(ืื) ืึผึธืึธืจ ืึทืึตืจ, ืคึผึฐืจึดื ืขึตืฅ ืึธืึธืจ, ืึตืึผืึผ ืึดืฉืึฐืจึธืึตื,
ืึธื ืึถืชึฐืจืึนื ืึถื ืึตืฉื ืึผืึน ืึทืขึทื ืึฐืึตืฉื ืึผืึน ืจึตืืึท, ืึผึธืึฐ ืึดืฉืึฐืจึธืึตื ืึตืฉื ืึผึธืึถื ืึผึฐื ึตื ืึธืึธื ืฉืึถืึผึตืฉื ืึผึธืึถื ืชึผืึนืจึธื ืึฐืึตืฉื ืึผึธืึถื ืึทืขึฒืฉืึดืื ืืึนืึดืื.
ืึผึทืคึผึนืช ืชึผึฐืึธืจึดืื, ืึตืึผืึผ ืึดืฉืึฐืจึธืึตื, ืึธื ืึทืชึผึฐืึธืจึธื ืึทืึผืึน ืึตืฉื ืึผืึน ืึทืขึทื ืึฐืึตืื ืึผืึน ืจึตืืึท, ืึผึธืึฐ ืึตื ืึดืฉืึฐืจึธืึตื ืึตืฉื ืึผึธืึถื ืฉืึถืึผึตืฉื ืึผึธืึถื ืชึผืึนืจึธื ืึฐืึตืื ืึผึธืึถื ืึทืขึฒืฉืึดืื ืืึนืึดืื.
ืึทืขึฒื ึทืฃ ืขึตืฅ ืขึธืึนืช, ืึตืึผืึผ ืึดืฉืึฐืจึธืึตื,
ืึธื ืึฒืึทืก ืึตืฉื ืึผืึน ืจึตืืึท ืึฐืึตืื ืึผืึน ืึทืขึทื, ืึผึธืึฐ ืึดืฉืึฐืจึธืึตื ืึตืฉื ืึผึธืึถื ืฉืึถืึผึตืฉื ืึผึธืึถื ืึทืขึฒืฉืึดืื ืืึนืึดืื ืึฐืึตืื ืึผึธืึถื ืชึผืึนืจึธื.
ืึฐืขึทืจึฐืึตื ื ึธืึทื, ืึตืึผืึผ ืึดืฉืึฐืจึธืึตื, ืึธื ืขึฒืจึธืึธื ืืึน ืึตืื ืึผึธืึผ ืึทืขึทื ืึฐืึตืื ืึผึธืึผ ืจึตืืึท, ืึผึธืึฐ ืึตื ืึดืฉืึฐืจึธืึตื ืึตืฉื ืึผึธืึถื ืึผึฐื ึตื ืึธืึธื ืฉืึถืึตืื ืึผึธืึถื ืึนื ืชึผืึนืจึธื ืึฐืึนื ืึทืขึฒืฉืึดืื ืืึนืึดืื,
ืึผืึธื ืึทืงึผึธืืึนืฉื ืึผึธืจืึผืึฐ ืืึผื ืขืึนืฉืึถื ืึธืึถื, ืึฐืึทืึผึฐืึธื ืึดื ืึถืคึฐืฉืึธืจ, ืึถืึผึธื ืึธืึทืจ ืึทืงึผึธืืึนืฉื ืึผึธืจืึผืึฐ ืืึผื ืึปืงึฐืฉืึฐืจืึผ ืึปืึผึธื ืึฒืึปืึผึธื ืึทืึทืช ืึฐืึตื ืึฐืึทืคึผึฐืจึดืื ืึตืึผืึผ ืขึทื ืึตืึผืึผ, ืึฐืึดื ืขึฒืฉืึดืืชึถื ืึผึธืึฐ ืืึนืชึธืึผ ืฉืึธืขึธื ืึฒื ึดื ืึดืชึฐืขึทืึผึถื, ืึฒืึธื ืืึผื ืึดืึฐืชึดืื (ืขืืืก ื, ื): ืึทืึผืึนื ึถื ืึทืฉึผืึธืึทืึดื ืึทืขึฒืืึนืชึธื, ืึฐืึตืืึธืชึทื ืืึผื ืึดืชึฐืขึฒืึถื ืึผึฐืฉืึถืึตื ืขึฒืฉืืึผืึดืื ืึฒืึปืึผึธื ืึทืึทืช, ืฉืึถื ึผึถืึฑืึทืจ (ืขืืืก ื, ื): ืึทืึฒืึปืึผึธืชืึน ืขึทื ืึถืจึถืฅ ืึฐืกึธืึธืึผ, ืึฐืคึดืืึธืึฐ ืืฉืึถื ืึทืึฐืึดืืจ ืึฐืึดืฉืึฐืจึธืึตื: ืึผืึฐืงึทืึฐืชึผึถื ืึธืึถื ืึผึทืึผืึนื ืึธืจึดืืฉืืึนื.
(12) Another explanation: "The fruit of a beautiful tree" - these are [referring to] Israel. Just like this citron (etrog), which has taste and has smell, so too Israel has among them people that have Torah and have good deeds. "The branches of a date palm" - these are [referring to] Israel. Just like this date, which has taste and has no smell, so too Israel has among them those that have Torah but do not have good deeds. "And a branch of a braided tree (a myrtle)" - these are [referring to] Israel. Just like this myrtle, which has smell and has no taste, so too Israel has among them those that have good deeds but do not have Torah. "And brook willows" - these are [referring to] Israel. Just like this willow, which has no smell and has no taste, so too Israel has among them people that have no Torah and have no good deeds. And what does the Holy One, blessed be He, do to them? To destroy them is impossible, but rather the Holy One, blessed be He, said "bind them all together [into] one grouping and these will atone for those." And if you will have done that, I will be elevated at that time. This is [the meaning of] what is written (Amos 9:6), "He Who built the upper chambers in the heavens" (indicating his elevation). And when is He elevated? When they make one grouping, as it is stated (Ibid.), "and established His grouping on the earth." Hence Moshe warned Israel, "And you shall take for yourselves on the first day."