת כתר, ודבחינה ג' מוציא קומת חכמה, ודבחינה ב' מוציא קומת בינה, ודבחינה א' מוציא קומת תפארת, ודבחינת שורש מוציא קומת מלכות.
(1) You can thus see how five shiurei koma (literally, “dimensions of height”) of the ten sefirot emerge through five types of fusion through collision against the partition, which are determined by the five levels of opacity (ovyut) within the partition. I will now inform you of the reason for this.
(2) As is known, light cannot be contained without a vessel, and you are also aware that these five levels of opacity in the partition come from the five levels of opacity in the fourth level. That is, before the constriction (tzimtzum) , there were five vessels in the fourth level that enclothed the ten sefirot, Keter, Ḥokhma, Bina, Tiferet, and Malkhut, as stated in section #18# above. After the first constriction, they were incorporated into the five levels of the partition, so that through the returning light that it raises, they return to being five vessels for the ten sefirot, Keter, Ḥokhma, Bina, Tiferet, and Malkhut, formed from the returning light, replacing the five vessels that were in the fourth level itself prior to the constriction.
(3) Accordingly, it is obvious that if the partition contains all five of these levels of opacity, it yields five vessels for enclothing the ten sefirot. However, when the partition does not contain all five levels – for example, if it lacks the opacity of the fourth level – then the partition yields only four vessels. Consequently, the partition has the capacity to give rise returning light that will enclothe only four lights – Ḥokhma, Bina, Tiferet, and Malkhut – and it will lack the capacity to enclothe one light, the light of Keter, as in the partition lacks one vessel, which is the opacity of the fourth level.
(4) Similarly, when it also lacks the opacity of the third level, so that the partition contains only three levels of opacity, that is, only until the second level, then the partition contains only three vessels and thus it can enclothe only three lights, which are Bina, Tiferet, and Malkhut. The structure of lights and vessels will then lack the two lights of Keter and Ḥokhma, just as it lacks two vessels, the third level and the fourth level.
(5) When the partition contains only two levels of opacity, that is, that of the root level and the first level, it contains only two vessels, and therefore it enclothes only two lights, which are the light of Tiferet and the light of Malkhut. This means that the structure of lights and vessels will lack the three lights of Keter, Ḥokhma, and Bina, just as it lacks three vessels: the second level, the third level, and the fourth level.
(6) When the partition contains only one level of opacity, which is the opacity of the root level alone, it has only one vessel and can therefore enclothe only one light, which is the light of Malkhut, and this structure will lack the four lights of Keter, Ḥokhma, Bina, and Tiferet, just as it lacks four vessels, which are the opacity of the fourth level, the third level, the second level, and the first level.
(7) Thus, the shiurei koma (literally, “dimensions of height”) of each partzuf is precisely dependent on the measure of opacity in the partition, as the partition of the fourth level generates a structure up to the height of Keter, that of the third level generates a structure up to the height of Ḥokhma, that of the second level generates a structure up to the height of Bina, that of the first level generates a structure up to the height of Tiferet, and that of the root level generates a structure up to the height of Malkhut.
(א) כג) אמנם עוד נשאר לבאר, למה בחוסר כלי מלכות במסך שהוא בחינה ד', הוא נחסר מאור הכתר, ובחוסר גם כלי התפארת נחסר מאור חכמה וכו'. ולכאורה היה צריך להיות בהיפך, שבחוסר כלי מלכות במסך שהיא בחינה ד', יחסר בקומה רק אור מלכות, ויהיה בו ארבעה אורות לכתר חכמה בינה ותפארת. וכן בחוסר שני כלים בחינה ג' ובחינה ד', יחסרו האורות מתפארת ומלכות, ויהיה בקומה שלשה אורות לכתר חכמה בינה. וכו' על דרך זה (עיין לעיל אות כ').
(1) However, it remains to be explained why the lack of the opacity of the vessel of Malkhut in the partition, which is the fourth level, leads to a lack of the light of Keter and, likewise, why the lack of the opacity of the vessel of Tiferet in the partition leads to a lack of the light of Ḥokhma, and so on. One would have thought that the opposite would be the case, that the lack of the opacity of the vessel of Malkhut in the partition, which is the fourth level, would lead only to a lack of the light of Malkhut in the structure of vessels and lights so that it should contain the four lights of Keter, Ḥokhma, Bina, and Tiferet. Similarly, the lack of the two vessels of the third level and the fourth level would lead to the lack of the lights of Tiferet and Malkhut, so that the structure should contain the three lights of Keter, Ḥokhma, and Bina, and so on and so forth in this manner (see section #20# above).