Save " Vayetzei - Ishbitzer - 2024/5785"
Vayetzei - Ishbitzer - 2024/5785
Marcus is a teacher, actor, author, rabbi, filmmaker, writer and marketing consultant.
Sign up to Marcus's mailing list at https://www.marcusjfreed.com/
Social: @marcusjfreed
Creative: www.marcusjfreed.com
Marketing: www.freedthinking.com
Marcus's books on Amazon: https://www.amazon.com/Marcus-J.-Freed/e/B00JAJ9FDK
More! https://linktr.ee/freed
Thanks to Nelly Altenburger for Noam Elimelech sources in this sheet.

וַיֵּצֵ֥א יַעֲקֹ֖ב מִבְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיֵּ֖לֶךְ חָרָֽנָה׃

Jacob left Beer-sheba, and set out for Haran.

ויצא יעקב מבאר שבע וילך חרנה. במדרש (בראשית רבה פרשה ס"ח,א') שיר למעלות אשא עיני אל ההרים מאין יבא עזרי, אשא עיני אל ההורים למלפני ולמעבדני וכו' חזר ואמר מה אנא מוביד סברי מן בריה לית אנא מוביד סברי מן בריה ח"ו אלא עזרי מעם יהוה. הענין בזה כשיצא יעקב מבאר שבע ולא היה לו לחם לאכול ולא שום דבר והוצרך לילך אל לבן ולעסוק בצאן למען פרנסתו, נפל דעתו מאד, לאשר הביט וראה עצמו קטן מאד נגד אבותיו, כי הם לא היו צריכים כלל להביט לעניני עוה"ז והיו עוסקים תמיד בעבודה ובמעשה מרכבה, והוא יצטרך לעסוק בדברים קטנים כאלו, חזר ואמר לית אנא מוביד סברי מן בריה, היינו אף שהם היו בדברים גדולים ואני רואה את עצמי בדברים קטנים, מכל מקום גם בזה יש עבדות הש"י כי יוצר הכל הוא.

[MJF notes: Avraham & Yitzhak were in a spiritual, God-space, but Yaakov was involved in the world, and felt small. We are connected to Yaakov/Yisrael - this is us - but the question is how we can maintain God-consciousness throughout our days.]

“And Yaakov departed from Beer Sheva, and went to Horan.” (Bereshit, 28:10)
It is written in the Midrash (Bereshit Rabba, 68:1), “A song of Ascents. I lift my eyes to the mountains [harim in Hebrew], from where will my help come (Tehilim, 121)?"

I lift my eyes to the parents [horim in Hebrew], to my teachers [hora’ah in Hebrew is instruction] and my parents

He [Yaakov] went back and said, ‘Why should I give up hope in my Creator? God forbid that I should give up hope in my Creator, but rather ... my help comes from God.’”

When Yaakov went out from Beer Sheva, having no food to eat, nothing in his possession, and needing to go to Lavan to tend sheep for his livelihood, he became greatly despondent, for owing to his situation he saw himself as quite small in comparison to his father and grandfather.

Avraham and Yitzchak did not have to concern themselves at all with matters of this world, but were constantly involved in Divine service and ma’ase merkava, the secrets of the Torah. But Yaakov had to occupy himself with these small matters.

“He returned and said, ‘I will not give up hope in my Creator,’” which means that even though they were free for great and lofty matters, and I am occupied in mundane things, nonetheless there is also the service of God in this, for He is the one who formed all.

וַיִּפְגַּ֨ע בַּמָּק֜וֹם וַיָּ֤לֶן שָׁם֙ כִּי־בָ֣א הַשֶּׁ֔מֶשׁ וַיִּקַּח֙ מֵאַבְנֵ֣י הַמָּק֔וֹם וַיָּ֖שֶׂם מְרַֽאֲשֹׁתָ֑יו וַיִּשְׁכַּ֖ב בַּמָּק֥וֹם הַהֽוּא׃

He came upon a certain place and stopped there for the night, for the sun had set. Taking one of the stones of that place, he put it under his head and lay down in that place.

ויצא יעקב. הענין שלא התפלל יעקב אבינו תפלת הדרך מיד כשיצא מבאר שבע ולמה המתין עד כה בתפלתו, אם יהיה יהוה עמדי ושמרני, כי זה היתה תפלת הדרך שהתפלל. אך הענין בזה ע"פ מה דאיתא במס' בכורות [נ"ו.] אמר ר' אסי אמר ר' יוחנן לקח עשרה עוברין במעי אמן כלן נכנסין לדיר להתעשר ופריך הגמ' והא אנן תנן הלקוח ושניתן לו במתנה פטור ממעשר ואמר ר' אלעזר, ר' יוחנן חזאי בחלמא מילתא מעלייתא אמינא, תעשה כתיב בשעת עשיה, היינו שאם מעשה הלקיחה הוא בזמן חיוב במעשר אז פטור ממעשר לאפוקי לקח במעי אמן. וזה הענין היה גם כאן אצל יעקב אבינו, כי על זאת הסברא לא בא ר' אליעזר רק כשראה ר' יוחנן בחלום, היינו שאין להבין זאת רק למי שמראה לו הקב"ה מדות חנינה כי ר' יוחנן מורה על חנינה, כדאיתא בברכות [נ"ז.] הרואה יוחנן וכו', ולכן לא היה יעקב אבינו יכול להתפלל תחילה, כי ראה ברוח הקודש כל מה שיקרה אותו בדרך והיה יודע ג"כ שתפלתו יסיים וכל אשר תתן לי עשר אעשרנו, והיה קשה לו קושיא הנ"ל כי הלקוח פטור ממעשר ולכן לא היה יכול להתפלל תפלה הלזו, ואצלו נאמר (בראשית ל"א,מ"א) עבדתיך שש שנים בצאנך וא"כ הוי לקוח. רק אחר שנראה אליו הש"י בחלומו ואצל יעקב אבינו היה נקרא הש"י אז בתואר חנון כמ"ש (בראשית ל"ג,ה') הילדים אשר חנן וכו' והיינו דאיתא בגמ' ר' יוחנן חזאי בחלמא, ע"כ ידע יעקב מילתא חדתא תעשה כתיב בשעת עשיה ויעקב קנה מלבן במעי אמן קודם עשיה כמו שמבואר, כי התנה עמו על הנולדים מכאן ולהבא שבא לו ברכה מהש"י במעי אמן וחייב במעשר, וכאשר בא על זה הטעם אז היה יכול שפיר להתפלל אם יהיה אלהים וכו' וכל אשר תתן לי וכו'.

[MJF notes: this is something about waiting for Hashem to appear to us..or preparing to make a blessing on unborn potential, eg the business about tithing embryos/things that are still in their potential state? Also something about the state of mercy?

“And Yaakov departed ….” (Bereshit, 28:10)
Why did Yaakov Avinu not pray for his journey immediately upon leaving Beer Sheva, but waited until here (Beit El, north of Jerusalem) for his prayer, “if God will be with me and guard me …”for this was the prayer for his journey?

This matter may be understood based on what is written in the Gemara (Bechorot, 56a), “Rav Asi said, Rabbi Yochanan said, if one acquires ten embryos in ten pregnant cows [and the animals were born after he had already owned them], all are brought into a pen and tithed.” The Gemara asks, “are we not taught, if one buys from a friend, or receives as a gift, he is exempt from having to tithe [for he must tithe only those animals born while in his possession]? Rabbi Elazar said, I say that Reb Yochanan appeared in my dream and solved it favorably. [He must tithe the unborn animals, even if they were received as embryos in animals that did not need to be tithed], for it is written, ‘so you shall do,’ [“Give Me the firstborn of your sons, so you shall do to your cattle …” Shemot 22] meaning at the time they are being ‘done’ [or fit to be offered in the Temple].” This means that if he acquired them at a time when he was obligated to tithe, then he is exempt from tithing except for the unborn animals he acquired.

It is similar here with Yaakov Avinu.The solution of Rabbi Elazar only came to him after he saw Rabbi Yochanan in a dream, meaning that the only one who would understand this is the one to whom the Holy One, blessed be He, shows His attribute of mercy.

Rabbi Yochanan represents this quality of God’s mercy, as it says in the Gemara (Berachot, 57a), “whoever sees Yochanan in his dream, the miracle of miracles will be done for him.”

Therefore Yaakov Avinu could not pray first. In his prophetic spirit he saw all that would happen to him on his journey, and he also knew that his prayer would finish with “all that you give me I will give a tenth thereof,” so he then asked the same question as mentioned earlier in the Gemara, that one who acquires something is exempt from tithing. Therefore he could not offer this prayer, for with Yaakov it was said (Bereshit, 31:41), “I have worked six years with your sheep,” and if so, he was one who had acquired. It was only after God had appeared to him in a dream, and with Yaakov Avinu God was addressed with the title “the merciful,” as it is said (Bereshit, 33:5), “the children which God has been merciful in giving His servant.” This is akin to what is said in the Gemara, “I saw Reb Yochanan (the attribute of mercy) in a dream.”

Therefore Yaakov knew that something new would be done for him, as it is written, “at the time of doing,” and Yaakov bought the sheep from Lavan in their mother’s wombs, before “the time of doing,” or birth, as his conditions with Lavan concerned the sheep that would be born from now on, and the blessing of God came upon them in their mother’s wombs. Thus they were required to be tithed. Once he understood this reason he could well pray, “if God will be with me … I will give a tenth … ”

והנה יהוה נצב עליו. הנה זאת ידוע כי עיקר התגלות הש"י בעולם הוא ע"י שלשה היינו עולם, שנה, נפש. עולם הוא מקום המקדש אשר שם הוא התגלות אלוקותו ית', ושנה היא בהמבחר שבזמנים הוא שבת שבו נמצא התגלות אלקותו, ונפש הוא על נפשות מישראל יתגלה שכינתו. והנה כאן היו אלה השלשה בשלימות, מקום המקדש שנא' אין זה כי אם בית אלהים, והזמן המבחר כי בטח היה התגלות הזאת בשבת קודש, ונפש הוא יעקב אבינו המובחר שבנפשות שבו נכללו כל נפשות ישראל כמ"ש (ישעיה כ"ט,כ"ג) והקדישו את קדוש יעקב.

[MJF: The souls of all Israel are included in Yaakov Avinu]

“And behold God was standing on him ….” (Bereshit, 28:13)
God’s revelation in the world depends on three factors, place, time, and person. Place is the Holy Temple, where there is a revelation of His Godliness. The choicest of times is Shabbat, a time of the revelation of His Godliness. And person, the souls of Israel unto whom He is revealed. Here these three factors are complete; the place of the Temple, as it is said, “this is none other than the house of God”; the choicest of times, for surely this revelation took place on the holy Shabbat; and person, this is Yaakov Avinu, the choicest of souls, in whom all the souls of Israel are included, as it is written (Yesahya, 29:23), “Yaakov shall not be ashamed … for when he sees his children, the work of My hands, in the midst of him, they shall sanctify My name, and sanctify the Holy One of Yaakov …”

והנה יהוה נצב עליו. זה הפסוק בעצמו הוא ברכה, וביאר זה כמו שקדושת שבת היא קבוע וקיימא בלי שום הקדשה ואתערותא מישראל רק מצד הש"י בעצמו הוא קדוש, לא כימים טובים שישראל מקדשין אותם, כך הוא קדושת יעקב אבינו כקדושת שבת, שקדוש מצד הש"י ואינו צריך לשום אתערותא, וע"כ לא נאמר עומד עליו רק נצב כי עומד משמע שעתה עומד עליו ולא מקודם והיינו מכח אתערותא דיליה, אבל נצב היינו שתמיד מקושר עמו.

[MJF: This is amazing - the verse itself is a blessing. Also two kinds of standing - Omed vs Nitzavim.

Omed = this is the state of us working to connect with Hashem. Here we could include the Amidah where we are praying the Shemone Esrei, and Amud (where we are trying to get connected to Hashem through learning an Amud of Talmud/Gemara.

Nitzavim = this is where Hashem is always there and always connected. It is a special kind of standing. Think of the pasuk "Atem Nitzavim", and here we could understand that as being the awareness that as Jews we are always connected to Hashem.]

“And behold God was standing on him ….” (Bereshit, 28:13)
This verse is in itself a blessing. Just as the Kedusha (sanctity) of Shabbat is fixed and exists without any act of sanctification or awakening from below on the part of Israel, as it is sanctified only by God Himself, unlike the other festivals where Israel sanctifies them, so the Kedusha of Yaakov Avinu is like the Kedusha of Shabbat, sanctified by God and needing no awakening from below. Therefore the verse does not say “omed alav” (the normal way of saying “standing on him”) but rather “nitsav” (a special kind of standing). The meaning of omed is that now He is standing on him but not before, only now from the power of his own awakening, while nitsav that He was always connected to him.

ויאמר אני יהוה אלהי אברהם אביך וכו'. איתא בזוה"ק (בראשית ק"נ.) איהו באמצעותא. והיינו דאמר אביך גבי אברהם ולא גבי יצחק, דהנה מדות אברהם הוא מדות אהבה ומדות יצחק הוא מדות יראה והנה במקום שהאהבה בהשפעה מרובה מצטמצם מדות היראה וכן כשנמצא מדת היראה בשלימות מצטמצם מדות האהבה, אבל ליעקב אבינו ע"ה היו שניהם במשקל וזאת נקרא מדות תפארת והוא מדות יעקב אבינו כלול משניהם ואינם סותרים זה את זה.

“… And He said, I am Hashem, God of Avraham your father, and God of Yitzchak ….” (Bereshit, 28:13)
It is written in the holy Zohar (Bereshit, 150a), “Yisrael is in the middle of everything, he receives the [the effusion of God’s abundance] first from the source of everything …” This verse says “your father” regarding Avraham but not regarding Yitzchak. The attribute of Avraham is love, and the attribute of Yitzchak is fear. In a place of abundant love, fear is constricted, and similarly when the attribute of fear is complete, then love is constricted. However, with Yaakov Avinu, the two attributes balanced each other, and this is called the attribute of tiferet, harmony or beauty—the attribute of Yaakov Avinu, which contains both of them, and they do not contradict each other.

הארץ אשר אתה שכב עליה לך אתננה. ענין הברכה הזאת היא שאפילו בשעת השכיבה והשינה יהיו רעיונותיך ברורים ונקיים. ונברכו בך כל משפחות וכו', היינו בהד"ת שלך יפארוך כל האומות כמ"ש (דברים ד',ו') כי היא חכמתכם ובינתכם. והנה אנכי עמך, ולא נאמר אני כי אות הכ' מורה על מקור החיים בלי די כדאיתא בספר יצירה [פרק ד' מ"א לגירסת האריז"ל], והראה לו הקב"ה אז הברורין שיצטרך עוד להתברר ולסבול, וע"ז הבטיח לו ושמרתיך בכל אשר תלך והשיבותיך אל האדמה הזאת, והשיבותיך הוא לשון השבת אבידה, כי אין אדם עומד על ד"ת אלא אם כן נכשל בהם (גיטין מ"ג.), והיינו כי ע"י המכשול שבא לאדם יכנסו הד"ת בלב האדם בחשק גדול יותר ממקודם, וזהו והשיבותיך היינו לשון תשובה.

“… I will give to you and your offspring the land on which you are lying ….” (Bereshit, 28:13)
This blessing is saying that your thoughts were clear and pure even when you were sleeping. “And all the families of the earth will be blessed in you and in your offspring” means that you will adorn all the nations with your words of Torah, as it is written (Devarim, 4:6), “for they are your wisdom and your understanding in the eyes of the nations.” “And behold, I am with you.” “I” is written in the form Anochi, as opposed to the usual form Ani, for the additional letter, caf, teaches of the unceasing source of life, as is written in the Sefer Yetsira (Ch. 4:41 in the version of the Ari”zal), and the Holy One, blessed be He, showed him all the refinement that he would have to suffer, so therefore He promised him, “and I will guard you everywhere you shall go, and I shall return you to this land.” “I shall return you” (hashivoticha in Hebrew) is the term for returning a lost article. Hashevat aveida,” for one cannot stand on the Torah unless he has first failed in keeping it (tractate Gittin, 43a), meaning that through the very act of failing man has an even greater desire for Torah. This is the formulation of hasivoticha, meaning teshuvah, the return to the Torah.

שם הגדלה לאה ושם הקטנה רחל. איתא במדרש (קהלת רבה פרשה ז',ג') שלשה שמות יש לאדם, אחד מה שקראו לו אביו ואמו, ואחד מה שקוראין לו בני אדם, ואחד מה שקנה לעצמו. ביאור הענין, מה שקוראין לו אביו ואמו היינו מה שניכר בצורת הולד מיד כשהוא נולד מה יהיה חכם או טפש עצל או זריז וכדומה, כי בדורות הראשונים היתה זאת החכמה מפורשת בעיני כל, שהיו מכירין בפרצוף הולד מה שיהיו מדות טבעו, וזה ג"כ שהיה לבן קורא לבנותיו שמות כפי שהיה מכיר בטבעם של כל אחת. שם רחל מורה שאוחזת קנאה ונצחון בלבה, ואינה מוציאה בשפתיה כמ"ש (ישעיה נ"ג,ז') וכרחל לפני גוזזה נאלמה, והיתה קנאתה לשם שמים כמ"ש ותקנא רחל באחותה, ושם לאה היא לשון נלאה שהיתה תמיד נלאה וצמאה לישועות הש"י. ענין השם שקוראין לו בני אדם היינו מה שרואין עסקיו וטבעו במה הוא משתדל. ושם שקונה לעצמו היינו מה שמתקן ומרפא החסרון שלו אפילו החסרון שנטבע בו מיום הולדו, וזה פי' הפסוק (משלי ג',ט') רפאות תהיה לשרך היינו להחסרון הנמצא בו משעת הולדו, כי איתא בגמ' (סוטה מ"ה:) שתחילת יצירתו של אדם הוא מטבורו. וזה שאמר ישעיה הנביא [מ"ח,ח'] ופושע מבטן קורא לך, ע"כ גדול מה שקונה הוא לעצמו, כי מלת שם בכל מקום מורה על שורש החיים, שכל הנפש הוא מדוגל בו.

“The name of the older one was Leah and that name of the younger one Rachel ….” (Bereshit, 29:16)
It is written in the Midrash (Kohollet Rabba 7:3), “A man has three names—one is what his father and mother called him, one is what other people call him, and one is the name he acquires for himself.” “The name his father and mother called him,” refers to the qualities that are recognized in the infant immediately after he is born, if he will be wise or foolish, lazy or industrious, and the like. In the first generations this wisdom was clear and apparent to all; and they would see in the face of the infant the attributes of his nature, and in this way Lavan called his daughters appropriate names according to his understanding of their natures. The name Rachel teaches that she bears jealousy and (the need for) victory in her heart, but does not let this go out of her lips, as it is written (Yesahya, 53:7), “as a lamb [rachel] is silent before its shearers,” and her jealousy was for the sake of Heaven, as it is written, “and Rachel was jealous of her sister” (and wanted to populate the tribes who would bring the Torah to the world).
The name Leah is similar to the word nilei, or exhausted, in that she was always exhausted from the thirst for God’s salvation. Concerning the name that other people call him, this is what others see in his nature and dealings in his chosen occupation. And the name he acquires for himself is how he fixes and heals his deficiency, even those he was born with, and this is the meaning of the verse (Mishlei, 3:9), “it shall be health to your navel,” meaning to the lack that he has from the moment of birth, for it says in the Gemara (Sotah, 45:2), “the beginning of man’s formation is from his navel.” This is as the prophet Yesahya said (48:8), “you are called a sinner from the womb,” as the name he acquires for himself is far greater than the name he was born with. Name always signifies the source of life, as the entire soul is exemplified in it.

ותאמר הפעם אודה את יהוה. איתא בגמ' (מגילה ו':) אמר ר' יצחק אם יאמר לך אדם יגעתי ולא מצאתי אל תאמין לא יגעתי ומצאתי אל תאמין יגעתי ומצאתי תאמין. והנה בגמ' ודאי לא בשופטני עסקינן שזה האומר יגעתי ולא מצאתי איירי שאנו רואין שיגע הרבה ולא מצא, וכן האומר לא יגעתי ומצאתי איירי שאנו רואין שלא יגע ומצא וא"כ איך שייך לאמור אל תאמין. אך עומק הענין הוא מבואר ברחל ובלאה, כי בטח אמנו רחל כמה תפלות וכמה בקשות בקשה שיושיע לה יהוה, אך מפני זה לא הועיל לה לפי שנאמר ותקנא רחל באחותה והוצרכה הקנאה להתברר אם היא קנאת סופרים שהיא לשם שמים או קנאה בעלמא כפי דרך הטבע ח"ו. והנה התנהגות הש"י עם האדם אשר באותה הטובה שנתן בהמדה, בהמדה הזאת עצמה ברא בו חסרון, ע"כ לא יוכל הטובה לצאת לפועל קודם שיתרפא חסרונו, וקודם שיתרפא החסרון לא יועיל כמה תפלות וסיגופים להאדם עד שיתרפא חסרונו ואז יושע. ע"כ לפי שרחל הוצרכה להתברר במדות קנאה וקודם שנתבררה בזאת לא הועיל לה שום תפלה וכל יגיעתה, וע"כ כאשר בקשה מיעקב אבינו שיתפלל בעדה חרה אפו עליה. ולהבין זאת כי הלא כדין עשתה, כי מי שיש לו צרה בתוך ביתו ילך אצל חכם (בבא בתרא קט"ז.) וכן הקשה הרמב"ן ז"ל. אך מחמת שכתוב קודם ותקנא רחל, ע"כ ויחר ליעקב מחמת שמקודם היתה צריכה להתברר קנאתה, אך כשאמרה ליעקב הנה אמתי לפניך וכו' ואבנה גם אנוכי ממנה, מזה נראה שכוונתה היתה לש"ש שהרי הכניסה צרתה לתוך ביתה. וזה פי' יגעתי ולא מצאתי אל תאמין אף שאנו רואין שיגע את עצמו, מ"מ לא היה במקום הראוי לפניו להתיגע כאדם הרוצה לכנוס לבית ודופק שלא במקום הפתח אפילו ידפוק כל היום לא יועיל לו, אבל כשיבא למקום הפתח וידפוק אז מיד יפתח לו. ולא יגעתי ומצאתי, מובן בלאה, כי כשילדה את יהודה אמרה הפעם אודה את יהוה, לפי שלא בקשה על זה, כי כבר נטלה חלקה מקודם כפי החשבון על ארבע אמהות ונראה כלא יגעתי ומצאתי, ואצל הש"י הוא הכל במשפט כי הש"י העיד עליה כי יגעה את עצמה מאד בג' בנים הראשונים, כמ"ש כי ראה יהוה בעניי, כי שמע יהוה כי שנואה אנוכי, ונתן לה הש"י את יהודה כאדם שנותן הכרע לחבירו אם לוקח ממנו הרבה, ותוספתו של הקב"ה הוא מרובה על העיקר, וזהו יקרת נפש יהודה אשר גבר באחיו כי כל הגדולות יצאו ממנו, ועל זה אמרה הפעם אודה את יהוה, כי נפש כזה לא יוולד בכח ובשכר צדקות וישרת האדם רק מברכת הש"י, כי כשיבא מכח האדם אינו בא רק כפי מעשיו, אבל מה שהש"י נותן הכרע מצדו אז הוא בלי שום גבול ע"כ תוספתו מרובה על העיקר. וע"כ נכתב על ותהר עוד של שמעון ולוי מונח זרקא, על כי הם באו לה ביגיעתה, אבל על ותהר עוד על של יהודה נקוד קדמא ואזלא היינו בלא יגיעתה והבן.

“And she said, this time I will thank God ….” (Bereshit, 29:35)
It is written in the Gemara (Megillah, 6b), “Rabbi Yitzchak said, if a man tells you he tried but did not find, do not believe him. I did not try/make an effort but I did find him, do not believe him. I tried/made an effort and I found, believe him.”

Of course the Gemara does not deal in nonsense. If one who says I tried but did not find, and we can see that he tried very hard and did not find, and another says I did not try very hard but still I found, and we can see that he did not put in much effort but still found, so if so, then why would we say not to believe them?

Yet the depth of the matter is explained with Rachel and Leah. Surely with our matriarch Rachel, how much did she plead and pray that God would show His salvation and give her children, yet still it did not help her since it says, “and Rachel was jealous of her sister.” It had to be made clear whether this jealousy was kinat sofrim, envy at another’s good behavior for the sake of Heaven, or the normal jealousy of the world according to nature, God forbid.

This is the way in which God deals with man. When He gives His good in the form of an attribute, in that very attribute He creates a lack, and the good within cannot come into action until the lack has been healed. Before this lack is healed all the prayers and self-mortification that a man attempts will be of no use until the lack is healed and he experiences salvation.

[Ari: the middah tova comes in the form of the chisaron.

- Davening - instead of davening, let me find my zivvug, give me the clarification beneath it].

Therefore, it was necessary to clarify Rachel’s attribute of jealousy, and before this was clarified all prayer and struggle was useless.

This is why Yaakov became angry with her when she asked him to pray for her. This must be understood, for did she not act according to the law? Whosoever has discord in his house is to go to the sage, and the sage will ask for mercy on his behalf (Baba Batra, 116a; so Rachel was doing just this in going to Yaakov in her distress). This same question was asked by the Ramban of blessed memory. Yet since it was written before she went to Yaakov, “and Rachel was jealous,” therefore Yaakov became angry because before she even came to him she needed to clarify her jealousy. Then when she said to Yaakov, “here is my handmaid before you … and I too will build [the future tribes] from her,” we see that her intentions were for the sake of Heaven because she included her handmaid in her household (that she did it for the children and not just for herself). And this is the meaning of “I tried and did not succeed, do not believe him,” for even though we see that truly he tried very hard, he did not exert himself in the place where he was supposed to.

This is like one who wants to enter a house but knocks on a wall far away from the door; even if he knocks all day it will not help him. If he goes to the door and knocks, then it will be opened for him right away. “I did not try and I succeeded [I tried and I found]” is understood from Leah. When she gave birth to Yehuda she said, “this time I will thank God,” since she did not ask for this, already having taken her portion before in giving birth to more children more quickly than the other matriarchs, so it seems as if she did not try but still succeeded. Yet with God all was according to judgment. God testified concerning her that she had struggled very much regarding her first three children, as she said (with Reuven), “for God has seen my poverty” (with Shimon), “for God has heard that I am despised.”

Thus God gave her Yehuda, like a man who gives an additional portion to a friend who takes a great amount from him. The additional amount that the Holy One, blessed be He, gives is greater than the initial portion. This is the preciousness of the soul of Yehuda. He was greater than his brothers because all the greatness went out from him. On this she said, “this time I will thank God,” for a soul like this is not born from the power, reward, or righteousness of a person, but only from the blessing of God. When it comes from the power of man it only comes according to his actions, but when God gives the additional portion from His side then it is without any limit; therefore His additional portion is greater than the main portion. Therefore when it says “vatahar od,” “and she conceived again,” concerning Shimon and Levi the ta’am (cantillation mark for the melody) called munach zarka is used, yet when it says “and she conceived again,” for Yehuda, the ta’am for the melody is kadma ve’azlah, meaning without any effort. Understand this.

וזהו שאנו מתפללין בתפילת שמונה עשרה וקונה הכל וזוכר חסדי אבות ומביא גואל לבני בניהם למען שמו. וקונה הכל היינו שהש"י יש לו עסק עם כל בריותיו כי לא ברא דבר אחד לבטלה, וזוכר חסדי אבות היינו הש"י זוכר הטוב שהיו האבות עושים בכל כחם ובכל נפשם והיו מקרבים כל העולם להש"י ולא היו עומדים רגע בלא אהבה ויראה, ואעפ"כ ומביא גואל לבני בניהם למען שמו, כי בזכותם אינו כדאי לגלות אורו של מלך המשיח רק למען שמו, והיינו מה דאיתא בגמ' (סנהדרין ק'.) הנותן לעני מלא עומסו בעוה"ז הקב"ה נותן לו מלא עומסו לעוה"ב, והיינו מחמת שהם מיגעים את עצמם בכל כחם, שיתגלה כבוד שמים על ידם, ע"כ מדת הדין נותנת שהקב"ה ישלם להם כפי כחו יתברך.

This is as we pray in the Amida prayer, in the first of the Eighteen Benedictions, “who owns all, and remembers the kindness of the forefathers, and brings a redeemer to their children’s children for the sake of His name with love.” “Owns all” means that God is involved with all of His creation, for nothing He created was superfluous. “And remembers the kindnesses of the Patriarchs” means that God remember the good that the Patriarchs would do with all their power and all their souls, bringing the entire world close to God, and not standing for a second without love and fear. Nevertheless, “He brings a redeemer to their children’s children for the sake of His name,” for it is not enough to reveal the light of the king messiah in the merit of the Patriarchs, only for the sake of His name. This is as it is written in the Gemara (Sanhedrin, 100a), “whoever gives the poor his entire amount in this world, the Holy One, blessed be He, gives him His entire amount in the world to come.” Because they exerted themselves with all their power, that the glory of Heaven should be revealed by means of them, therefore the attribute of justice dictates that the Holy One, blessed be He, should pay them according to the full amount of His blessed power.

ויצא יעקב מבאר שבע וילך חרנה. ואיתא במדרש (רבתי פס"ח סימן ב') דאמר מה אנא מוביד סברי מן בריי ח"ו לית אנא מוביד סברי מן בריי אלא (תהילים קכ״א:א׳-ב׳) עזרי מעם יהוה עושה שמים וארץ ע"ש, שמעתי ממורי כשרוצין ליפרע העונש למי שהוא ראוי לעונש אזי נוטלין ממנו מדרגת הבטחון, על כן ראוי להתפלל לפניו יתברך שיתחזק בבטחון בו וכו' ודפח"ח:
(ס' תולדות יעקב יוסף פ' משפטים דס"ג ע"א).

And Jacob went out from Be’er Sheva, and went toward Haran. (Genesis 27:10)
The Midrash quotes Jacob as saying: “‘I will lift my eyes to the mountains. From where will my help come?’ (Psalms 121:1). What! Have I lost hope in my Creator? G‑d forbid, I certainly have not lost hope in Him; rather ‘My help comes from G‑d, who made heaven and earth’ (ibid. 121:2).”
This teaches us that when the heavenly court wants to mete out punishment to a person, they first take away his trust in G‑d. It is therefore wise to beseech G‑d to strengthen out trust in Him.
Toldos Yaakov Yosef, Misphotim

והנה סולם מוצב ארצה וראשו מגיע השמימה והנה מלאכי אלהים עולים ויורדים בו. שמעתי אומרים בשם הרב הקדוש הריב"ש ז"ל כי סולם בגימטריא ממון, וזהו אומרו והנה סולם שהוא ממון מוצב ארצה שהוא דבר גשמיי וארציי, רק שראשו השני מגיע השמימה שהוא שכר נצחיי, רק שמלאכי אלהים הם הבני אדם עולים ויורדים בו, ר"ל שיש מהם שעולים, שיש להם עליות גדולות על ידי הממון, ולהיפך ח"ו יש שיש להם ירידה גדולה לעמקי השאול על ידי ממונו, כענין (קהלת יהוה:י״ב) עושר שמור לבעליו לרעתו, עד כאן שמעתי מפה קדוש זללה"ה:
(תורי זהב פ' ויצא, אמתחת בנימין קהלת בפסוק מה שהיה).

And he dreamt, and behold a ladder set upon the earth, with it top reaching heaven, and behold, the angels of G‑d ascended and descended on it. (27:12)
The Hebrew word for “ladder,” sulam, has the same numerical value as the word for “money,” mamon. This ladder – money – is set upon the earth, as it is a very material thing, yet its “top” reaches heaven, for it can bring a person eternal reward. “The angels of G‑d ascended and descended on it.” This refers to human beings. Some ascend to great heights through the proper use of money, and some descend to the depths of hell, as the verse says, “Wealth safeguards its owner for his detriment” (Proverbs 5:12).
Turei Zahav, VaYetze

אמר הבעל שם טוב זללה"ה שמה שאמרו חכמינו ז"ל (במשנה אבות פ"ג) ומצודה פרוסה על כל החיים, פרוסה הוא מלשון פרס, כמו (אבות פרק א') על מנת לקבל פרס, ופירוש פרס מלשון פרנסה, וזהו מצודה של פרנסה הוא על כל חי, שמבקש פרנסתו ונטרד מאוד, ואין לבו פנוי לעבודת יהוה:
(בת עין פ' במדבר).

“[Rabbi Akiva] used to say: Everything is given on collateral, and a net is spread over all the living…” (Pirkei Avos 3:16).
The Hebrew word “spread,” prusa, is from the word pras, “reward,” which itself is related to the word “livelihood,” parnasa. The net of parnasa is spread over the entire world. Everyone is so preoccupied with making a living that no one has the time to think about serving G‑d.
Bas Ayin, Bamidbar

והנה מלאכי אלהים עולים ויורדים בו, הבעל שם טוב זצוק"ל המשיך לזה העולם מלאכים, ואמר, אסתכילו לא אסתכל באפיכון, כי מסתמא כשבראם הבורא יתברך שמו שיהיו בשמים, אינני צריך לראותן, רק לשאול אותם מה הוא העבדות שלהם, אפשר שיהיה יכולת לקבל מהם גם הוא דרך עבדות זה, לעבוד גם כן כך את הבורא יתברך שמו:
(בסוף ספר דברי ישראל).

And he dreamed, and behold a ladder standing upon the earth, and its top reached up to heaven; and behold the angels of G‑d were going up and down on it. (Genesis 28:12)
The Baal Shem Tov brought angels down into this world. But he said “I am not going to look into their faces; for, since the Creator made them to be in heaven, I probably don’t need to see them. I will only ask them how they serve G‑d. Perhaps I can learn their mode of service, and serve G‑d the same way.
Divrei Yisroel

אני יהוה אלהי אברהם אביך ואלהי יצחק. פירש הבעל שם טוב דלכך אנו אומרים אלהי אברהם ואלהי יצחק [ואלהי יעקב] ואין אנו אומרים אלהי אברהם יצחק [ויעקב] להורות שאל יסמוך האדם על חקירת ועבודת אביו, וכן יצחק ויעקב לא סמכו עצמם על חקירת ועבודת אברהם אבינו, רק חקרו בעצמם אחדות הבורא ועבודתו, לכן אנו אומרים אלהי בכל אחד ואחד:
(קרבן העני פ' בחקותי).

I am the L‑rd, G‑d of Abraham, your father, and G‑d of Isaac. (27:13)
This is why we say in our prayers: “G‑d of Abraham, G‑d of Isaac [and G‑d of Jacob],” and not “G‑d of Abraham, Isaac [and Jacob].” For a person should never rely on the spiritual searching and path of worship of his fathers, just as Isaac and Jacob did not rely upon the conclusions that their father Abraham reached. Each one sought to understand the oneness of G‑d for himself, and to reach his own conclusions as to how to serve Him. Thus, we link G‑d’s name with each of the forefathers individually.
Korban Ha’Ani, Bechukosai

הנה ידוע שהאבות הם חג"ת [חסד גבורה תפארת], שאברהם היה מדתו חסד, שהיה גומל חסד ואוהב את הבריות ומקרבן לאמונת השם יתברך ולעבודתו, כי מדת חסד הוא אהבה כידוע, ומתוך שהיה דבוק במדה זאת מאוד, הכיר והשיג את בורא שיש מנהיג ואלוהי בעולם, והנה יצחק הגם שקיבל ולמד מאברהם אביו שיש אלוהי בעולם, עם כל זה רצה לידע להשיג מעצמו ידיעת הבורא, כמו שאמר הכתוב (דברי הימים א כ״ח:ט׳) דע את אלהי אביך, ולא שיהיה אצלו בקבלה לבד, מצות אנשים מלומדה, ולכן התדבק את עצמו במדת היראה, ומכח זהירותו הכיר והשיג השם יתברך בעצמו, לבד ממה שהיה לו בקבלה מאביו, והנה יעקב ראה בעין השכל שמן ההכרח שיש בהנהגת העולם מדה הממוצעת והמכריע בין חסד וגבורה, שאילו לא כן לא היה העולם מתקיים אם היה נוטה לאחד משני קצוות הנ"ל, לכן התדבק במדת התפארת, שהוא רחמים המכריע בין חסד וגבורה, ומתוך זאת המדה הכיר והשיג יותר מאבותיו, [וזהו] שהוא בחיר שבאבות (רבתי וישלח ריש פ' ע"ו) ראה שאין העולם מתקיים בדין ושיתף עמו מדת הרחמים וכו':
(ליקוטים יקרים ד"ט ע"ב, אור תורה רמזי תהלים דמ"ח ע"ד).

It is known that the Forefathers corresponded to the sefirot of Chesed, Gevurah and Tiferet. Abraham embodied the quality of Chesed – loving-kindness. He loved and showed generosity to the entire creation, and tried to instill in them faith in G‑d, and a de.sire to serve Him; because the trait of Chesed corresponds to love. Through Abraham’s great dedication to this trait, he came to recognize and comprehend the Creator, and realize that G‑d runs the entire world.
Isaac learned and received this approach from Abraham; however, he still wanted to come to his own understanding of G‑d. This is as the verse says: “Know the G‑d of your fathers, and serve Him” (I Chronicles 28:9). One should not merely accept this service as a tradition, to be fulfilled by rote. Therefore, Isaac devoted himself to the trait of piety. And out of his great care [to fulfill the will of G‑d], he came to know and comprehend G‑d for himself, besides what he received from his father.
Now, Jacob realized that there must be a middle way in the operation of the world, that mediated between Chesed and Gevurah, because the world could not survive if it can only function according to one of these two extremes. Therefore, he devoted himself to the trait of Tiferet. Through this, he arrived at a deeper perception of G‑d than his fathers, and is called the “Chosen of the Forefathers.” He saw that the world could not exist in unmitigated judgment, and so tempered it with the trait of Compassion.
Likutey Yakarim, p. 9b

הארץ אשר אתה שוכב עליה לך אתננה וגו'. וברש"י קיפל הקדוש ברוך הוא כל ארץ ישראל תחתיו כו', והוא מדברי רבותינו ז"ל בגמרא (חולין דצ"א ע"ב) שמעתי בשם מורי ביאור הש"ס קיפל וכו' דהיינו שלא יצטרך לנסוע ממקום למקום לברר ניצוצין שלו, כי יבררן במקומו, ודפח"ח:
(בן פורת יוסף די"ח ע"ד, וד"כ ע"ב).

The land upon which you lie, I will give to you… (28:13)
Rashi states that G‑d folded up the entire land of Israel under Jacob’s head. This means that Jacob would not have to travel from place to place to retrieve his sparks, but could find them in his place.
Ben Poras Yosef, p. 18b

שמעתי בשם מורי ביאור פסוק הארץ אשר אתה שוכב עליה לך אתננה ולזרעך וגו' ופרצת ימה וקדמה וגו' ודרשו חכמינו ז"ל פ"ז דחולין שוכב עליה מאי רבותיה, אמר ר' יצחק מלמד שקיפל הקדוש ברוך הוא כל ארץ ישראל תחתיו שתהא נוחה ליכבש לבניו, ע"כ, והקשה מהרא"ם למה הוצרך לקפלה ולא סגי בהבטחה לבד שתהא נוחה ליכבש, ותירץ שיש הפרש בין הכח והפועל וכו', והקשה מהרש"א אם כן מנא לן שהקפילה הוא כדי שתהא נוחה ליכבש, דהא לא קשיא לן אלא מאי רבותיה, ואימא שזו רבותא טובא שנתן לו כל ארץ ישראל וקיפלה תחתיו שתהא הבטחה בפועל, ותירץ שהיו שני הבטחות, א' על הנתינה, והבטחה ב' בקיפול שתהא נוחה ליכבש וכו' יעו"ש, ולפי מה שביאר מורי בזה מבואר כל הנ"ל.

And behold, G‑d was standing over him, and said: “I am the L-rd, the G‑d of Abraham your father, the G‑d of Isaac. The land upon which you are lying, I will give to you and to your descendants. And your descendants shall be like the dust of the earth, and you shall spread out to the west, to the east, to the north and to the south. And in you and in your seed will be blessed all the families of the earth.” (Genesis 28:13-14)
Rabbi Yitzchok said: “This teaches us that the Holy One folded up the entire Land of Israel under him, that it should be easy for his children to conquer.
Why was it necessary to fold up the land and why wasn’t the promise that it would be easy to conquer sufficient?

דהנה כתבתי במקום אחר ביאור ש"ס (סוטה דמ"ז ע"א) חן מקום על יושביה וכו', ראיתא בפרק יהוה דברכות (דל"א ע"א) אמר דיב"ח מאי דכתיב (ירמיהו ב׳:ו׳) ארץ אשר לא עבר בה איש ולא ישב אדם שם, וכי מאחר שלא עבר איש לא ישב שם, אלא לומר לך כל ארץ שגזר עליה אדם הראשון לישוב נתיישבה וכל ארץ שלא גזר עליה וכו'.

Elsewhere, I wrote an explanation of the Talmud’s statement:
“A place finds favor in the eyes of those who live there.”
And on tractate Berachos:
“Rabbi Yossi ben Chanina said: ‘What is the meaning of, “[Where is G‑d, that brought us up out of the land of Egypt; that led us] . . . through a land that no one passed through, and where no man (adam) settled?’ (Jeremiah 2:6). Since no one passed through, obviously no man could have settled there. Rather, it teaches us that any land that Adam decreed for settlement became settled, and every land that he did not decree for settlement, was not settled.”

ולהבין זה יש לומר דמבואר בכתבי האר"י זלה"ה בפדי עץ חיים די"ב ודף מ"ה כי על ידי חטא אדם הראשון נפלו כל הניצוצות של הנשמות קדושות בתוך הקליפות ונתערב טוב ברע, וצריך לבררן על ידי התורה והעבודה והמצוות של בני אדם בעזר וסיוע העליון, השכינה אשר עמהם, בסוד (תהילים ס״ח:ל״ה) תנו עוז לאלהים, ואז מתבררץ ועולין בבחינת מיין נוקבין וכו', ולכן הוצרך גלות ישראל בכל שבעים אומות שנפלו שם הניצוצות, וצריך כל אחד מישראל לגלות שם במקום שיש שם הניצוצות משורש נשמתו להוציאן ולבררן, רק במצרים נאמר (בפ' בשלח) לא תוסיפו לראותם וגו' לפי שנאמר (בפ' בא) וינצלו את מצרים ודרשו חכמינו ז"ל (ברכות ד"ט ע"ב) כמצולה שאין בה דגים, שלא נשאר בה שום ניצוץ קדושה, והיה שם גלות השכינה לגמרי וכו' יעו"ש, וזהו שדרשו חכמינו ז"ל (הובא ברש"י פ' ויגש) ואתנה לכם את טוב ארץ מצרים ניבא ואינו יודע מה ניבא סופם לעשותה כמצולה שאין בה דגים וכו', והכוונה שיבררו בארץ מצרים כל חלק הטוב שנתערב בין הרע והקליפות שם, והכל על ידי הדעת והמחשבה, וכמו שאמרו (עיין בזוה"ק שמות ד"כ ע"א) במחשבה אתברירו, והוא על ידי משה, שנקרא דעת שבקדושה הנקרא טוב וכמו שכתב בליקוטי תורה פ' שמות ותרא אותו כי טוב הוא, דאמרו חכמינו ז"ל (בספרי פ' ברכה) ולא קם נביא עוד בישראל כמשה וכו' אבל באומות קם וכו' כי משה ובלעם הם סוד הדעת זה בקדושה וזה בטומאה ותחלה נתערב טוב ודע על ידי חטא אדם הראשון וקין והבל ואחר כך ניתקן, ויצא משה טוב לבדו, וזהו שכתוב (בפ' שמות) ותרא אותו כי טוב הוא, ונפרד ממנו בלעם השקול כמשה בדעת של הטומאה, וזהו שכתוב (בפ' בלק) ויודע דעת עליון וכו', ודורו של משה נקרא דור דעה, וכן בכל דור ודור משה בתוכם להשלימם כו'.

We can understand this by means of the Arizal, who taught that Adam’s sin cast all the sparks of the holy souls among the impure shells, causing good and evil became intermingled. These [sparks] must be sifted out through Torah study, serving G‑d, and performing mitzvos – all with G‑d’s help, which is the Divine Presence among us. This is the mystery of “Give strength to G‑d” (Psalms 68:35), for when the sparks are sifted out, they ascend as “feminine waters.” Thus, Israel was exiled among all the seventy nations, to the place of the sparks, and each individual Jew must go into exile to the place of the sparks of his own soul, to extract and rectify them.
The exception is Egypt, of which it states: “you shall never see them again” (Exodus 14:13). This is because: “they despoiled the Egyptians” (ibid. 13:36) – “like a trap empty of fish.” Not one holy spark was left there, though the Shechinah had been in complete exile there. They removed from there all the portions of goodness that had been intermingled with the evil and the impure shells.
This happened through the intervention of da’at and thought, as it states: “It is sorted out in thought.” For Moses is the “da’at” of holiness, which is “good,” as it is written: “And she saw that he was good” (Exodus 2:2). About this, the Sages said:
“‘And another prophet like Moses did not arise in Israel…’ (Deuteronomy 34:10) – in Israel, he did not arise, but among the nations he did arise. And who was he? Balaam!”
Moses and Balaam were both in the mystery of da’at, but one was from the side of holiness, and the other from the side of impurity. First, good and evil were intermingled, as a result of the Adam’s sin, and that of Cain and Abel. Later, it was rectified, so that Moses emerged completely good, and Balaam was separated from him. He was equal to Moses, but in the da’at of the impure shells. Thus, it is written: “He knows the knowledge (da’at) of the Most High” (Numbers 24:16). Moses’ generation, too, was known as the Generation of Knowledge (dor de’ah), and Moses is in every generation in order to perfect it.

ונודע כי מקום נפילת הניצוצות הוא בקליפת נגה כמבואר בעץ חיים יעו"ש, גם נגה גימטריא חן, ובזה יובן חן מקום על יושביה, ר"ל כי מקום שנפלו ניצוצות שורש נשמתו בקליפות נגה הנקרא חן, יש לו חן המקום על יושביה כדי לברר שם ניצוצין שלו מקליפת נגה.

Now, it is known that the sparks fell into the kelipat nogah, and that “nogah” has the numerical value of the word “grace” (chen). This is the meaning of: “A place finds favor in the eyes of those who live there.” Because the sparks from the root of a person’s soul fell into the kelipat nogah, which is called chen. Therefore, the place where he lives finds favor in his eyes, so that he will extract his own sparks from the kelipat nogah.

ובזה מובן גם כן כוונת ריב"ח מקום שגזר אדם הראשון ליישוב, היינו שידע שנפלו שם ניצוצין מחטא אדם הראשון ונתערבו טוב ברע, שם גזר שיהיה מקום יישוב, כדי שיבא שם מי שיש לו שם ניצוצין משורש נשמתו לברר ולהוציאן, והבן.

This was also what Rabbi Yossi ben Chanina meant: “Every land that Adam decreed would be inhabited….” That is, any place that the sparks fell due to Adam’s sin, when good and evil became intermingled, was decreed upon to be inhabited, so that a person whose soul-sparks are there should retrieve them.

ונחזור לביאור מורי הנ"ל, כי ענין נסיעת האדם ממקום זה למקום אחר עבור פרנסתו וכיוצא, הוא משום שיש שם ניצוצות שלו וצריך להוציאן משם ולבררן, ובזה יובן שקיפל הקדוש ברוך הוא כל ארץ ישראל תחתיו שלא יצטרך לנסוע ממקום למקום לברר הניצוצין שלו, כי נכלל כל ארץ ישראל תחתיו ויברר ניצוצין שלו במקומו, ודפח"ח.

Now, let us return to the Baal Shem Tov’s explanation of the verse. A person travels from place to place in order to redeem the sparks of his own root soul. But G‑d folded up the entire Land of Israel under Jacob’s head, so that he wouldn’t have to travel. The entire land was gathered beneath him; he could redeem them right there.

אמנם יש להבין למה עשה כך ליעקב ולא לשאר אבות או לאדם אחר, ונראה לומר דשמעתי ממוהר"ן פירוש המשנה פרק א' דפאה אלו דברים וכו' והבאת שלום ותלמוד תורה כנגד כולם, והענין כמו שיש בחינת שלום וההיפוך פירוד לבבות בכללות העולם, כך יש בחינה זו בפרטות אדם אחד בסוד עולם שנה נפש, ויש בו חלק פירוד שני בני אדם וכשרוצה יסיר הפירוד שבו, ולהמשיך אחדות בעולם, והיינו בעוסקו בתורה, וממילא הוא בפועל גם כן, וזהו שאמרו ותלמוד תורה כנגד כולם, ר"ל גם שיש מדרגה של שלום מכל מקום על ידי התורה מתקן הכל ודפח"ח.

Why did G‑d so this for Jacob, and not the other Forefathers, or other individuals. It could as I heard from Rabbi Nachman [Horodenker], on the first Mishnah of tractate Pe’ah:
“These are the things that when a person does them, he eats from their fruits in this world, while their primary reward waits for him in the world to come… making peace between friends or between husband and wife, and the study of Torah is equal to them all.”
Just as both peace and disharmony exist in throughout the world, so they exist in each person, following the principle of “space, time, and soul.” A person can contain two conflicting individuals within him, but if he wants, he can remove the inner division and draw unity into the world. This is by studying Torah, and inevitably, this affects the physical realm as well. Thus, “the study of Torah is equal to them all.” Even though there is an aspect of peace, by means of the Torah, everything is fixed.
But to my mind, the answer is straightforward. Just as the general population rectifies the world through their actions, so Torah scholars can do this through their Torah study. For actions are created from the Torah. The Torah is the tool of the Holy One, and through it, the world was created. Thus, “the study of Torah is equal to them all.”

ולי נראה כפשוטו, כמו שיש בחינת תיקון על ידי המעשה להמוני עם, כך יש בחינה זו עצמה בעסק התורה של תלמידי חכמים, כי על ידי התורה נברא המעשה, שהוא כלי אומנתו של הקדוש ברוך הוא, שעל ידי התורה נברא העולם, וזהו שאמרו ותלמוד תורה כנגד כולם.

But to my mind, the answer is straightforward. Just as the general population rectifies the world through their actions, so Torah scholars can do this through their Torah study. For actions are created from the Torah. The Torah is the tool of the Holy One, and through it, the world was created. Thus, “the study of Torah is equal to them all.”

והנה יעקב הוא בחינת התורה עצמו, וזהו שכתוב (בפ' תולדות) הקול קול יעקב, וכתיב (מיכה זיי"ן) תתן אמת ליעקב, שהתורה נקרא אמת, ואם כן יעקב יכול לברר במקומו מה שאדם אחר צריך לילך במעשה, כי תלמוד תורה כנגד כולם, ולכך קיפל ליעקב כל ארץ ישראל תחתיו, דהיינו שיברר במקומו על ידי עסק התורה, שהוא כנגד כל העולם, וזהו ופדצת ימה וקדמה, ר"ל במקומך תברר כל ניצוצין שיש בארבע דוחות העולם, ולא יצטרך לנסוע ממקום למקום, להיות נטרד בעסק פרנסתו, וכיוצא בזה, לברר שם על ידי הילוכו ממקום למקום כי תלמוד תורה כנגד כולם, וזהו שהאריך בש"ס (שבת דקי"ח ע"ב) לא כאברהם שכתוב בו קום התהלך בארץ לארכה ולרחבה, הרי שהוצרך להתהלך בארץ ממקום למקום כדי לברר, מה שאין כן ביעקב נאמר הארץ אשר אתה שוכב עליה שם נפלו כל הניצוצין וכו':
(כתונת פסים פ' בהעלותך דל"ה ע"ב וע"ג, צפנת פענח דקי"ד ע"א).

Now, Jacob was the aspect of the Torah itself, as it is written: “The voice is the voice of Jacob” (Genesis 27:22), and “Give truth to Jacob” (Micah 7:20), for the Torah is called “truth.” Therefore, he could sort out [the sparks] in his place, whereas someone else would have had to travel around, because “the study of Torah is equal to all.” Thus, G‑d folded the entire Land of Israel under Jacob, so that he could extract the sparks through the study of Torah, which corresponds to the entire world. This is the meaning of “and you shall spread out to the west, to the east, to the north and to the south.” That is, while you are still in your place, you will sift out all the sparks from the four corner of the earth, and not need to journey around, for “the study of Torah is equal to all.” And thus, the Talmud states that this was not like Abraham, of whom it was written: “Rise and walk the land, its length and breadth” (Genesis 13:17). He needed to travel from place to place to take them out. But of Jacob it is written: “the land upon which you are lying…” for there the sparks have fallen.
Ketones Passim, p. 35b-c

איתא שקיפל כל ארץ ישראל לד' אמותיו, כי יש באדם שצריך לטרוח וליסע בכל מקומות פיזור ניצוצותיו, כדי לבררם ולהעלותם לשרשם, אך יעקב שהיה מדרגת אמת, שהוא ראש תוך סוף כולו יחד, וזהו הרמז שקיפל הקדוש ברוך הוא כל ארץ ישראל תחתיו, כדי שלא לטרוח כלל לברר ניצוצות וכו':
(דגל מחנה אפרים בחקותי).

Jacob was the aspect of Truth, which is the beginning, middle and end. This is the meaning of G‑d’s folding up the Land of Israel under him, so that he didn’t have to exert himself at all to separate out the sparks.
Degel Machane Ephraim, Bechukosai

אכן יש יהוה במקום הזה ואנכי לא ידעתי. ופירש"י שאילו ידעתי לא ישנתי כו', ביאור ואנכי לא ידעתי שאם ידעתי לא ישנתי, ר"ל שאם ידע לייחד מדה זו לא היה נקרא שינה וכו':
(כתונת פסים דל"ה ע"א).

Surely, G‑d is in this place, and I did not know it! (28:16)
Meaning, “If I had known it, I would not have slept here.” That is, if a person knows how to unite this trait, it would not be called sleep.
Katones Passim, p. 35a

מהבעל שם טוב זללה"ה, מה נורא המקום הזה אין זה כי אם בית אלהים וזה שער השמים, קשה דבשלמא אם היה אדם אחר עומד לנגדו והיה אומר שאין זה בית אלהים רק בית אחר כמו אכסניא וכדומה שייך לומר לו בלשון זה אין זה כמו שאתה אומר כי אם בית אלהים הוא, אבל כיון ששום אדם לא עמד לנגדו להכחישו, מהו הלשון אין זה כי אם בית אלהים, והוי לו לומר ודאי זהו בית אלהים. ופירש על פי הגמרא (שבת דל"א ע"ב) מכריז ר' ינאי חבל על דלית ליה דרתא ותרעא לדרתא עביד, ופי' רש"י ז"ל (במס' יומא דע"ב ע"ב) דהתורה הוא בית שער ליראה, והנה ידוע שיעקב היה נטמן בבית עבר י"ד שנה ועסק בתורה קודם שהלך לחרן, (כן הוא בגמרא מגילה די"ז ע"א) והנה כל הי"ד שנה לא הרגיש עדיין יראה כזו שהרגיש כאן בהר המוריה מקום בית המקדש, על כן אמר כך, מכח שאני רואה מה נורא המקום הזה אני גוזר ואומר אין זה כי אם בית אלהים, זהו עיקר ביתי ודירתי כמו (ישעיהו נ״ו:ז׳) ביתי בית תפלה, וזה פירוש תלמודי שיש בידי מבית עבר, הוא שער השמים לבד, שאינו אלא תרעא לדרתא:
(כתר שם טוב ח"ב ד"ה ע"ג).

Jacob awoke from his sleep, and said “Surely, G‑d is in this place, but I did not know it. And he was afraid, and said. “How awesome is this place! This alone is G‑d’s house, and this is the gate to heaven.” (Genesis 28:16-17)
There is a problem [with this verse]. Had another person been standing there claiming that it was not G‑d’s house, but another house, such as an inn or something similar, it would have been correct to tell him: “It’s not as you say. This alone is G‑d’s house!” But since there was no one there to contradict him, why did he say it that way? He should have said: “This is surely G‑d’s house!”
This can be explained with the Gemara: “Rabbi Yinai proclaimed, ‘Woe to one who lacks a courtyard, but makes a gate to the courtyard!” According to Rashi, the Torah is the gate that leads to the fear of G‑d. Now, it is known that before going to Haran, Jacob learned Torah for fourteen years in the study hall of Shem [and Ever]. Yet, during that entire time, he never felt the awe of G‑d that he felt on Mount Moriah, the place of the Holy Temple. Therefore, he said, “Since I see how awesome this place is, I decree and declare that this alone is G‑d’s house. This is His main dwelling place. As it says: ‘My house shall be a house of prayer…’ (Isaiah 56:7). And all that I learned in the study hall of Shem is only the gate to heaven; it is only the gate to fear.”
Kesser Shem Tov, part 2, p. 5c

והיה יהוה לי לאלהים. ר"ל בכל דרכיך דעהו (משלי ג׳:ו׳) הן טוב הן רע (לתורה ומצוות), כאשר יארע לו ח"ו איזה רע יחשוב בוודאי הוא לכפר עונו, אך, הצדיק אף על הדרך הטוב יש לו לדאוג כי אולי מנכין לו מזכיותיו, וזהו והיה יהוה לי לאלהים היינו יהוה שהוא הוי"ה מדת הרחמים, אולי הוא מדת הדין, שהוא אלהים, וצריך אני להוסיף זכיות בתמידות:
(צוואת הריב"ש די"ב ע"ב, אור תורה ויצא).

And Jacob made a vow, saying “If G‑d will be with me, and will protect me on the journey that I am taking, if He gives me bread to eat and clothing to wear, so that I return to my father’s house in peace, then Hashem shall be my G‑d.” (ibid. 28:20-21)
“In all your ways know Him” (Proverbs 3:6) – whether things are going well or not. For when misfortune befalls a person, G‑d forbid, he should think that it comes to atone for his sins.
However, when a Tzaddik experiences good, he should worry that he is using up his merits. This is the meaning of: “…then Hashem (Y-H-V-H) shall be my G‑d (Elo-him).” Perhaps, [thought Jacob], the name Y-H-V-H, which represents the attribute of compassion, is in fact Elo-him – the attribute of Strict Judgment. Therefore, I must constantly add to my merit.
Tzava’as HaRivash, p. 12b; Ohr Torah, Vayetze

וישא יעקב רגליו וגו'. הם בחינות התחתונות, שעל ידי קטנות הצדיקים מעלים את הניצוצות הנתונות בשפלות כידוע במקום אחר בשם אדוני אבי זקיני נ"ע זללה"ה:
(דגל מחנה אפרים פ' ויצא).

And Jacob lifted up his feet. (ibid. 29:1)
These are the aspect of the lowest levels. For when Tzaddikim experience a state of constricted-consciousness, they uplift the sparks that are relegated to the lowest levels.
Degel Machane Ephraim, Vayetze

ורחל היתה יפת תואר וגו', ויאהב יעקב את רחל וגו'. זה היה בעבור שיש ליעקב מדת התפארת כל מה שהיה רואה דבר נאה אמר אם לגשמי זה נאה מכל שכן אם היה בזה הדבר הלול ושבח ליהוה:
(אור תורה פ' ויצא).

Rachel was shapely and beautiful to look at. And Jacob loved Rachel… (ibid. 29:17-18)
This was because Jacob had the attribute of Tiferet (“Beauty”). Whenever he saw something attractive, he would say: “If this beauty so becomes a physical thing, how much higher would it be if it was dedicated to praising and glorifying G‑d.
Ohr Torah, Vayetze

ויקח את אחיו עמו וירדף אחריו וגו' הנה נודע כי סוד יעקב הוא הדעת, כי בחינת יעקב ובחינת משה הן אחד, רק שזה מלגאו וזה מלבר, כי זה פנימיות הדעת וזה חיצוניות הדעת כנודע, וקודם הליכת יעקב לבית לבן, לא היה התגלות הדעת והתורה כי אם בהעלם, וכמה שרשי התורה היו מפוזרין במדרגות תחתונים על ידי שלא היה התגלות הדעת בעולם, ובבית לבן היו כמה שרשי תורה מלובשין שם, שזהו התורה הנכתב בספר תורה מסיפורי מעשיות שעשה יעקב בבית לבן, שבהם היו מלובשין השרשים ההם שהוציא יעקב ובירר וצירף אותם מעומק קליפות לבן, כנודע גודל הקליפות שלו, והנה יעקב אבינו עליו השלום הוציא משם השרשים ההם בעשרים שנה שהיה שם וכו':

He took along his kinsmen and pursued [Jacob] for seven days, and he overtook him in the Gilead Mountains. (ibid. 31:23)
It is known that mystically, Jacob corresponds to Da’at, for the aspects of Jacob and Moses are identical. The only difference is that one is within and the other without, one is the inner aspect of Da’at, and the other, the outer aspect of Da’at.
Now, before Jacob went to the House of Lavan, Da’at and Torah were in concealment. Numerous fundaments of Torah were scattered on the lowest levels because Da’at was not revealed in the world. Many of them were concealed in the house of Laban. These were the very words of Torah that are written in the sefer Torah describing Jacob’s deeds while there. These deeds held the potential Torah that Jacob removed and purified from the depth of the kelipot of Laban; for though his kelipot was great, Jacob extracted all of them during the twenty years he was there.

וכמו שאמר הבעל שם טוב זללה"ה נשמתו בגנזי מרומים שמה שרדף לבן אחר יעקב הוא, כי עדיין נשאר אצלו התלבשות התורה ההוא שהם אלו הפסוקים שנכתבו בתורה איך שרדף לבן אחר יעקב ואיך שנתווכחו זה עם זה, עד סוף הפרשה, כל הענין, שזאת התורה שבאלו הפסוקים נשארו עדיין בהתלבשות אצל לבן, מה שלא בירר עדיין יעקב, וסיבב השם יתברך כך שירדוף אחריו להביא אליו את התורה שעדיין לא נשלמה להתברר, ששם בהשיגו את יעקב, על ידי דיבורו עמו אלו הדיבורים שנכתבו שם, בירר יעקב זה את זה, עד שלא נשאר אצלו כלום, וכל מה שעשה אצל לבן בכל העניינים הכתובים במקרא, היה הכל תורה ועסק עבודה לשמים, לגלות התורה מבחינת חרן שהוא עומק הקליפות, להביאה לידי התגלות הקדושה, לכוללה לתורה עליונה:
(מאור עינים ר"פ ויצא).

Thus, when Laban pursued Jacob, it was because some Torah still remained hidden within him. This made up the very verses that describe his pursuit and debate with Jacob, until the end of the parasha. The Torah in these verses remained clothed in Laban, for Jacob had not yet removed them. G‑d therefore caused Laban to pursue Jacob, in order to bring him the Torah that had not yet been fully removed. When he overtook Jacob, and spoke the words that are written, Jacob extracted them all, until nothing remained. For everything that happened with Laban, and all the events recorded in the verses, was all Torah and avodas Hashem. [His going there] was all in order to reveal Torah from the aspect of Haran, which is the depths of the impure shells, to cause a revelation of holiness, and include it in the supernal Torah.
Me’or Einayim, Vayetze

או יבואר, ויקח מאבני המקום וישם מראשותיו וישכב במקום ההוא. הדקדוקים רבו מאד בפסוק. אך נבוא לבאר, הכלל הוא דאיתא בגמרא (חגיגה יד:) ארבעה נכנסו לפרדס ר' עקיבא יצא בשלום אמר להם כשתגיעו לאבני שיש טהור אל תאמרו מים מים וכו', הכלל הוא כל הנצוצות הקדושים צריכין להאמין דבר זה שהבורא ברוך הוא ברא כל העולמות וכל הברואים מה שלמעלה ולמטה והבורא מחיה אותם ומשפיע להם כל צרכם מצד רחמנות וחסדו הגדול אפילו להשונאים של ישראל בעבור שהבורא דרכו להטיב עמהם אבל הצדיקים שבדור יש להם כח למשוך השפע כרצונם, דהיינו שלא לילך השפע רק לעובד יהוה באמת אבל לרשעים לא יהיה להם שפע בעבור שאינן עושין רצון הבורא ברוך הוא והצדיקים מעוררים על ידי מעשיהם הטובים שמתלבש הבורא כביכול במדת גאוה, כי גאוה מורה שהבורא ברוך הוא מתגאה עצמו נגד התחתונים, דהיינו שלא להשפיע לרשעים שאין עושים רצונו ומשפיע רק לצדיקים שעובדים הבורא ברוך הוא באמת אבל הרשע מאוס בעיני השם יתברך להשפיע לו ומכח זה יש מפלה גדולה לכל הרשעים:

According to the Sefer Yetzirah the word ‎המקום‎ in this ‎verse is a reference to the name of G’d, [as we are familiar ‎with from the haggadah shel pessach, ‎ברוך המקום‎. Ed.] The ‎reason that this word serves as a euphemism for G’d’s name is to ‎remind us that He is ‎מקומו של העולם‎, “the One to Whom all of ‎‎‘Space’ belongs, seeing He has created it.” In keeping with this ‎approach we must translate the words: ‎וישם מראשותיו‎, as related ‎to ‎ראשית‎, “beginning of time,” i.e. the Jewish people featured first ‎in G’d’s thinking, and the word ‎וישכב‎, may be broken up into ‎יש ‏כ'ב‎, the material world i.e. ‎יש‎, is based on the 22 letters of the ‎Hebrew alphabet. [The letter ‎ו‎ at the beginning, is of ‎course, only a grammatical tool for turning the future tense into ‎an immediate past tense. Ed.]
Still another way of looking at this verse is based on a ‎statement in the Talmud Chagigah‎ 14. We are told there about ‎four sages who decided to investigate the mystical aspects of the ‎Torah, commonly known as the pardes, (acronym for the ‎four approaches to valid interpretations, ‎פשט, דרוש, רמז, סוד‎) Of ‎these 4 scholars only one returned unharmed either physically or ‎mentally, i.e. Rabbi Akiva. After his experience Rabbi Akiva ‎warned anyone who would emulate him that when he would ‎come to ‎אבני שיש טהור‎, “stones made of pure marble,” he should ‎not be misled into considering this ‎מים, מים‎, (mistaking the ‎phenomenon for completely transparent and therefore pure ‎water). Rabbi Akiva quoted a verse from psalms 101,7 ‎דובר שקרים ‏לא יכון נגד עיני‎, “he who speaks deceitfully shall not stand before ‎My eyes.”‎
In order to gain an understanding of what Rabbi Akiva alluded ‎to here, we must first of all remember a rule that governs all ‎legitimate exegesis of the Torah. The rule is that the 288 sparks ‎which descended into the material world from the primordial ‎world of Tohu, i.e. a world in which the Shechinah was ‎the only manifestation of a creative spirit, and attached ‎themselves to one or the other outstanding human being, have ‎one thing in common. The persons so endowed must believe ‎without doubt or reservation that all parts of the universe ‎wherever, are the product of the One and only Creator Who has ‎infused them with “life” (according to their respective functions). ‎Their continued existence is totally dependent on this Creator, ‎and this Creator dispenses of His largesse not only to those who ‎believe in Him but also to those who hate Israel. (and, by ‎extension, hate Him) The difference between the former (the ‎‎tzaddikim) and the latter consists primarily in the ability of ‎the tzaddikim to “pull down” additional largesse from the ‎celestial reservoir thanks to their standing in that hierarchy. In ‎doing so, they divert some of this largesse away from the infidels, ‎the wicked.

וזה פירוש הפסוק (שמות טו, א) אשירה ליהוה כי גאה גאה, רצה לומר השירה צריך להיות ליהוה. כי גאה, רצה לומר שמתלבש עצמו במדת גאוה, דהיינו שלא להשפיע רק לצדיקים העובדים אותו באמת להם הוא משפיע כל טוב אבל להרשעים שאין עושין רצון יהוה אינו משפיע להם כלל אזי יש להם מפלה. וזה פירוש סוס ורוכבו רמה בים (שם) רצה לומר, כיון שהבורא ברוך הוא אינו משגיח להשפיע עליהם יש להם מפלה שלימה כנ"ל. נמצא הצדיקים מעוררים במעשים הטובים שלהם כרצונם לזה להשפיע ולזה שלא להשפיע. וזה היה העבדות של לוים שהיו מזמרים בכלי שיר לפעמים היו מגביהים קולם בשיר ולפעמים היו נמוך קולם כמו שידוע לחכמי המוזיק"א כי כשהיו מגביהים קולם בשיר היה נרמז שרצונם לסלק השפע מרשעים שאינם עושים רצון הבורא וכשהיו מזמרים בקול נמוך אדרבא כוונתם להמשיך השפע בתחתונים בכל הברואים, דהיינו גם לרשעים הגם שאין עושים רצון הבורא אף על פי כן יהיה השפע מצד הטוב ורחמנות. והכלל השפע בשעה שירד מהשם יתברך אין לה שום גוון והוא נקרא כלל באשר הוא כלול בכל הטובות והישועות רק כשבא להברואים אזי הברואים עושים צורה בהשפע, דהיינו על ידי אותיות. למשל זה הצדיק שצריך פרנסה אזי השפע בא לפרנסה נמצא אותיות פרנסה הוא הגוון של השפע וכן כשצריך חן אזי השפע בא לו לחן נמצא הברואים הם המה המציירים ציורים בהשפע כנ"ל והצדיקים שממשיכין השפע בכל העולמות ולעולם התחתון זה נקרא אורך, כי לשון אורך מורה עד היכן מתפשט עצמו השפע דרך כל העולמות עד לעולם התחתון והציור ציורים שעושה הגוון בהשפע למשל זה שצריך פרנסה אזי האותיות פרנסה הוא הגוון של השפע כנ"ל זה נקרא רוחב באשר שממשיך אותו השפע שיורד מהשם יתברך לחן או לפרנסה ובאמת רוחב מורה על איזה צד שרוצה לו להרחיב את עצמו כן הצדיקים ממשיכין את השפע ועושין הגוון בשפע כפי צרכם כנ"ל:

[MJF: God's "largesse" - eg how blessings are being distributed]

The tzaddikim, thanks to their service of the Creator ‎with all their hearts, enable G’d to “clothe Himself” in an ‎attribute reflecting a certain degree of “pride,” i.e. satisfaction ‎that free willed creatures whom He has created have turned to ‎Him, although they had options that appeared to them as an ‎easier way of coping with life on earth. [Some of these ‎words are mine, Ed.]Once G’d has clothed Himself in that ‎attribute, He looks at the wicked with disdain, withholding His ‎largesse from them. In due course, this process results in the ‎wicked on earth suffering a total defeat and this is what Moses ‎referred to in Exodus 15,1 when he described G’d as ‎אשירה ליהוה כי ‏גאה גאה סוס ורוכבו רמה בים‎, “let me raise my voice in song to ‎‎Hashem, Who has taken ‘pride’ in triumphing, hurling both ‎horse and its rider into the sea.” The downfall of the gentiles ‎occurs simply because G’d no longer supervises their fates.‎It follows that it can be said of the tzaddikim that by ‎means of their good deeds they are directly responsible for how, ‎to whom, and in what quantities G’d’s largesse is dispensed. The ‎vessels, i.e. instruments, used by the tzaddikim, are the ‎musical instruments with which the Levites accompany the ‎sacrificial offerings presented by the priests. The Levites would ‎raise or lower their voices on occasion when singing, in ‎accordance with the norms used by musicians. Raising their ‎voices meant that they wished G’d’s largesse to be withheld from ‎the wicked, whereas lowering their voices was an invitation to G’d ‎to dispense His largesse to all His creatures in the lower regions, ‎including the wicked, such largesse being the result of G’d’s ‎mercy and love for His creatures.‎
It is a rule, and that is why it is referred to in our sages’ ‎parlance as ‎כלל‎, something inclusive, all-embracing, that while ‎G’d’s largesse is in transit to earth, having commenced in the ‎celestial regions, this largesse does not have a specific colour, i.e. ‎is not addressed to anyone specifically. It is only when this ‎largesse reaches the creatures on earth that it is directed to ‎specific addresses. ‎
When we speak of largesse in general terms, we view this as ‎comprising all the letters in the alphabet, whereas when we speak ‎about specifics, we view this as the respective letters in the ‎alphabet. Different deserving people have different needs, so that ‎if someone is in need of being well received by the prospective ‎employer to whom he applies for a position, he needs to be ‎endowed with ‎חן‎, projecting an outgoing pleasant personality. It ‎is the task of G’d’s largesse in this case to be converted into the ‎letters that spell ‎חן‎, charm, grace. If another tzaddik is in ‎need of immediate parnassah, livelihood, for himself and his ‎family, the means to purchase food, then G’d’s largesse needs to ‎be translated into the letters of the alphabet appropriate for this. ‎This process of the largesse being translated into immediately ‎usable form is known as ‎רוחב‎, “width;” as it alludes to the ability ‎of G’d’s largesse to adapt to the individual needs of different ‎people. The word ‎רוחב‎ is especially appropriate in this ‎connection, as width may be extended in either direction, i.e. the ‎‎tzaddikim are free to direct relatively more of G’d’s largesse ‎in the direction of the righteous or the wicked, as they may see ‎fit.‎

וזהו פירוש הגמרא (יומא עז:) מעיין היה יוצא מבית קדשי הקדשים והיה כקרני חגבים וכשהיה מגיע לפתח היכל נעשה כחוט של שתי ואחר כך נעשה כחוט של ערב, רצה לומר השפע בשעה שיורד מהשם יתברך אז הוא מכונה בשם קרני חגבים כמו קרני חגבים הוא הרבה כן השפע בשעה שיורד מהשם יתברך אזי הוא כלול כל המדות וכל הטובות ואין לה שום גוון. אחר כך נעשה כחוט של שתי, רצה לומר זה מורה על אורך האיך השפע הולך בכל העולמות עד עולם התחתון, כי השתי הוא באורך הבגד. ואחר כך נעשה כחוט של ערב, רצה לומר הוא מורה על הצייר ציורין האיך הברואים מצויירים ועושים הגוון בהשפע כפי צרכם או לחן או לפרנסה זה הוא מורה על רוחב כנ"ל, כי ערב הוא ברוחב הבגד. נמצא לפי הנ"ל הצדיקים עושים האותיות כביכול וזה הבחינה לעשות אותיות למעלה אפשר להיות על ידי השינה שהצדיק ישן, כי ידוע האותיות שיש במחשבה של הצדיק , דהיינו אותיות פרנסה וכשהצדיק ישן אזי נשמתו ומחשבתו עולה למעלה ומדבק נשמתו לשורשו נמצא האותיות הללו שהיו במחשבת הצדיק ונרשמים למעלה כביכול בהבורא כנ"ל והאותיות נקראו אבנים כדאיתא בספר יצירה שני אבנים בונות שני בתים:

The Talmud Yuma 77, relates that there was a fountain ‎of water emanating from the Holy of Holies inside the Temple, (or ‎beneath its floor) which at its source was as thin as the point of a ‎needle, but dramatically increased in width as it progressed. It ‎describes this dramatic increase in width in its stages so that by ‎the time the water of this fountain left the holy precincts of the ‎Temple compound it had swollen to be like the spout of a small ‎jar. The Talmud illustrates how the largesse emanating from G’d ‎increases dramatically as it reaches regions where it is really ‎needed. Eventually this fountain becomes a river or stream ‎providing from its life giving waters to even the most distant ‎parts of the worlds, our planet. Our author elaborates somewhat ‎on the intermediate stages described in the Talmud in detail; I ‎believe the point has been made, so I’ll skip this.‎


‎ Our author proceeds to analyze each word in the ‎Talmud’s parable. He states further that in his sleep, the ‎‎tzaddik triggers the dispensation of G’d’s largesse, as during ‎his sleep, when his soul is in the celestial regions, he conveys ‎thoughts in those regions that he had been entertaining in his ‎waking hours. His Creator is especially receptive to his wishes ‎while his soul is close to Him during his sleep. According to the ‎‎Sefer Yetzirah, chapter 4, the letters of the Hebrew alphabet ‎are also known as ‎אבנים‎, “stones,” the author describing them as ‎being used to build the physical universe and engraving ‎themselves on respective parts of it. In light of the description in ‎the Sefer Yetzirah, it is easy for us to understand that when ‎Yaakov lay down after having taken from “the stones of G’d,” i.e. ‎the letters G’d had used in creating His universe, that he prepared ‎during his sleep to beseech G’d to dispense of His largesse to His ‎creatures on earth.‎
‎ Our author proceeds to analyze each word in the ‎Talmud’s parable. He states further that in his sleep, the ‎‎tzaddik triggers the dispensation of G’d’s largesse, as during ‎his sleep, when his soul is in the celestial regions, he conveys ‎thoughts in those regions that he had been entertaining in his ‎waking hours. His Creator is especially receptive to his wishes ‎while his soul is close to Him during his sleep. According to the ‎‎Sefer Yetzirah, chapter 4, the letters of the Hebrew alphabet ‎are also known as ‎אבנים‎, “stones,” the author describing them as ‎being used to build the physical universe and engraving ‎themselves on respective parts of it. In light of the description in ‎the Sefer Yetzirah, it is easy for us to understand that when ‎Yaakov lay down after having taken from “the stones of G’d,” i.e. ‎the letters G’d had used in creating His universe, that he prepared ‎during his sleep to beseech G’d to dispense of His largesse to His ‎creatures on earth.‎

וַיַּ֥עַל מֵעָלָ֖יו אֱלֹהִ֑ים בַּמָּק֖וֹם אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אִתּֽוֹ׃
God parted from him at the spot where [God] had spoken to him;