Megillot III viii Jonah 2 - A Prayer from the Belly of the Fish

0. Welcome and Opening Question


Welcome

  • How have we been over the past weeks? - Passover - current events - Yom HaShoah and the upcoming Yom HaZikaron and Yom HaAtzmaut

Opening Question

  • What happens when we pray? What does prayer accomplish?

1. Plan for this class


  • Summary of Chapter 1
  • Questions to consider about Jonah's prayer from the belly of the fish
  • The Text
  • Discussion and Commentaries
  • Summary and Next Class

2. Questions to consider about Jonah's prayer from the fish


  • How are we supposed to understand events in this chapter?
  • What is the role of the fish?
  • What is the order of the events here?
  • How does the prayer-psalm here compare to prayers in Psalms?
  • What kind of prayer is this?
  • What are some messages of the prayer and chapter?
  • What stands out for you in this passage?

3. Our Text: Jonah chapter 2


וַיְמַ֤ן ה' דָּ֣ג גָּד֔וֹל לִבְלֹ֖עַ אֶת־יוֹנָ֑ה וַיְהִ֤י יוֹנָה֙ בִּמְעֵ֣י הַדָּ֔ג שְׁלֹשָׁ֥ה יָמִ֖ים וּשְׁלֹשָׁ֥ה לֵילֽוֹת׃ וַיִּתְפַּלֵּ֣ל יוֹנָ֔ה אֶל־ה' אֱלֹקָ֑יו מִמְּעֵ֖י הַדָּגָֽה׃

1 The LORD provided a huge fish to swallow Jonah; and Jonah remained in the fish’s belly three days and three nights.

2 Jonah prayed to the LORD his God from the belly of the fish.

וַיֹּ֗אמֶר קָ֠רָ֠אתִי מִצָּ֥רָה לִ֛י אֶל־ה' וַֽיַּעֲנֵ֑נִי מִבֶּ֧טֶן שְׁא֛וֹל שִׁוַּ֖עְתִּי שָׁמַ֥עְתָּ קוֹלִֽי׃ וַתַּשְׁלִיכֵ֤נִי מְצוּלָה֙ בִּלְבַ֣ב יַמִּ֔ים וְנָהָ֖ר יְסֹבְבֵ֑נִי כׇּל־מִשְׁבָּרֶ֥יךָ וְגַלֶּ֖יךָ עָלַ֥י עָבָֽרוּ׃

3 He said: In my trouble I called to the LORD,
And He answered me;
From the belly of Sheol I cried out,
And You heard my voice.

4 You cast me into the depths,
Into the heart of the sea,
The floods engulfed me;
All Your breakers and billows
Swept over me.

וַאֲנִ֣י אָמַ֔רְתִּי נִגְרַ֖שְׁתִּי מִנֶּ֣גֶד עֵינֶ֑יךָ אַ֚ךְ אוֹסִ֣יף לְהַבִּ֔יט אֶל־הֵיכַ֖ל קׇדְשֶֽׁךָ׃ אֲפָפ֤וּנִי מַ֙יִם֙ עַד־נֶ֔פֶשׁ תְּה֖וֹם יְסֹבְבֵ֑נִי ס֖וּף חָב֥וּשׁ לְרֹאשִֽׁי׃ לְקִצְבֵ֤י הָרִים֙ יָרַ֔דְתִּי הָאָ֛רֶץ בְּרִחֶ֥יהָ בַעֲדִ֖י לְעוֹלָ֑ם וַתַּ֧עַל מִשַּׁ֛חַת חַיַּ֖י ה' אֱלֹקָֽי׃ בְּהִתְעַטֵּ֤ף עָלַי֙ נַפְשִׁ֔י אֶת־ה' זָכָ֑רְתִּי וַתָּב֤וֹא אֵלֶ֙יךָ֙ תְּפִלָּתִ֔י אֶל־הֵיכַ֖ל קׇדְשֶֽׁךָ׃ מְשַׁמְּרִ֖ים הַבְלֵי־שָׁ֑וְא חַסְדָּ֖ם יַעֲזֹֽבוּ׃

5 I thought I was driven away
Out of Your sight:
Would I ever gaze again
Upon Your holy Temple?

6 The waters closed in over me [Jack Sasson: Water envelops me up to my neck/נפש],
The deep engulfed me.
Weeds twined around my head.

7 I sank to the base of the mountains;
The bars of the earth closed upon me forever.
Yet You brought my life up from the pit,
O LORD my God!

8 When my life was ebbing away,
I called the LORD to mind;
And my prayer came before You,
Into Your holy Temple.

9 They who cling to empty folly
Forsake their own welfare,

וַאֲנִ֗י בְּק֤וֹל תּוֹדָה֙ אֶזְבְּחָה־לָּ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר נָדַ֖רְתִּי אֲשַׁלֵּ֑מָה יְשׁוּעָ֖תָה לַה'׃ {פ}

10 But I, with loud thanksgiving,
Will sacrifice to You;
What I have vowed I will perform.
Deliverance is the LORD’s!

וַיֹּ֥אמֶר ה' לַדָּ֑ג וַיָּקֵ֥א אֶת־יוֹנָ֖ה אֶל־הַיַּבָּשָֽׁה׃ {ס}

11 The LORD commanded the fish, and it spewed Jonah out upon dry land.

4. Discussion and Commentaries


A review of our questions and reactions

55 agorot Israeli stamp, 1963

"Jonah remained in the fish’s belly three days and three nights"

Holidays 5724 (1963-4)

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Jonah_stamp_1963.jpg

Chapter 2 as a whole

How are we supposed to read this chapter?

ר' יוסף אבן כספי יונה א':א'
ודע עוד כי יש סברות בכל הספור הזה, רוצה לומר מכאן עד ויקא את יונה אל היבשה (יונה ב':י"א), כי יש שאומרים, שהיה כלו בהקיץ, ויש אומרים שהיה כלו בחלום ובמראה נבואה ...

Source: AlHaTorah.org

https://mg.alhatorah.org/

Full/Yonah/1.1#e0n6

R. Joseph ibn Kaspi to Jonah 1:1

from "JONAH CHAPTER 2 AS A PROPHETIC VISION," Zvi Ron (Jewish Bible.Org, v. 50, no. 3, 2022)
"Joseph ibn Kaspi (1279-1340) was one of the scholars of Provence who was part of the tradition of philosophical exegesis, interpreting Scripture on two levels, the plain meaning of the text, and a deeper allegorical truth which reveals philosophical teachings. His approach included providing naturalistic explanations for some miracles in Tanakh, following the approach of the rationalist rabbis of Spain." - https://jbqnew.jewishbible.org/assets/Uploads/503/jbq_503_ronjonah.pdf

Know that there are different opinions about this entire book, that is to say from the beginning to the end of chapter 2. Some say that it all occurred in a waking state. Some say that it was entirely a dream and prophetic vision.

What is the order of events in chapter 2?

Josephus - Composed in Greek by the Jewish-Roman historian Josephus Flavius at the end of the 1st century CE, the work was intended to explain Judaism to general Greek and Roman audiences and to attest to the Jewish tradition’s wisdom and antiquity. It is considered a vital source of Jewish history, particularly of the late Second Temple period, and of ancient Roman history generally. (Sefaria)

Composed: Rome (c.92 – c.94 CE)

Translation: The Antiquities of the Jews, translated by William Whiston, 1825

2. ... It is also reported that Jonah was swallowed down by a whale, and that when he had been there three days, and as many nights, he was vomited out upon the Euxine Sea, and this alive, and without any hurt upon his body; and there, on his prayer to God, he obtained pardon for his sins, and went to the city Nineveh, ...

Jonah and the Whale, St. Alban’s Church, Teddington, London. Designed by Charles Eamer Kempe (29 June 1837 – 29 April 1907), a British Victorian era designer and manufacturer of stained glass.

AndyScott, CC BY-SA 4.0 <https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0 > , via Wikimedia Commons

2:3-10 Jonah the Psalmist

Ehud Ben Zvi, Jewish Study Bible, comment to Jonah 2:3-10, pp. 1189-90.

The prayer of Jonah is a pastiche of different verses taken from Psalms. Jonah is thereby presented as a person well versed in the language of Psalms and able to compose a sophisticated prayer on their basis. ... The verbs translated here in the past tense are probably better translated in the present. They point to events that are either happening or will happen (thus, "In my trouble I call to the Lord" rather than In my trouble I called to the Lord.).

(א) שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֑וֹת מִמַּעֲמַקִּ֖ים קְרָאתִ֣יךָ ה'׃ (ב) אדושם שִׁמְעָ֢ה בְק֫וֹלִ֥י תִּהְיֶ֣ינָה אׇ֭זְנֶיךָ קַשֻּׁב֑וֹת לְ֝ק֗וֹל תַּחֲנוּנָֽי׃

Similar to 2:3

(1) A song of ascents. Out of the depths I call You, O LORD. (2) O Lord, listen to my cry; let Your ears be attentive to my plea for mercy.

(ח) תְּהוֹם־אֶל־תְּה֣וֹם ק֭וֹרֵא לְק֣וֹל צִנּוֹרֶ֑יךָ כׇּֽל־מִשְׁבָּרֶ֥יךָ וְ֝גַלֶּ֗יךָ עָלַ֥י עָבָֽרוּ׃

Similar to 2:4

(8) where deep calls to deep in the roar of Your cataracts; all Your breakers and billows have swept over me.

(כג) וַאֲנִ֤י ׀ אָ֘מַ֤רְתִּי בְחׇפְזִ֗י נִגְרַזְתִּי֮ מִנֶּ֢גֶד עֵ֫ינֶ֥יךָ אָכֵ֗ן שָׁ֭מַעְתָּ ק֥וֹל תַּחֲנוּנַ֗י בְּשַׁוְּעִ֥י אֵלֶֽיךָ׃

Similar to 2:5

(23) Alarmed, I had thought, “I am thrust out of Your sight”; yet You listened to my plea for mercy when I cried out to You.

(ה) אֲפָפ֥וּנִי חֶבְלֵי־מָ֑וֶת וְֽנַחֲלֵ֖י בְלִיַּ֣עַל יְבַֽעֲתֽוּנִי׃ (ו) חֶבְלֵ֣י שְׁא֣וֹל סְבָב֑וּנִי קִ֝דְּמ֗וּנִי מ֣וֹקְשֵׁי מָֽוֶת׃

Similar to 2:6

(5) Ropes of Death encompassed me; torrents of Belial [I.e., the netherworld] terrified me; (6) ropes of Sheol encircled me; snares of Death confronted me.

(ד) ה' הֶעֱלִ֣יתָ מִן־שְׁא֣וֹל נַפְשִׁ֑י חִ֝יִּיתַ֗נִי (מיורדי) [מִיׇּֽרְדִי־]בֽוֹר׃

Similar to 2:7

(4) O LORD, You brought me up from Sheol, preserved me from going down into the Pit.

(ד) בְּהִתְעַטֵּ֬ף עָלַ֨י ׀ רוּחִ֗י וְאַתָּה֮ יָדַ֢עְתָּ נְֽתִיבָ֫תִ֥י בְּאֹֽרַח־ז֥וּ אֲהַלֵּ֑ךְ טָמְנ֖וּ פַ֣ח לִֽי׃

Similar to 2:8a

(4) when my spirit fails within me. You know my course; they have laid a trap in the path I walk.

(ח) וַאֲנִ֗י בְּרֹ֣ב חַ֭סְדְּךָ אָב֣וֹא בֵיתֶ֑ךָ אֶשְׁתַּחֲוֶ֥ה אֶל־הֵֽיכַל־קׇ֝דְשְׁךָ֗ בְּיִרְאָתֶֽךָ׃

Similar to 2:8b

(8) But I, through Your abundant love, enter Your house; I bow down in awe at Your holy temple.

(ז) שָׂנֵ֗אתִי הַשֹּׁמְרִ֥ים הַבְלֵי־שָׁ֑וְא וַ֝אֲנִ֗י אֶל־ה' בָּטָֽחְתִּי׃

Similar to 2:9

(7) I detest those who rely on empty folly, but I trust in the LORD.

(יז) לְֽךָ־אֶ֭זְבַּח זֶ֣בַח תּוֹדָ֑ה וּבְשֵׁ֖ם ה' אֶקְרָֽא׃ (יח) נְ֭דָרַי לַה' אֲשַׁלֵּ֑ם נֶגְדָה־נָּ֝֗א לְכׇל־עַמּֽוֹ׃ (יט) בְּחַצְר֤וֹת ׀ בֵּ֤ית ה' בְּֽת֘וֹכֵ֤כִי יְֽרוּשָׁלָ֗͏ִם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ {פ}

Similar to 2:10a

(17) I will sacrifice a thank offering to You and invoke the name of the LORD. (18) I will pay my vows to the LORD in the presence of all His people, (19) in the courts of the house of the LORD, in the midst of Jerusalem. Hallelujah.

(ט) לַֽה' הַיְשׁוּעָ֑ה עַֽל־עַמְּךָ֖ בִרְכָתֶ֣ךָ סֶּֽלָה׃ {פ}

Similar to 2:10b

(9) Deliverance is the LORD’s; Your blessing be upon Your people! Selah.

2:1 God in Charge of Nature in the book of Jonah

Robert Alter, comment to Jonah 2:1 (Hebrew Bible, Vol. 2, p. 1292)

And the Lord set out [DR: וימן / 'provided']. This term (m-n-h) recurs in the subsequent story, highlighting God's supervisory control over all living constituents of creation: animal, vegetable, and human.

(א) וַיְמַ֤ן ה' דָּ֣ג גָּד֔וֹל לִבְלֹ֖עַ אֶת־יוֹנָ֑ה וַיְהִ֤י יוֹנָה֙ בִּמְעֵ֣י הַדָּ֔ג שְׁלֹשָׁ֥ה יָמִ֖ים וּשְׁלֹשָׁ֥ה לֵילֽוֹת׃

(1) GOD provided / vay'man / וימן a huge fish to swallow Jonah; and Jonah remained in the fish’s belly three days and three nights.

(ו) וַיְמַ֣ן ה'־אֱ֠לֹקִ֠ים קִיקָי֞וֹן וַיַּ֣עַל ׀ מֵעַ֣ל לְיוֹנָ֗ה לִֽהְי֥וֹת צֵל֙ עַל־רֹאשׁ֔וֹ לְהַצִּ֥יל ל֖וֹ מֵרָֽעָת֑וֹ וַיִּשְׂמַ֥ח יוֹנָ֛ה עַל־הַקִּֽיקָי֖וֹן שִׂמְחָ֥ה גְדוֹלָֽה׃ (ז) וַיְמַ֤ן הָֽאֱלֹקִים֙ תּוֹלַ֔עַת בַּעֲל֥וֹת הַשַּׁ֖חַר לַֽמׇּחֳרָ֑ת וַתַּ֥ךְ אֶת־הַקִּֽיקָי֖וֹן וַיִּיבָֽשׁ׃ (ח) וַיְהִ֣י ׀ כִּזְרֹ֣חַ הַשֶּׁ֗מֶשׁ וַיְמַ֨ן אֱלֹקִ֜ים ר֤וּחַ קָדִים֙ חֲרִישִׁ֔ית וַתַּ֥ךְ הַשֶּׁ֛מֶשׁ עַל־רֹ֥אשׁ יוֹנָ֖ה וַיִּתְעַלָּ֑ף וַיִּשְׁאַ֤ל אֶת־נַפְשׁוֹ֙ לָמ֔וּת וַיֹּ֕אמֶר ט֥וֹב מוֹתִ֖י מֵחַיָּֽי׃

(6) The ETERNAL God provided a ricinus plant, which grew up over Jonah, to provide shade for his head and save him from discomfort. Jonah was very happy about the plant.

(7) But the next day at dawn God provided a worm, which attacked the plant so that it withered.

(8) And when the sun rose, God provided a sultry east wind; the sun beat down on Jonah’s head, and he became faint. He begged for death, saying, “I would rather die than live.”

(ט) וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵיהֶ֖ם עִבְרִ֣י אָנֹ֑כִי וְאֶת־ה' אֱלֹקֵ֤י הַשָּׁמַ֙יִם֙ אֲנִ֣י יָרֵ֔א אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה אֶת־הַיָּ֖ם וְאֶת־הַיַּבָּשָֽׁה׃
(9) “I am a Hebrew,” he replied. “I worship the ETERNAL, the God of Heaven, who made both sea and land.”

2:1, 2, 11 The fish

  • Does God speak to other animals in Tanach?
  • Are there other sea creatures in Tanach?
(א) וְהַנָּחָשׁ֙ הָיָ֣ה עָר֔וּם מִכֹּל֙ חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה ה' אֱלֹקִ֑ים וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־הָ֣אִשָּׁ֔ה אַ֚ף כִּֽי־אָמַ֣ר אֱלֹקִ֔ים לֹ֣א תֹֽאכְל֔וּ מִכֹּ֖ל עֵ֥ץ הַגָּֽן׃
(1) Now the serpent was the shrewdest of all the wild beasts that God ה' had made. It said to the woman, “Did God really say: You shall not eat of any tree of the garden?”
(כח) וַיִּפְתַּ֥ח ה' אֶת־פִּ֣י הָאָת֑וֹן וַתֹּ֤אמֶר לְבִלְעָם֙ מֶה־עָשִׂ֣יתִֽי לְךָ֔ כִּ֣י הִכִּיתַ֔נִי זֶ֖ה שָׁלֹ֥שׁ רְגָלִֽים׃ (כט) וַיֹּ֤אמֶר בִּלְעָם֙ לָֽאָת֔וֹן כִּ֥י הִתְעַלַּ֖לְתְּ בִּ֑י ל֤וּ יֶשׁ־חֶ֙רֶב֙ בְּיָדִ֔י כִּ֥י עַתָּ֖ה הֲרַגְתִּֽיךְ׃ (ל) וַתֹּ֨אמֶר הָאָת֜וֹן אֶל־בִּלְעָ֗ם הֲלוֹא֩ אָנֹכִ֨י אֲתֹֽנְךָ֜ אֲשֶׁר־רָכַ֣בְתָּ עָלַ֗י מֵעֽוֹדְךָ֙ עַד־הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה הַֽהַסְכֵּ֣ן הִסְכַּ֔נְתִּי לַעֲשׂ֥וֹת לְךָ֖ כֹּ֑ה וַיֹּ֖אמֶר לֹֽא׃

(28) Then ה' opened the ass’s mouth, and she said to Balaam, “What have I done to you that you have beaten me these three times?” (29) Balaam said to the ass, “You have made a mockery of me! If I had a sword with me, I’d kill you.” (30) The ass said to Balaam, “Look, I am the ass that you have been riding all along until this day! Have I been in the habit of doing thus to you?” And he answered, “No.”

(ב) וַיְהִ֥י דְבַר־ה' אֵלָ֥יו לֵאמֹֽר׃ (ג) לֵ֣ךְ מִזֶּ֔ה וּפָנִ֥יתָ לְּךָ֖ קֵ֑דְמָה וְנִסְתַּרְתָּ֙ בְּנַ֣חַל כְּרִ֔ית אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הַיַּרְדֵּֽן׃ (ד) וְהָיָ֖ה מֵהַנַּ֣חַל תִּשְׁתֶּ֑ה וְאֶת־הָעֹרְבִ֣ים צִוִּ֔יתִי לְכַלְכֶּלְךָ֖ שָֽׁם׃ (ה) וַיֵּ֥לֶךְ וַיַּ֖עַשׂ כִּדְבַ֣ר ה' וַיֵּ֗לֶךְ וַיֵּ֙שֶׁב֙ בְּנַ֣חַל כְּרִ֔ית אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הַיַּרְדֵּֽן׃ (ו) וְהָעֹרְבִ֗ים מְבִאִ֨ים ל֜וֹ לֶ֤חֶם וּבָשָׂר֙ בַּבֹּ֔קֶר וְלֶ֥חֶם וּבָשָׂ֖ר בָּעָ֑רֶב וּמִן־הַנַּ֖חַל יִשְׁתֶּֽה׃

(2) The word of GOD came to him [=Elijah]: (3) “Leave this place; turn eastward and go into hiding by the Wadi Cherith, which is east of the Jordan. (4) You will drink from the wadi, and I have commanded the ravens to feed you there. (5) He proceeded to do as GOD had bidden: he went, and he stayed by the Wadi Cherith, which is east of the Jordan.

(6) The ravens brought him bread and meat every morning and every evening, and he drank from the wadi.

(כה) זֶ֤ה ׀ הַיָּ֥ם גָּדוֹל֮ וּרְחַ֢ב יָ֫דָ֥יִם שָֽׁם־רֶ֭מֶשׂ וְאֵ֣ין מִסְפָּ֑ר חַיּ֥וֹת קְ֝טַנּ֗וֹת עִם־גְּדֹלֽוֹת׃ (כו) שָׁ֭ם אֳנִיּ֣וֹת יְהַלֵּכ֑וּן לִ֝וְיָתָ֗ן זֶֽה־יָצַ֥רְתָּ לְשַֽׂחֶק־בּֽוֹ׃ (כז) כֻּ֭לָּם אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּר֑וּן לָתֵ֖ת אׇכְלָ֣ם בְּעִתּֽוֹ׃

(25) There is the sea, vast and wide, with its creatures beyond number, living things, small and great. (26) There go the ships, and Leviathan that You formed to sport with. (27) All of them look to You to give them their food when it is due.

The Topography of Chapter 2. (See note of Robert Alter to 2:8)

  1. Heaven? (2:5? 2:8?)
  2. The Temple in Jerusalem? (2:5? 2:8? 2:10)
  3. Where sea and land meet (2:11)
  4. The waters (2:6)
  5. The base of the mountains (2:7) = the pit (2:7) = belly of Sheol? (2:3)

(כז) וַיָּקֻ֜מוּ הַכֹּהֲנִ֤ים הַלְוִיִּם֙ וַיְבָרְכ֣וּ אֶת־הָעָ֔ם וַיִּשָּׁמַ֖ע בְּקוֹלָ֑ם וַתָּב֧וֹא תְפִלָּתָ֛ם לִמְע֥וֹן קׇדְשׁ֖וֹ לַשָּׁמָֽיִם׃ {פ}

(27) The Levite priests rose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer went up to His holy abode, to heaven.

(ב) שִׁמְעוּ֙ עַמִּ֣ים כֻּלָּ֔ם הַקְשִׁ֖יבִי אֶ֣רֶץ וּמְלֹאָ֑הּ וִיהִי֩ אדושם ה' בָּכֶם֙ לְעֵ֔ד אדושם מֵהֵיכַ֥ל קׇדְשֽׁוֹ׃

(2) Listen, all you peoples, Give heed, O earth, and all it holds; And let the Sovereign GOD be your accuser— The Sovereign from the holy abode.

Messages of Chapter 2

...מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: ... מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ:...

...He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. ... He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us....

(יב) וּזְמִינָא קָלָא חֲדָא לְאַתְּעָרָא בְּבֵי קִבְרִי, וְיֵימָא, (ישעיהו כ״ו:י״ט) הָקִיצוּ וְרַנְּנוּ שׁוֹכְנֵי עָפָר כִּי טַל אוֹרוֹת טַלֶּךָ וָאָרֶץ רְפָאִים תַּפִּיל. אֵימָתַי יְהֵא דָּא. בְּזִמְנָא דְּיִתְעַבָּר מַלְאָךְ הַמָּוֶת מֵעָלְמָא, דִּכְתִּיב, (ישעיהו כ״ה:ח׳) בִּלַּע הַמָּוֶת לָנֶצַח וְגוֹ'. כֵּיוָן דְּבִלַּע הַמָּוֶת לָנֶצַח, לְבָתַר, וּמָחָה ה'' אֱלֹקִים דִּמְעָה מֵעַל כָּל פָּנִים וְחֶרְפַּת עַמּוֹ יָסִיר מֵעַל כָּל הָאָרֶץ.

כְּדֵין כְּתִיב, וַיֹּאמֶר ה'' לַדָּג וַיָּקֵא אֶת יוֹנָה אֶל הַיַּבָּשָׁה.

(יג) כֵּיוָן דְּאִתְּעַר הַהוּא קָלָא בֵּינֵי קִבְרֵי, כְּדֵין כָּל קִבְרַיָּיא יָקִיאוּ לְאִינּוּן מֵתַיָּיא דִּבְהוֹן לְבַר....

199b

...until the time when the Holy One, blessed be He, will awaken the dead... It is of that occasion that it is written: 'And the Lord spoke unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land;' for as soon as that voice will resound among the graves they will all cast out the dead bodies that they contain. (Translation quoted by Jack M. Sasson, Jonah, p. 218, from M. Simon and Levertoff, The Zohar, Soncino, 1949, v. 4, p. 175)

Sasson observes (Commentary, p. 218, note 3):

This passage is taken from an extended allegory on the soul and its judgment based on the first two chapters of Jonah. In this reading, the sea is the accuser, the shipmaster is the conscience, the sailors are advocates, and the fish is the grave (Sheol) from which the justified soul arises after three days.

Matthew 12:38-42

Then some of the scribes and Pharisees said to him [=Jesus], 'Teacher, we wish to see a sign from you.' But he answered them, 'An evil and adulterous generation asks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah. For just as Jonah was three days and three nights in the belly of the sea monster, so for three days and three nights the Son of Man will be in the heart of the earth.' (New Revised Standard Version)

"Jonah and the Whale", Folio from a Jami al-Tavarikh (Compendium of Chronicles), c. 1400

Metropolitan Museum of Art, CC0, via Wikimedia Commons

"The story of Jonah and the Whale, mentioned in the Qur'an (37:139), was popular in the Muslim world and frequently illustrated in manuscripts of world history. This large-scale painting, however, never formed part of a manuscript. Rather, it may have been used during oral recitation or storytelling."(https://www.metmuseum.org/art/collection/search/453683)

Koran 37:139-144

Jonah too was one of the messengers. He fled to the overloaded ship. They cast lots, he suffered defeat, and a great fish swallowed him, for he had committed blameworthy acts. If he had not been one of those who glorified God, he would have stayed in its belly until the Day when all are raised up. (The Qur'an, transl. M. A. S. Abdel Haleem, Oxford World's Classics, 2016)

Herman Melville, Moby Dick

[from the Sermon of Father Mapple] ...what depths of the soul Jonah's deep sealine sound! what a pregnant lesson to us is this prophet! What a noble thing is that canticle in the fish's belly! ... But what is this lesson that the book of Jonah teaches? Shipmates, it is a two-stranded lesson; a lesson to us all sinful men, and a lesson to me as a pilot of the living God. (Quoted by Jack M. Sasson, Jonah, p. 65)

5. Summary and Prospect


  • Class 9 Jonah Chapter 3 - Jonah Prophesies to Nineveh - 5/13
  • Class 10 Jonah Chapter 4 - Jonah’s Conversation with God - Review - 5/20