Marcus is a teacher, actor, author, filmmaker, writer and marketing consultant.
Sign up to Marcus's mailing list at https://www.marcusjfreed.com/
Social: @marcusjfreed
Creative: www.marcusjfreed.com
Marketing: www.freedthinking.com
Marcus's books on Amazon: https://www.amazon.com/Marcus-J.-Freed/e/B00JAJ9FDK
More! https://linktr.ee/freed
Sign up to Marcus's mailing list at https://www.marcusjfreed.com/
Social: @marcusjfreed
Creative: www.marcusjfreed.com
Marketing: www.freedthinking.com
Marcus's books on Amazon: https://www.amazon.com/Marcus-J.-Freed/e/B00JAJ9FDK
More! https://linktr.ee/freed
[ג]. מ"ט יְמֵי הַסְּפִירָה הֵם כְּנֶגֶד מ"ט שַׁעֲרֵי תְּשׁוּבָה שֶׁהֵם כְּנֶגֶד מ"ט אוֹתִיּוֹת שֶׁבִּשְׁמוֹת הַשְּׁבָטִים, שֶׁעַל־יְדֵי אֵלּוּ הָאוֹתִיּוֹת וְהַשְּׁעָרִים אָנוּ צְרִיכִין לָשׁוּב בִּתְשׁוּבָה אֵלָיו יִתְבָּרַךְ. וְשָׁבוּעוֹת הוּא בְּחִינַת שַׁעַר הַחֲמִשִּׁים שֶׁהוּא בְּחִינַת הַתְּשׁוּבָה שֶׁל הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, מַה שֶּׁהוּא יִתְבָּרַךְ צָרִיךְ לָשׁוּב בִּתְשׁוּבָה כִּבְיָכוֹל, דְּהַיְנוּ שֶׁיָּשׁוּב אֵלֵינוּ בְּרַחֲמִים. וְכָל אֵלּוּ הַשְּׁעָרִים זוֹכִין לְהַגִּיעַ אֲלֵיהֶן וּלְפָתְחָן עַל־יְדֵי אֲמִירַת תְּהִלִּים (עַיֵּן תְּשׁוּבָה ל"ב). עַל־כֵּן צְרִיכִין לִזָּהֵר בְּיוֹתֵר בְּמ"ט יְמֵי הַסְּפִירָה לוֹמַר תְּהִלִּים בְּכַוָּנָה, כְּדֵי לִזְכּוֹת עַל־יְדֵי תְּהִלִּים לְכָל שַׁעֲרֵי תְּשׁוּבָה הַנַּ"ל שֶׁהֵם כְּנֶגֶד יְמֵי הַסְּפִירָה, שֶׁבָּהֶם אָנוּ צְרִיכִים לְהִטָּהֵר מִזֻּהֲמָתֵנוּ וְלָשׁוּב אֵלָיו יִתְבָּרַךְ, כְּדֵי שֶׁהוּא יִתְבָּרַךְ יָשׁוּב אֵלֵינוּ בְּשָׁבוּעוֹת כַּנַּ"ל: (לק"ת סי' ע"ג)
The forty-nine days of the Omer period correspond to the forty-nine gates of repentance, and these in turn correspond to the forty-nine letters in the Hebrew names of the twelve tribes. It is through these letters and gates that we must make our return to God Almighty. The festival of Shavuot is the fiftieth gate. This is the gateway of God’s “repentance” — when God himself returns, as it were. That is to say, He returns to us in love. It is possible to reach all these gates and open them by reciting the psalms. You should be careful to concentrate when you recite the psalms. Then you will be able to reach all forty-nine gates. During the forty-nine days of the counting of the Omer we have to cleanse ourselves of our impurity and return to God. Then God will return to us on Shavuot (Likutey Moharan II, 73).
וספרתם לכם ממחרת השבת. ממחרת יום טוב של פסח (ויקרא טו-טז). לכאורה להבין למה כתוב השבת. ויבואר על פי מאמר חכמינו ז"ל (ב"ר א) בראשית (בראשית א, א) בשביל ישראל כו', נמצא כל העולמות נבראו בשביל ישראל. ובאמת עד שעת יציאת מצרים לא נתגלה עדיין אהבת ה' לישראל, רק בשעת יציאת מצרים נעשה הגמר לבריאת עולם ונתגלה הטעם מבריאת עולם משום כי אז נתגלה החיבה מן ה' לישראל. ונמצא פסח הוא כמו שבת, כי הטעם בשבת כי בו שבת מכל מלאכתו (בראשית ב, ג) ובפסח שבת מן המחשבה כמבואר בזוהר הקדוש, כי יש שבת עליון ושבת התחתון הרצון במעשה ומחשבה ושבת בראשית כי בו שבת מכל מלאכתו, דהיינו שאז נתגלה מעשה ה' בבריאת עולם. ופסח נתגלה המחשבה מבריאת עולם בשביל ישראל כנ"ל. ואז נגמר בריאת עולם, כי אז ביציאת מצרים נתגלה אלהותו יתברך ונתגלה המחשבה מבריאת עולם. ונמצא פסח הוא שבת כנ"ל. וזה ממחרת השבת על פסח:
Leviticus 23,15. “you shall count for yourselves from the day following the festival, (Passover) etc.;” we need to understand first of all why the festival of Passover is referred to as Hashabbat in our verse. This has been explained by our sages, (Tanna de bey Eliyahu 14) where the author interprets the word בראשית as meaning בשביל ישראל, “for the sake of Israel.” Granted that this is true, it did however, not come to the attention of the world until G’d redeemed Israel from Egypt when His love for His people manifested itself. As a result, Passover became similar to the Sabbath. The Sabbath is unique as on the Sabbath G’d abstained from His creative activity, whereas, according to the Zohar, on Passover He abstained from entertaining thoughts. When G’d “rested” on the original Sabbath His work during the preceding six days was revealed for the first time. Similarly, His love for the Jewish people was revealed for the first time on the occasion of the redemption from Egypt, i.e. the day of the Exodus. On the first day of Passover it finally became clear why G’d had bothered to create the universe altogether. In other words, Passover may be looked upon as the logical conclusion of what had been set in motion the moment G’d had first thought of the people of Israel as a project for the future. This is also the meaning of a statement of the sages in Shabbat 118 that if the Israelites were to observe two Sabbath days, i.e. the terrestrial Sabbath as well as the celestial Sabbath, they would be redeemed immediately. The scholar to whom this statement is attributed quoted Isaiah 56,4 in support, where G’d promises redemption to the eunuchs who keep His Sabbaths, following up in verse 7 with: “and I will bring them to the Mountain of My holiness etc,. etc.” The “two” Sabbaths of which the Talmud speaks are not to be understood quantitatively, i.e. 2 separate Sabbath days, but refer to the שבת תחתון and the שבט עליון, observance of the Sabbath with our body, i.e. תחתון, and at the same time observing it with our hearts and minds, i.e. שבת עליון, the Sabbath in our upper regions, our heads. The more the Israelites engage in serving the Lord, the clearer it will become that G’d only created the universe on account of the Israelites. There is an allusion to this in the letters of the words מן פסח when we reverse the order of the aleph bet, i.e. that the letter א=ת, ב-ש, ג=ר etc. [Magen Avraham on the laws of the New Moon chapter 428, subsection 3 deals with this in greater detail, i.e. that certain festivals must occur on the weekdays corresponding to other festivals preceding them during the same year. Ed.] ...
או יבואר, וספרתם לכם ממחרת השבת. דהנה בקשת ישראל שיוכלו לעבוד השם יתברך בלב תמים ובגשתם להעתיר מהשם יתברך כל בקשתם הוא שיוכלו לעבוד השם יתברך ואינם זוכרים כלל לבקש מהשם יתברך צרכם ופרנסתם. אמנם יש עת לישראל שאינם במדריגה זו ומתפללים להשם יתברך עבור עניני צרכם ופרנסתם. אפס כשישראל הם במדריגה גדולה אז אינן חושבים כלל להעתיר עבור צרכם. והנה זו המדריגה לבקש הכל עבור עבדות ה' זה נקרא שבת, כי שבת הוא מעין עולם הבא ואין בו שום אחיזה מעולם הזה. וזה כוונת הכתוב וספרתם לכם, פירוש אימתי תביאו בהירות בעסקי הטבעיים לכם, בעניני פרנסה וצרכי האדם. ממחרת השבת, כשאתם בבחינת אחר השבת. אמנם כשאתם בבחינת השבת אזי ישכח מאצליכם לבקש טובה עבורכם. והנה בימי הספירה אנו מבקשים טובה עבורינו, ובשבועות אנו מעלים מה שבקשנו עבור צרכינו בימי הספירה הכל לעבודת השם יתברך, כי בחג השבועות אנו מבקשין הכל עבור עבדות ה'. וזהו (במדבר כח, כו) וביום הבכורים בהקריבכם מנחה חדשה לה' בשבועותיכם, פירוש מה שפעלתם בשבועותיכם, דהיינו בימי הספירה שהיו בשבועותיכם שלכם שבקשת' עבורכם תביאו הכל לה' להשם יתברך:
Another approach to the meaning of the verse commencing with: וספרתם לכם ממחרת השבת, “count for yourselves immediately following the Sabbath.” Israel is presumed to have requested to be granted the ability to serve the Lord with a pure heart, and while engaged in asking G’d to grant all their various requests they completely omitted any reference to their personal requirements, i.e. to mundane matters.
However, there are times when even the Israelites on the highest spiritual level find it necessary to appeal to G’d to grant them such mundane requests as their livelihood. Periods during which individuals or even groups of Israelites are on the highest spiritual level are referred to by the Torah as שבת, seeing that the perception of the Sabbath is that it is a condensed version of the world of the future, מעין עולם הבא. That world is not directly connected to the world we find ourselves in, called עולם הזה, “the here and now.” Our verse tells us under what circumstances it is possible to sublimate the conditions of the “here and now” to such a degree that preoccupation with our personal needs for survival is no longer considered as something mundane or secular. The answer lies in the words: ממחרת השבת, “after first having attained the level called שבת.” While we are on the spiritual plateau described as שבת, we would not even remember such irrelevant concerns as our livelihood. The Torah’s recipe of how to attain such a plateau is the “continuous counting, day after day, of our ascent towards that goal.” During the 49 days of the counting we are still on the level that prompts us to approach G’d with requests to make our lives on this earth comfortable. With the advent of the festival of Shavuot, we have attained a higher level, one that is earmarked by our offering a new gift offering,” מנחה חדשה, (Numbers 28,26). The reason the Torah calls it בשבועותיכם, “on your weeks,” is that this offering reflects our own spiritual progress achieved during the weeks of counting. Seeing that this is so, we are bidden to offer this to Hashem, Who will accept it in this spirit.
However, there are times when even the Israelites on the highest spiritual level find it necessary to appeal to G’d to grant them such mundane requests as their livelihood. Periods during which individuals or even groups of Israelites are on the highest spiritual level are referred to by the Torah as שבת, seeing that the perception of the Sabbath is that it is a condensed version of the world of the future, מעין עולם הבא. That world is not directly connected to the world we find ourselves in, called עולם הזה, “the here and now.” Our verse tells us under what circumstances it is possible to sublimate the conditions of the “here and now” to such a degree that preoccupation with our personal needs for survival is no longer considered as something mundane or secular. The answer lies in the words: ממחרת השבת, “after first having attained the level called שבת.” While we are on the spiritual plateau described as שבת, we would not even remember such irrelevant concerns as our livelihood. The Torah’s recipe of how to attain such a plateau is the “continuous counting, day after day, of our ascent towards that goal.” During the 49 days of the counting we are still on the level that prompts us to approach G’d with requests to make our lives on this earth comfortable. With the advent of the festival of Shavuot, we have attained a higher level, one that is earmarked by our offering a new gift offering,” מנחה חדשה, (Numbers 28,26). The reason the Torah calls it בשבועותיכם, “on your weeks,” is that this offering reflects our own spiritual progress achieved during the weeks of counting. Seeing that this is so, we are bidden to offer this to Hashem, Who will accept it in this spirit.
או יבואר, וספרתם לכם, והוא קרוב לאופן הנ"ל, כי הנה בפסח נתגלה אלוהותו על ידי ניסים ונפלאות ושראוי לעבדו. אמנם השם יתברך רוצה הגם שהוא מעורר אותנו מלמעלה לעבדו שנהיה אנחנו חפיצים להתעוררות הזה. וזה סוד הספירה שבשבוע הראשון אנחנו חפיצים באהבתו, ובשבוע השניה אנחנו חפצים ביראתו, ובשבוע השלישית אנחנו חפצים שיתפאר בנו כאב המתפאר בבנו, ובשבוע הרביעית והחמישית שנאמין באמונת הבורא ברוך הוא, ובשבוע השישית שנהיה אנחנו דבוקים ומקושרים בעבודתו, ובשבוע השביעית שאנחנו ממליכים אותו על כל העולם כולו ועלינו. לכן אחר שאלו המדות נמשכים מהבורא ברוך הוא באלו ימי הספירה יש לאדם בימי הספירה להתבודד ולעבוד את ה' אלהינו כיון שבאלו הימים נמשכים אלו המדות הישרים לעמו בית ישראל, ובפרט בעת הספירה יש לאדם לשמוח ולדבק את עצמו באלו המדות ישרים, כין שאדם חפץ שמידות ישרים ימשוך בו אהבה ויראת הבורא ימשוך בו כמאמר חכמינו ז"ל (מכות י:) בדרך שאדם רוצה לילך מוליכין אותו. והנה בפסח היה התגלות והתעוררת של מדות ישרים והשכליות מהבורא ברוך הוא, ובספירה הוא התעוררת שלנו שאנחנו חפיצים בזה התעוררת העליון מה שנתגלה בפסח ממילא ניתוסף מלמעלה יותר הארה והזדככות בזה החפץ והרצון שאנחנו חפיצים. לכן יש לספור ספירת העומר באהבה וביראה וכן בימי הספירה להיות מוכנים ורוצים בזה השפע. וזהו וספרתם לכם, לכם דייקא, כלומר הפעולה שאתם מעוררים עצמיכם לאלו המדות בספירה זהו בכם, כי בפסח היה התעוררת העליון ובספירה אנחנו רוצים לזה התעוררת וזהו לכם. ונמשך לנו מלמעלה בימי הספירה מה שנמשך בפסח ביותר הזדככות וביותר הארה:
The words וספרתם לכם, “you shall count for yourselves,” need further analysis, [as in all instances when the Torah adds the apparently superfluous לכם.] In this instance the word לכם may be understood as G’d reiterating that although it is our task in life to serve Him, each one of us must decide to do so of his own free will. He is not to feel coerced, as if he felt that way he could never qualify for the reward that the Torah promises us for observing G’d’s commandments.
The first of the “seven” weeks we are to “count,” measuring our spiritual progress, are devoted to 1) digesting the fact that finally, after close to 2500 years of human existence, the human race had come to acknowledge its Creator and the fact that He had a favorite people, whose three patriarchs had somehow sustained them sufficiently so that they had accepted Moses as His prophet. As a result our people learned to relate to G’d with love. 2) The second of the seven weeks is devoted to embracing G’d with reverence and awe, recognizing in Him the greatness of the Originator of all existence. The third week is devoted to ensure that G’d will have reason to “boast” of His people and their spiritual accomplishments.
The fourth and fifth week of our counting is devoted to deepening our faith in the Creator, our ability to withstand anything that might make us doubt His being the only G’d in the universe. The sixth week is devoted to strengthen our ties to Him through the intensity with which we serve Him. Finally, the seventh week is devoted to declaring Him as our King, enthroning Him as the King of Kings of the entire universe.
In light of the fact that theses attributes are derivatives of the Essence of G’d Himself, during the days when we observe the commandment of counting the days and weeks, it is especially important that each one of us will set aside time for contemplating these holy thoughts and serve the Creator by doing so, as the sages have taught us that בדרך שאדם רוצה להלוך מוליכים אותו, “that people who wish to travel along the right path will enjoy heavenly assists in doing so.” (Makkot 10) Seeing that the redemption occurred on Passover, (15th Nissan) we know that each year at that time, G’d is singularly prepared to reveal Himself as He did on the occasion of the first Passover, [actually, according to tradition already on the night when Avraham defeated the four mightiest kings with his 318 men, compare Genesis 15,15 Ed.] The period between then and the festival of Shavuot is especially suited for anyone who wishes to experience spiritual progress to do so by means of observing this commandment of counting with especial devotion. The word לכם therefore is best translated as “for your personal benefit,” suggesting that this period more than any other should be exploited by the pious to elevate themselves spiritually.
The first of the “seven” weeks we are to “count,” measuring our spiritual progress, are devoted to 1) digesting the fact that finally, after close to 2500 years of human existence, the human race had come to acknowledge its Creator and the fact that He had a favorite people, whose three patriarchs had somehow sustained them sufficiently so that they had accepted Moses as His prophet. As a result our people learned to relate to G’d with love. 2) The second of the seven weeks is devoted to embracing G’d with reverence and awe, recognizing in Him the greatness of the Originator of all existence. The third week is devoted to ensure that G’d will have reason to “boast” of His people and their spiritual accomplishments.
The fourth and fifth week of our counting is devoted to deepening our faith in the Creator, our ability to withstand anything that might make us doubt His being the only G’d in the universe. The sixth week is devoted to strengthen our ties to Him through the intensity with which we serve Him. Finally, the seventh week is devoted to declaring Him as our King, enthroning Him as the King of Kings of the entire universe.
In light of the fact that theses attributes are derivatives of the Essence of G’d Himself, during the days when we observe the commandment of counting the days and weeks, it is especially important that each one of us will set aside time for contemplating these holy thoughts and serve the Creator by doing so, as the sages have taught us that בדרך שאדם רוצה להלוך מוליכים אותו, “that people who wish to travel along the right path will enjoy heavenly assists in doing so.” (Makkot 10) Seeing that the redemption occurred on Passover, (15th Nissan) we know that each year at that time, G’d is singularly prepared to reveal Himself as He did on the occasion of the first Passover, [actually, according to tradition already on the night when Avraham defeated the four mightiest kings with his 318 men, compare Genesis 15,15 Ed.] The period between then and the festival of Shavuot is especially suited for anyone who wishes to experience spiritual progress to do so by means of observing this commandment of counting with especial devotion. The word לכם therefore is best translated as “for your personal benefit,” suggesting that this period more than any other should be exploited by the pious to elevate themselves spiritually.
שבעה שבעת תספר לך מהחל חרמש בקמה וכו'. מהחל חרמש בקמה היינו קודם שיתחיל האדם לצאת לניצוח צריך ישוב הדעת וחשבון גדול, כי שבעה שבועות הוא מאד מזוקק כמ"ש מזוקק שבעתים (תהילים י"ב,ח').
“Count for yourself seven weeks, from the time the sickle is first put to the standing corn shall you begin to count seven weeks.” (Devarim, 16:9)
“From the time the sickle is first put to the standing corn.” That is to say, at a time when man begins to march on towards victory he must possess a settled mind and make careful deliberations, for seven weeks represents great refinement. This is as it is written (Tehilim, 12:7), “seven times refined.”
“From the time the sickle is first put to the standing corn.” That is to say, at a time when man begins to march on towards victory he must possess a settled mind and make careful deliberations, for seven weeks represents great refinement. This is as it is written (Tehilim, 12:7), “seven times refined.”
[ב]. כָּל מַה שֶּׁהָעוֹלָם מְדַבְּרִים בְּכָל יְמֵי הַסְּפִירָה, הֵם מְדַבְּרִים רַק מֵהַסְּפִירָה שֶׁל אוֹתוֹ הַיּוֹם. וּמִי שֶׁהוּא מֵבִין יוּכַל לִשְׁמֹעַ וְלֵידַע זֹאת, אִם יַטֶּה אָזְנוֹ הֵיטֵב לְסִפּוּרֵי דִּבְרֵיהֶם יִשְׁמַע שֶׁהֵם מְדַבְּרִים רַק מֵהַסְּפִירָה שֶׁל אוֹתוֹ הַיּוֹם: (לק"א סי' קפ"ב)
Each day of the Omer period is associated with a different aspect of the Sefirot. And on that day everything which everyone in the whole world is talking about is purely an expression of the particular aspect with which that day is associated. A person with understanding can hear and recognize this if he pays attention to what people are saying (182).
