Save "Torah of Recovery: Toldot
"
Torah of Recovery: Toldot

Torah of Recovery's Mission: To interrogate Torah deeply so as to create space, connection and safety for people with addictive patterns and behaviors that have led them to a crisis of the spirit to tell and shape their stories for the purpose of healing, growth, and a return to their whole selves.

Every Thursday at 12 Noon Pacific, 3 pm Eastern

REGISTER HERE FOR THE WEEKLY LINK (for security purposes)
(And no, we won't give anyone your email address)

https://us06web.zoom.us/meeting/register/tZIkdeqhqDspG9eOW0yZ2_l74YUST44GRr2N

(יא) וַיְהִ֗י אַחֲרֵי֙ מ֣וֹת אַבְרָהָ֔ם וַיְבָ֥רֶךְ אֱלֹהִ֖ים אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֑וֹ וַיֵּ֣שֶׁב יִצְחָ֔ק עִם־בְּאֵ֥ר לַחַ֖י רֹאִֽי׃ {פ}
(11) After the death of Abraham, God blessed his son Isaac. And Isaac settled near Beer-lahai-roi.

Richard Elliott Friedman, Commentary on the Torah, p. 544

25:11. Isaac lived at the well Lahai-roi. He lives at the place where Hagar was told by an angel that she would give birth to Ishmael, Isaac’s brother (Gen 16:14). Ishmael remains significant in the background. It is as if Isaac recognizes that his miraculous birth and his being spared from sacrifice have given him everything that otherwise would have been Ishmael’s. Living at Lahai-roi, he is reminded that Ishmael’s life, too, was divinely determined.

(יט) וְאֵ֛לֶּה תּוֹלְדֹ֥ת יִצְחָ֖ק בֶּן־אַבְרָהָ֑ם אַבְרָהָ֖ם הוֹלִ֥יד אֶת־יִצְחָֽק׃
(19) This is the story of Isaac, son of Abraham. Abraham begot Isaac.

Dr. Avivah Gottleib Zornberg, The Beginning of Desire: Reflections on Genesis, loc. 3464, 3500, Kindle edition

The Torah text begins: “This is the story of Isaac, son of Abraham. Abraham begot Isaac” (25:19). Rashi accounts for the redundancy: Since the text has just said, “Isaac, son of Abraham,” does it have to add, “Abraham begot Isaac”? But the mockers of the generation were saying, “Sarah conceived from Avimelekh—she lived with Abraham for many years without conceiving.” What did God do? He formed Isaac’s facial features like Abraham’s, so that everyone testified, “Abraham begot Isaac.”… In the world of appearances, the real nature of things is often thoroughly masked; there is testimony and countertestimony; not even Abraham is exempt from the turbulent processes of interpretation. But here, for once, God intervenes to prevent disintegration and skepticism; in order to do this, however, He has Isaac masquerade in a face whose simple affirmations run counter to the differences that are basic to his being. He lives and explores his truth—his discontinuity from his father—while wearing a mask that proclaims continuity and resemblance.

Richard Elliott Friedman, Commentary on the Torah, p. 547-548

25:19. these are the records of Isaac. Isaac’s life is different from his father Abraham’s and his son Jacob’s. Unlike them: He never leaves the promised land. He never fights. He has only one wife. His name is not changed. He is pictured going to meditate. He lives the longest. There are fewer stories about him. He is a relatively passive figure, acted on by his father and his wife and his son. Why is he different? Presumably because he has once lain on an altar as a sacrifice to God. Even though the sacrifice is not consummated, his life is now consecrated, and his life is distinct after this. The actions that parents take regarding their children impact on their children’s lives ever after.

(כא) וַיֶּעְתַּ֨ר יִצְחָ֤ק לַֽיהֹוָה֙ לְנֹ֣כַח אִשְׁתּ֔וֹ כִּ֥י עֲקָרָ֖ה הִ֑וא וַיֵּעָ֤תֶר לוֹ֙ יְהֹוָ֔ה וַתַּ֖הַר רִבְקָ֥ה אִשְׁתּֽוֹ׃ (כב) וַיִּתְרֹֽצְצ֤וּ הַבָּנִים֙ בְּקִרְבָּ֔הּ וַתֹּ֣אמֶר אִם־כֵּ֔ן לָ֥מָּה זֶּ֖ה אָנֹ֑כִי וַתֵּ֖לֶךְ לִדְרֹ֥שׁ אֶת־יְהֹוָֽה׃ (כג) וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֜ה לָ֗הּ שְׁנֵ֤י (גיים) [גוֹיִם֙] בְּבִטְנֵ֔ךְ וּשְׁנֵ֣י לְאֻמִּ֔ים מִמֵּעַ֖יִךְ יִפָּרֵ֑דוּ וּלְאֹם֙ מִלְאֹ֣ם יֶֽאֱמָ֔ץ וְרַ֖ב יַעֲבֹ֥ד צָעִֽיר׃ (כד) וַיִּמְלְא֥וּ יָמֶ֖יהָ לָלֶ֑דֶת וְהִנֵּ֥ה תוֹמִ֖ם בְּבִטְנָֽהּ׃
(21) Isaac pleaded with יהוה on behalf of his wife, because she was barren; and יהוה responded to his plea, and his wife Rebekah conceived. (22) But the children struggled in her womb, and she said, “If so, why do I exist?” She went to inquire of יהוה, (23) and יהוה answered her,
“Two nations are in your womb,
Two separate peoples shall issue from your body;
One people shall be mightier than the other,
And the older shall serve the younger.”
(24) When her time to give birth was at hand, there were twins in her womb.

Louis Ginzberg, Legends of the Jews, p. 283

Isaac prayed furthermore that all children destined for him might be born unto him from this pious wife of his, and Rebekah made the same petition regarding her husband Isaac and the children destined for her. Their united prayer was heard.

Richard Elliott Friedman, Commentary on the Torah, p. 87

Rebekah hears the voice of God before Isaac does (God first speaks to Isaac in the next chapter, 26:2). In matters of revelation, man is not more important than woman. The message is what is important. Rebekah hears first because her need arises first.

Dr. Avivah Zornberg, The Beginning of Desire: Reflections on Genesis, loc. 3668, Kindle edition

In Maharal’s reading, Rebecca confronts the despair of the self, and discovers that the question of meaning has a dynamic force. Her despair is not to circle hollowly upon itself, but to launch searchings and researchings, inquiries for God. For Ramban, angst sends Rebecca into an encounter with God. For Maharal, the questioning itself is a mode of quest. The self—the sense of “I am”—is threatened by lassitude, by vacancy, by the dearth of given meanings. What is called the batel experience—leisured, passive, bored, empty, unoccupied, in the dual sense—must be counteracted by an energy generated by absence and longing.

Nahum Sarna, The JPS Torah Commentary: Genesis, p. 179

If so why: The Hebrew is an incomplete sentence, which literally means 'If so, why then am/do I...?' The sense requires something like, 'Why then did I yearn and pray to become pregnant?' or 'Why do I go on living?'

Nahum Sarna, The JPS Torah Commentary: Genesis, p. 179

She went to inquire of the Lord: Generally one would go to a specific sanctuary or to some charismatic personage of recognized authority. In this case the narrative is tantalizingly short on details. According to verse 11, the couple is living at Beer-lahai-roi at this time, the place where Hagar had received the divine announcement concerning the birth and destiny of a son, as told in 16:7-14. This may have influenced Rebekah to go to the same site. It is to be noted that the divine name YHVH is carefully employed in both inquiry and response, as though to dissociate her action from any pagan cultic rite.

Union of Reform Judaism: The Torah: A Women’s Commentary, p. 422

[Toldot] focuses heavily on Rebekah as the more active member of this family. Rebekah runs the family and undertakes the task of determining the destiny of God’s blessings. As the one who blesses, Isaac has authority; but in determining who gets blessed—seemingly against Isaac’s intentions—Rebekah has the power. She independently seeks God and alone receives God’s answer about the future.

Union for Reform Judaism, The Torah: A Women’s Commentary, p. 465

The oracle specifies that Rebekah is carrying twins and that each child will develop into a nation. Their future relationships, however, remain ambiguous (see at v. 23). Which of the two peoples shall overcome the other? Who will serve whom? What if Rebekah misinterprets the prophecy? What if its ambiguity is part of the divine purpose? What if, by eliminating the ambiguity—by urging Jacob to steal the blessing meant for his brother—Rebekah is not acting in harmony with the will of God?...Rebekah must have suffered deeply in separating from her beloved son Jacob. She pays a very high price for her determination to ignore the ambiguity of God’s word. The outcome of Rebekah’s story may, perhaps, teach us to allow the divine process to unfold for a while, before we decide to take action on God’s behalf. Perhaps the gift from our biblical mother Rebekah in this parashah is her prompting us to sense ambiguity, to appreciate nuance—and to have the wisdom and patience to let divine intention blossom in its own time.

(כז) וַֽיִּגְדְּלוּ֙ הַנְּעָרִ֔ים וַיְהִ֣י עֵשָׂ֗ו אִ֛ישׁ יֹדֵ֥עַ צַ֖יִד אִ֣ישׁ שָׂדֶ֑ה וְיַעֲקֹב֙ אִ֣ישׁ תָּ֔ם יֹשֵׁ֖ב אֹהָלִֽים׃ (כח) וַיֶּאֱהַ֥ב יִצְחָ֛ק אֶת־עֵשָׂ֖ו כִּי־צַ֣יִד בְּפִ֑יו וְרִבְקָ֖ה אֹהֶ֥בֶת אֶֽת־יַעֲקֹֽב׃ (כט) וַיָּ֥זֶד יַעֲקֹ֖ב נָזִ֑יד וַיָּבֹ֥א עֵשָׂ֛ו מִן־הַשָּׂדֶ֖ה וְה֥וּא עָיֵֽף׃ (ל) וַיֹּ֨אמֶר עֵשָׂ֜ו אֶֽל־יַעֲקֹ֗ב הַלְעִיטֵ֤נִי נָא֙ מִן־הָאָדֹ֤ם הָאָדֹם֙ הַזֶּ֔ה כִּ֥י עָיֵ֖ף אָנֹ֑כִי עַל־כֵּ֥ן קָרָֽא־שְׁמ֖וֹ אֱדֽוֹם׃ (לא) וַיֹּ֖אמֶר יַעֲקֹ֑ב מִכְרָ֥ה כַיּ֛וֹם אֶת־בְּכֹרָֽתְךָ֖ לִֽי׃ (לב) וַיֹּ֣אמֶר עֵשָׂ֔ו הִנֵּ֛ה אָנֹכִ֥י הוֹלֵ֖ךְ לָמ֑וּת וְלָמָּה־זֶּ֥ה לִ֖י בְּכֹרָֽה׃ (לג) וַיֹּ֣אמֶר יַעֲקֹ֗ב הִשָּׁ֤בְעָה לִּי֙ כַּיּ֔וֹם וַיִּשָּׁבַ֖ע ל֑וֹ וַיִּמְכֹּ֥ר אֶת־בְּכֹרָת֖וֹ לְיַעֲקֹֽב׃

(27) When the boys grew up, Esau became a skillful hunter, a man of the outdoors; but Jacob became a mild man, raising livestock. (28) Isaac favored Esau because he had a taste for game; but Rebekah favored Jacob. (29) Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the open, famished. (30) And Esau said to Jacob, “Give me some of that red stuff to gulp down, for I am famished”—which is why he was named Edom. (31) Jacob said, “First sell me your birthright.” (32) And Esau said, “I am at the point of death, so of what use is my birthright to me?” (33) But Jacob said, “Swear to me first.” So he swore to him, and sold his birthright to Jacob.

Louis Ginzberg, Legends of the Jews, p. 284

Esau would insist that there was no life except the earthly life of material pleasures, and Jacob would reply: "My brother, there are two worlds before us, this world and the world to come. In this world, men eat and drink, and traffic and marry, and bring up sons and daughters, but all this does not take place in the world to come. If it please thee, do thou take this world, and I will take the other."

Nahum Sarna, The JPS Torah Commentary: Genesis, p. 181

The two lads pursued incompatible vocations and lifestyles. The description of Esau as a hunter...reflects a very early stage in the history of Edom, the time when the tribe was still engaged in hunting as an economic necessity and had not yet become a settled monarchy...Hunting as a way of life was held in low esteem in Israel. The only hunter, other than Esau, mentioned by name in t heBible is Nimrod, in 10:9...no Israelite or Judean king or hero is ever mentioned as indulging in the sport [of hunting]...hunting was sometimes an economic necessity even in Israel. Nevertheless, it is highly significant that sacrifice in Israel was restricted to domesticated animals.

(א) וַיְהִ֤י רָעָב֙ בָּאָ֔רֶץ מִלְּבַד֙ הָרָעָ֣ב הָרִאשׁ֔וֹן אֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה בִּימֵ֣י אַבְרָהָ֑ם וַיֵּ֧לֶךְ יִצְחָ֛ק אֶל־אֲבִימֶ֥לֶךְ מֶֽלֶךְ־פְּלִשְׁתִּ֖ים גְּרָֽרָה׃ (ב) וַיֵּרָ֤א אֵלָיו֙ יְהֹוָ֔ה וַיֹּ֖אמֶר אַל־תֵּרֵ֣ד מִצְרָ֑יְמָה שְׁכֹ֣ן בָּאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֖ר אֹמַ֥ר אֵלֶֽיךָ׃ (ג) גּ֚וּר בָּאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את וְאֶֽהְיֶ֥ה עִמְּךָ֖ וַאֲבָרְכֶ֑ךָּ כִּֽי־לְךָ֣ וּֽלְזַרְעֲךָ֗ אֶתֵּן֙ אֶת־כׇּל־הָֽאֲרָצֹ֣ת הָאֵ֔ל וַהֲקִֽמֹתִי֙ אֶת־הַשְּׁבֻעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖עְתִּי לְאַבְרָהָ֥ם אָבִֽיךָ׃ (ד) וְהִרְבֵּיתִ֤י אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ כְּכוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְנָתַתִּ֣י לְזַרְעֲךָ֔ אֵ֥ת כׇּל־הָאֲרָצֹ֖ת הָאֵ֑ל וְהִתְבָּרְכ֣וּ בְזַרְעֲךָ֔ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֥י הָאָֽרֶץ׃ (ה) עֵ֕קֶב אֲשֶׁר־שָׁמַ֥ע אַבְרָהָ֖ם בְּקֹלִ֑י וַיִּשְׁמֹר֙ מִשְׁמַרְתִּ֔י מִצְוֺתַ֖י חֻקּוֹתַ֥י וְתוֹרֹתָֽי׃ (ו) וַיֵּ֥שֶׁב יִצְחָ֖ק בִּגְרָֽר׃

(1) There was a famine in the land—aside from the previous famine that had occurred in the days of Abraham—and Isaac went to Abimelech, king of the Philistines, in Gerar. (2) יהוה had appeared to him and said, “Do not go down to Egypt; stay in the land which I point out to you. (3) Reside in this land, and I will be with you and bless you; I will assign all these lands to you and to your heirs, fulfilling the oath that I swore to your father Abraham. (4) I will make your heirs as numerous as the stars of heaven, and assign to your heirs all these lands, so that all the nations of the earth shall bless themselves by your heirs— (5) inasmuch as Abraham obeyed Me and kept My charge: My commandments, My laws, and My teachings.” (6) So Isaac stayed in Gerar.

(יד) וַֽיְהִי־ל֤וֹ מִקְנֵה־צֹאן֙ וּמִקְנֵ֣ה בָקָ֔ר וַעֲבֻדָּ֖ה רַבָּ֑ה וַיְקַנְא֥וּ אֹת֖וֹ פְּלִשְׁתִּֽים׃ (טו) וְכׇל־הַבְּאֵרֹ֗ת אֲשֶׁ֤ר חָֽפְרוּ֙ עַבְדֵ֣י אָבִ֔יו בִּימֵ֖י אַבְרָהָ֣ם אָבִ֑יו סִתְּמ֣וּם פְּלִשְׁתִּ֔ים וַיְמַלְא֖וּם עָפָֽר׃ (טז) וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־יִצְחָ֑ק לֵ֚ךְ מֵֽעִמָּ֔נוּ כִּֽי־עָצַ֥מְתָּ מִמֶּ֖נּוּ מְאֹֽד׃ (יז) וַיֵּ֥לֶךְ מִשָּׁ֖ם יִצְחָ֑ק וַיִּ֥חַן בְּנַֽחַל־גְּרָ֖ר וַיֵּ֥שֶׁב שָֽׁם׃ (יח) וַיָּ֨שׇׁב יִצְחָ֜ק וַיַּחְפֹּ֣ר ׀ אֶת־בְּאֵרֹ֣ת הַמַּ֗יִם אֲשֶׁ֤ר חָֽפְרוּ֙ בִּימֵי֙ אַבְרָהָ֣ם אָבִ֔יו וַיְסַתְּמ֣וּם פְּלִשְׁתִּ֔ים אַחֲרֵ֖י מ֣וֹת אַבְרָהָ֑ם וַיִּקְרָ֤א לָהֶן֙ שֵׁמ֔וֹת כַּשֵּׁמֹ֕ת אֲשֶׁר־קָרָ֥א לָהֶ֖ן אָבִֽיו׃ (יט) וַיַּחְפְּר֥וּ עַבְדֵֽי־יִצְחָ֖ק בַּנָּ֑חַל וַיִּ֨מְצְאוּ־שָׁ֔ם בְּאֵ֖ר מַ֥יִם חַיִּֽים׃ (כ) וַיָּרִ֜יבוּ רֹעֵ֣י גְרָ֗ר עִם־רֹעֵ֥י יִצְחָ֛ק לֵאמֹ֖ר לָ֣נוּ הַמָּ֑יִם וַיִּקְרָ֤א שֵֽׁם־הַבְּאֵר֙ עֵ֔שֶׂק כִּ֥י הִֽתְעַשְּׂק֖וּ עִמּֽוֹ׃ (כא) וַֽיַּחְפְּרוּ֙ בְּאֵ֣ר אַחֶ֔רֶת וַיָּרִ֖יבוּ גַּם־עָלֶ֑יהָ וַיִּקְרָ֥א שְׁמָ֖הּ שִׂטְנָֽה׃ (כב) וַיַּעְתֵּ֣ק מִשָּׁ֗ם וַיַּחְפֹּר֙ בְּאֵ֣ר אַחֶ֔רֶת וְלֹ֥א רָב֖וּ עָלֶ֑יהָ וַיִּקְרָ֤א שְׁמָהּ֙ רְחֹב֔וֹת וַיֹּ֗אמֶר כִּֽי־עַתָּ֞ה הִרְחִ֧יב יְהֹוָ֛ה לָ֖נוּ וּפָרִ֥ינוּ בָאָֽרֶץ׃
(14) he acquired flocks and herds, and a large household, so that the Philistines envied him. (15) And the Philistines stopped up all the wells which his father’s servants had dug in the days of his father Abraham, filling them with earth. (16) And Abimelech said to Isaac, “Go away from us, for you have become far too big for us.” (17) So Isaac departed from there and encamped in the wadi of Gerar, where he settled. (18) Isaac dug anew the wells which had been dug in the days of his father Abraham and which the Philistines had stopped up after Abraham’s death; and he gave them the same names that his father had given them. (19) But when Isaac’s servants, digging in the wadi, found there a well of spring water, (20) the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac’s herdsmen, saying, “The water is ours.” He named that well Esek, because they contended with him. (21) And when they dug another well, they disputed over that one also; so he named it Sitnah. (22) He moved from there and dug yet another well, and they did not quarrel over it; so he called it Rehoboth, saying, “Now at last יהוה has granted us ample space to increase in the land.”
(א) וַֽיְהִי֙ כִּֽי־זָקֵ֣ן יִצְחָ֔ק וַתִּכְהֶ֥יןָ עֵינָ֖יו מֵרְאֹ֑ת וַיִּקְרָ֞א אֶת־עֵשָׂ֣ו ׀ בְּנ֣וֹ הַגָּדֹ֗ל וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ בְּנִ֔י וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו הִנֵּֽנִי׃ (ב) וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּה־נָ֖א זָקַ֑נְתִּי לֹ֥א יָדַ֖עְתִּי י֥וֹם מוֹתִֽי׃
(1) When Isaac was old and his eyes were too dim to see, he called his older son Esau and said to him, “My son.” He answered, “Here I am.” (2) And he said, “I am old now, and I do not know how soon I may die.

Louis Ginzberg, Legends of the Jews, p. 297

Isaac's eyes had suffered earlier in life, too. When he lay bound upon the altar, about to be sacrificed by his father, the angels wept, and their tears fell upon his eyes, and there they remained and weakened his sight.

Rabbi David Kasher, Parshanut: 54 Journeys into the World of Torah Commentary, p. 65

The verse that told us about Isaac’s blindness said that his eyes had become dimmed “from seeing.” That phrasing is awkward. From seeing what, exactly? Now we have an answer: he saw the angels crying for him… So the image of angels crying into his eyes, and somehow scarring them permanently, gives us a tangible metaphor for some more profound, internal scarring. Whatever happened to Isaac up there on the altar, when he came back he was never the same.

Dr. Avivah Gottlieb Zornberg, The Beginning of Desire: Reflections on Genesis, loc. 3619, Kindle edition

In recent times, we have become painfully familiar with the notion of a response to trauma that is delayed, repressed, and that emerges in psychosomatic dysfunction…Just such a repression is, I suggest, implicit in the notion of Isaac’s delayed blindness. He is a man whose “ashes were as though heaped on the altar,” as the midrash so paradoxically describes the after-effects of the Akedah. After such ashes, what fire? Imprinted deep in Isaac’s consciousness is the spectacle, wept by angels, of his own death. In old age, the vision explodes in fatal bloom: his awareness of death fills every moment of life. “Look, now, I am old, and I don’t know the day of my death.… let me bless you, before I die” (27:2, 4). Death haunts his imagination, the angst of one who saw nothing else in an eternal moment of his youth.

Louis Ginzberg, Legends of the Jews, p. 297

Nevertheless his blindness proved a benefit for Isaac as well as Jacob. In consequence of his physical ailments, Isaac had to keep at home, and so he was spared the pain of being pointed out by the people as the father of the wicked Esau. And, again, if his power of vision had been unimpaired, he would not have blessed Jacob. As it was, God treated him as a physician treats a sick man who is forbidden to drink wine, for which, however, he has a strong desire. To placate him, the physician orders that warm water be given him in the dark, and he be told that it is wine.

(ה) וְרִבְקָ֣ה שֹׁמַ֔עַת בְּדַבֵּ֣ר יִצְחָ֔ק אֶל־עֵשָׂ֖ו בְּנ֑וֹ וַיֵּ֤לֶךְ עֵשָׂו֙ הַשָּׂדֶ֔ה לָצ֥וּד צַ֖יִד לְהָבִֽיא׃ (ו) וְרִבְקָה֙ אָֽמְרָ֔ה אֶל־יַעֲקֹ֥ב בְּנָ֖הּ לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֤ה שָׁמַ֙עְתִּי֙ אֶת־אָבִ֔יךָ מְדַבֵּ֛ר אֶל־עֵשָׂ֥ו אָחִ֖יךָ לֵאמֹֽר׃ (ז) הָבִ֨יאָה לִּ֥י צַ֛יִד וַעֲשֵׂה־לִ֥י מַטְעַמִּ֖ים וְאֹכֵ֑לָה וַאֲבָרֶכְכָ֛ה לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה לִפְנֵ֥י מוֹתִֽי׃ (ח) וְעַתָּ֥ה בְנִ֖י שְׁמַ֣ע בְּקֹלִ֑י לַאֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י מְצַוָּ֥ה אֹתָֽךְ׃ (ט) לֶךְ־נָא֙ אֶל־הַצֹּ֔אן וְקַֽח־לִ֣י מִשָּׁ֗ם שְׁנֵ֛י גְּדָיֵ֥י עִזִּ֖ים טֹבִ֑ים וְאֶֽעֱשֶׂ֨ה אֹתָ֧ם מַטְעַמִּ֛ים לְאָבִ֖יךָ כַּאֲשֶׁ֥ר אָהֵֽב׃ (י) וְהֵבֵאתָ֥ לְאָבִ֖יךָ וְאָכָ֑ל בַּעֲבֻ֛ר אֲשֶׁ֥ר יְבָרֶכְךָ֖ לִפְנֵ֥י מוֹתֽוֹ׃ (יא) וַיֹּ֣אמֶר יַעֲקֹ֔ב אֶל־רִבְקָ֖ה אִמּ֑וֹ הֵ֣ן עֵשָׂ֤ו אָחִי֙ אִ֣ישׁ שָׂעִ֔ר וְאָנֹכִ֖י אִ֥ישׁ חָלָֽק׃ (יב) אוּלַ֤י יְמֻשֵּׁ֙נִי֙ אָבִ֔י וְהָיִ֥יתִי בְעֵינָ֖יו כִּמְתַעְתֵּ֑עַ וְהֵבֵאתִ֥י עָלַ֛י קְלָלָ֖ה וְלֹ֥א בְרָכָֽה׃ (יג) וַתֹּ֤אמֶר לוֹ֙ אִמּ֔וֹ עָלַ֥י קִלְלָתְךָ֖ בְּנִ֑י אַ֛ךְ שְׁמַ֥ע בְּקֹלִ֖י וְלֵ֥ךְ קַֽח־לִֽי׃
(5) Rebekah had been listening as Isaac spoke to his son Esau. When Esau had gone out into the open to hunt game to bring home, (6) Rebekah said to her son Jacob, “I overheard your father speaking to your brother Esau, saying, (7) ‘Bring me some game and prepare a dish for me to eat, that I may bless you, with יהוה’s approval, before I die.’ (8) Now, my son, listen carefully as I instruct you. (9) Go to the flock and fetch me two choice kids, and I will make of them a dish for your father, such as he likes. (10) Then take it to your father to eat, in order that he may bless you before he dies.” (11) Jacob answered his mother Rebekah, “But my brother Esau is a hairy man and I am smooth-skinned. (12) If my father touches me, I shall appear to him as a trickster and bring upon myself a curse, not a blessing.” (13) But his mother said to him, “Your curse, my son, be upon me! Just do as I say and go fetch them for me.”

Louis Ginzberg, Legends of the Jews, p. 299

Esau sallied forth to procure what his father desired, little recking the whence or how, whether by robbery or theft. To hinder the quick execution of his father's order, God sent Satan on the chase with Esau. He was to delay him as long as possible. Esau would catch a deer and leave him lying bound, while he pursued other game. Immediately Satan would come and liberate the deer, and when Esau returned to the spot, his victim was not to be found. This was repeated several times. Again and again the quarry was run down, and bound, and liberated, so that Jacob was able meanwhile to carry out the plan of Rebekah whereby he would be blessed instead of Esau.

Louis Ginzberg, Legends of the Jews, p. 299

In spite of his great respect for his mother, Jacob refused at first to heed her command. He feared he might commit a sin, especially as he might thus bring his father's curse down upon him. As it was, Isaac might still have a blessing for him, after giving Esau his.

Rabbi Mark Borowitz, Finding Recovery and Yourself in Torah, p. 42

Rebekah creates a situation where relationships are broken and set afire. I call this “relationship arson.” We create this when we set two people against each other and then stand back and watch them blow. It happens when we say to one person how much better they are than the other and how the other one is going to get something that the first will not. It happens when we condone bad behavior by one person because it is “for the best” or because “God wants it this way.” God, as I understand God, never wants us to treat others as less than human. God wants us to live together in harmony, not in strife. Rebekah sets up the rivalry between Jacob and Esau, and both then play their roles. Isaac becomes a pawn in the drama that Rebekah set up. Everyone suffers. While it seems as if the commentators clean up Jacob’s actions, the Torah never mentions Rebekah again, not even her death.

(יח) וַיָּבֹ֥א אֶל־אָבִ֖יו וַיֹּ֣אמֶר אָבִ֑י וַיֹּ֣אמֶר הִנֶּ֔נִּי מִ֥י אַתָּ֖ה בְּנִֽי׃ (יט) וַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֜ב אֶל־אָבִ֗יו אָנֹכִי֙ עֵשָׂ֣ו בְּכֹרֶ֔ךָ עָשִׂ֕יתִי כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתָּ אֵלָ֑י קֽוּם־נָ֣א שְׁבָ֗ה וְאׇכְלָה֙ מִצֵּידִ֔י בַּעֲב֖וּר תְּבָרְכַ֥נִּי נַפְשֶֽׁךָ׃ (כ) וַיֹּ֤אמֶר יִצְחָק֙ אֶל־בְּנ֔וֹ מַה־זֶּ֛ה מִהַ֥רְתָּ לִמְצֹ֖א בְּנִ֑י וַיֹּ֕אמֶר כִּ֥י הִקְרָ֛ה יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ לְפָנָֽי׃ (כא) וַיֹּ֤אמֶר יִצְחָק֙ אֶֽל־יַעֲקֹ֔ב גְּשָׁה־נָּ֥א וַאֲמֻֽשְׁךָ֖ בְּנִ֑י הַֽאַתָּ֥ה זֶ֛ה בְּנִ֥י עֵשָׂ֖ו אִם־לֹֽא׃ (כב) וַיִּגַּ֧שׁ יַעֲקֹ֛ב אֶל־יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו וַיְמֻשֵּׁ֑הוּ וַיֹּ֗אמֶר הַקֹּל֙ ק֣וֹל יַעֲקֹ֔ב וְהַיָּדַ֖יִם יְדֵ֥י עֵשָֽׂו׃ (כג) וְלֹ֣א הִכִּיר֔וֹ כִּֽי־הָי֣וּ יָדָ֗יו כִּידֵ֛י עֵשָׂ֥ו אָחִ֖יו שְׂעִרֹ֑ת וַֽיְבָרְכֵֽהוּ׃ (כד) וַיֹּ֕אמֶר אַתָּ֥ה זֶ֖ה בְּנִ֣י עֵשָׂ֑ו וַיֹּ֖אמֶר אָֽנִי׃
(18) He went to his father and said, “Father.” And he said, “Yes, which of my sons are you?” (19) Jacob said to his father, “I am Esau, your first-born; I have done as you told me. Pray sit up and eat of my game, that you may give me your innermost blessing.” (20) Isaac said to his son, “How did you succeed so quickly, my son?” And he said, “Because your God יהוה granted me good fortune.” (21) Isaac said to Jacob, “Come closer that I may feel you, my son—whether you are really my son Esau or not.” (22) So Jacob drew close to his father Isaac, who felt him and wondered. “The voice is the voice of Jacob, yet the hands are the hands of Esau.” (23) He did not recognize him, because his hands were hairy like those of his brother Esau; and so he blessed him. (24) He asked, “Are you really my son Esau?” And when he said, “I am,”

Union for Reform Judaism, The Torah: A Women’s Commentary, p. 461

“Pray come near and kiss me, son.” For the third time, Isaac wants to make sure this is the right son. Is he really being fooled by the costume, as he was fooled by the food in the previous verse, or is he willingly allowing himself to be led through a charade? Perhaps Isaac is allowing himself to be misled; he is blind to what he chooses not to see.

Dr. Avivah Zornberg, The Beginning of Desire: Reflections on Genesis, loc. 3879, Kindle edtion

When Jacob confronts his father in grotesque mimicry of his brother, he significantly reappropriates dimensions of the self that he had “given” to Esau.

Dr. Avivah Zornberg, The Beginning of Desire: Reflections on Genesis, loc 3551, Kindle edition

To detach oneself from imposed conditions, from the roles assigned by birth and social rank, is to lose one’s self, but thereby to gain access to a new authenticity of self.

Louis Ginzberg, Legends of the Jews, p. 287

And Abraham had good reason to be particularly fond of Jacob, for it was due to the merits of his grandson that he had been rescued from the fiery furnace.

Louis Ginzberg, Legends of the Jews, p. 303

For each blessing invoked upon Jacob by his father Isaac, a similar blessing was bestowed upon him by God Himself in the same words.

(לג) וַיֶּחֱרַ֨ד יִצְחָ֣ק חֲרָדָה֮ גְּדֹלָ֣ה עַד־מְאֹד֒ וַיֹּ֡אמֶר מִֽי־אֵפ֡וֹא ה֣וּא הַצָּֽד־צַ֩יִד֩ וַיָּ֨בֵא לִ֜י וָאֹכַ֥ל מִכֹּ֛ל בְּטֶ֥רֶם תָּב֖וֹא וָאֲבָרְכֵ֑הוּ גַּם־בָּר֖וּךְ יִהְיֶֽה׃ (לד) כִּשְׁמֹ֤עַ עֵשָׂו֙ אֶת־דִּבְרֵ֣י אָבִ֔יו וַיִּצְעַ֣ק צְעָקָ֔ה גְּדֹלָ֥ה וּמָרָ֖ה עַד־מְאֹ֑ד וַיֹּ֣אמֶר לְאָבִ֔יו בָּרְכֵ֥נִי גַם־אָ֖נִי אָבִֽי׃ (לה) וַיֹּ֕אמֶר בָּ֥א אָחִ֖יךָ בְּמִרְמָ֑ה וַיִּקַּ֖ח בִּרְכָתֶֽךָ׃ (לו) וַיֹּ֡אמֶר הֲכִי֩ קָרָ֨א שְׁמ֜וֹ יַעֲקֹ֗ב וַֽיַּעְקְבֵ֙נִי֙ זֶ֣ה פַעֲמַ֔יִם אֶת־בְּכֹרָתִ֣י לָקָ֔ח וְהִנֵּ֥ה עַתָּ֖ה לָקַ֣ח בִּרְכָתִ֑י וַיֹּאמַ֕ר הֲלֹא־אָצַ֥לְתָּ לִּ֖י בְּרָכָֽה׃ (לז) וַיַּ֨עַן יִצְחָ֜ק וַיֹּ֣אמֶר לְעֵשָׂ֗ו הֵ֣ן גְּבִ֞יר שַׂמְתִּ֥יו לָךְ֙ וְאֶת־כׇּל־אֶחָ֗יו נָתַ֤תִּי לוֹ֙ לַעֲבָדִ֔ים וְדָגָ֥ן וְתִירֹ֖שׁ סְמַכְתִּ֑יו וּלְכָ֣ה אֵפ֔וֹא מָ֥ה אֶֽעֱשֶׂ֖ה בְּנִֽי׃ (לח) וַיֹּ֨אמֶר עֵשָׂ֜ו אֶל־אָבִ֗יו הַֽבְרָכָ֨ה אַחַ֤ת הִֽוא־לְךָ֙ אָבִ֔י בָּרְכֵ֥נִי גַם־אָ֖נִי אָבִ֑י וַיִּשָּׂ֥א עֵשָׂ֛ו קֹל֖וֹ וַיֵּֽבְךְּ׃

(33) Isaac was seized with very violent trembling. “Who was it then,” he demanded, “that hunted game and brought it to me? Moreover, I ate of it before you came, and I blessed him; now he must remain blessed!” (34) When Esau heard his father’s words, he burst into wild and bitter sobbing, and said to his father, “Bless me too, Father!” (35) But he answered, “Your brother came with guile and took away your blessing.” (36) [Esau] said, “Was he, then, named Jacob that he might supplant me these two times? First he took away my birthright and now he has taken away my blessing!” And he added, “Have you not reserved a blessing for me?” (37) Isaac answered, saying to Esau, “But I have made him master over you: I have given him all his brothers for servants, and sustained him with grain and wine. What, then, can I still do for you, my son?” (38) And Esau said to his father, “Have you but one blessing, Father? Bless me too, Father!” And Esau wept aloud.

George Robinson, The Essential Torah, p. 315

Perhaps Yitzkhak is once more the reluctant accomplice in a test of God, just as he was in the Akeidah. It is certainly worthy of note that Yitzkhak never reprimands Ya’akov or Rivkah even after their trick has been revealed to him. As Plaut says, Yitzkhak is the weak son of a strong father, of elderly doting parents, someone who never leaves Kina’an, unlike his father and mother, unlike his sons, grandchildren, and greatgrandchildren. In our discussion of the Akeidah, I have argued that he is not a passive character, but he clearly is one who probably believes “to get along, go along” (particularly if God is the one with whom you want to get along). Significantly, he doesn’t add anything to the tradition or the Covenant, while both Avraham and Ya’akov do, nor does he have his name changed, unlike his father and his son. But he is important as the bearer of the tradition, the one who reopens the wells that Avraham dug, who revives their names—names that glorify God—and keeps their memory alive. If I may be permitted a slightly irreverent analogy, Yitzkhak is like a talented artist who works in an established tradition; he’s not an innovator, a Charlie Parker or a D. W. Griffith, if you will, but without the men and women who carry on the tradition, the work of those geniuses would wither and die.

Dr. Avivah Zornberg, The Beginning of Desire: Reflections on Genesis, loc. 3344, Kindle edition

“indeed, he is blessed’ ” (27:33). The strangeness of that coda strikes every reader. Instead of insisting on his unconsciousness at the time of blessing, instead of withdrawing words of blessing extorted from him under false pretenses, Isaac tells his beloved, deprived son, Esau, “indeed, he is blessed.”

Louis Ginzberg, Legends of the Jews, p. 307

Thereupon Esau began to weep. He shed three tears--one ran from his right eye, the second from his left eye, and the third remained hanging from his eyelash. God said, "This villain cries for his very life, and should I let him depart empty-handed?" and then He bade Isaac bless his older son.

Dr. Avivah Zornberg, The Beginning of Desire: Reflections on Genesis, loc. 3775, Kindle edition

…all this gives us an Esau who is a prototype victim of the “thousand natural shocks that flesh is heir to.” Isaac has retired from the fray: “The Evil Impulse has ceased to trouble him.” But Esau staggers from murder to murder (indeed, according to the midrash, from woman to woman), in a search for the consummation that will include and redeem all traumas: “a consummation devoutly to be wished,” says Hamlet. “To die—to sleep.”

Dr. Avivah Zornberg, The Beginning of Desire: Reflections on Genesis, loc. 3328, Kindle edition

The midrash registers the bitter cries of Esau realizing he is supplanted (“he burst into wild and bitter sobbing” [27:34]); these echo in the cries of the Jewish people on the verge of destruction in the time of Haman: “Mordecai went through the city, crying out loudly and bitterly” (Esther 4:1): “Anyone who says that God overlooks misdoing will himself be overlooked. He is merely long-suffering, but ultimately collects His dues. Jacob made Esau break out into a cry just once, and where was he punished for it? In Shushan the capital, as it says, ‘And he cried out loudly and bitterly.’”

(לט) וַיַּ֛עַן יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֑יו הִנֵּ֞ה מִשְׁמַנֵּ֤י הָאָ֙רֶץ֙ יִהְיֶ֣ה מֽוֹשָׁבֶ֔ךָ וּמִטַּ֥ל הַשָּׁמַ֖יִם מֵעָֽל׃ (מ) וְעַל־חַרְבְּךָ֣ תִֽחְיֶ֔ה וְאֶת־אָחִ֖יךָ תַּעֲבֹ֑ד וְהָיָה֙ כַּאֲשֶׁ֣ר תָּרִ֔יד וּפָרַקְתָּ֥ עֻלּ֖וֹ מֵעַ֥ל צַוָּארֶֽךָ׃

(39) And his father Isaac answered, saying to him,

“See, your abode shall enjoy the fat of the earth

And the dew of heaven above. (40) Yet by your sword you shall live,

And you shall serve your brother;

But when you grow restive,

You shall break his yoke from your neck.”

Lord Rabbi Jonathan Sacks, Covenant and Conversation: Genesis, p. 158

This is fundamental to an understanding of Genesis – is that the future is never as straightforward as we are led to believe. Abraham was promised many children but had to wait years before Isaac was born. The patriarchs were promised a land but did not acquire it in their lifetimes. The Jewish journey, though it has a destination, is long and has many digressions and setbacks. Will Jacob serve or be served? We do not know. Only after a long, enigmatic struggle alone at night does Jacob receive the name Israel, meaning, “he who struggles with God and with men and prevails” (32:28). The significance of this strange, ambiguous, passage is both literary and theological. The future affects our understanding of the past. We live our lives toward the future, but we understand our lives only in retrospect. Only looking back can we see whether we took the right road, whether a certain decision was justified, whether our dreams were intimations or illusions. Life involves risk, which is why we need faith, and the courage to which faith gives rise. We are part of a story whose last chapter has not yet been written.

(מב) וַיֻּגַּ֣ד לְרִבְקָ֔ה אֶת־דִּבְרֵ֥י עֵשָׂ֖ו בְּנָ֣הּ הַגָּדֹ֑ל וַתִּשְׁלַ֞ח וַתִּקְרָ֤א לְיַעֲקֹב֙ בְּנָ֣הּ הַקָּטָ֔ן וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו הִנֵּה֙ עֵשָׂ֣ו אָחִ֔יךָ מִתְנַחֵ֥ם לְךָ֖ לְהׇרְגֶֽךָ׃ (מג) וְעַתָּ֥ה בְנִ֖י שְׁמַ֣ע בְּקֹלִ֑י וְק֧וּם בְּרַח־לְךָ֛ אֶל־לָבָ֥ן אָחִ֖י חָרָֽנָה׃ (מד) וְיָשַׁבְתָּ֥ עִמּ֖וֹ יָמִ֣ים אֲחָדִ֑ים עַ֥ד אֲשֶׁר־תָּשׁ֖וּב חֲמַ֥ת אָחִֽיךָ׃ (מה) עַד־שׁ֨וּב אַף־אָחִ֜יךָ מִמְּךָ֗ וְשָׁכַח֙ אֵ֣ת אֲשֶׁר־עָשִׂ֣יתָ לּ֔וֹ וְשָׁלַחְתִּ֖י וּלְקַחְתִּ֣יךָ מִשָּׁ֑ם לָמָ֥ה אֶשְׁכַּ֛ל גַּם־שְׁנֵיכֶ֖ם י֥וֹם אֶחָֽד׃
(42) When the words of her older son Esau were reported to Rebekah, she sent for her younger son Jacob and said to him, “Your brother Esau is consoling himself by planning to kill you. (43) Now, my son, listen to me. Flee at once to Haran, to my brother Laban. (44) Stay with him a while, until your brother’s fury subsides— (45) until your brother’s anger against you subsides—and he forgets what you have done to him. Then I will fetch you from there. Let me not lose you both in one day!”

Louis Ginzberg, Legends of the Jews, p. 304

Of a miracle done for him at that very moment Jacob himself was not aware. Had he tarried with his father an instant longer, Esau would have met him there, and would surely have slain him. It happened that exactly as Jacob was on the point of leaving the tent of his father, carrying in his hands the plates off which Isaac had eaten, he noticed Esau approaching, and he concealed himself behind the door. Fortunately, it was a revolving door, so that though he could see Esau, he could not be seen by him.

Rashi, cited by Dr. Avivah Zornberg, The Beginning of Desire: Reflections on Genesis, loc. 3500

Why was Isaac afraid? He said, “Perhaps I have sinned in blessing the younger before the older. I have changed the order of relationship!” When Esau cried out, “He has supplanted me twice,” Isaac asked, “What did he do to you?” and Esau answered, “He took my birthright.” Then Isaac said, “That is what I was anxious about—that I had crossed the straight line of law. Now I realize that I did give my blessing to the firstborn!”

Louis Ginzberg, Legends of the Jews, p. 306

In his dismay, Isaac had had the intention of cursing Jacob for having wrested the blessing from him through cunning. God prevented him from carrying out his plan. He reminded him that he would but curse himself, seeing that his blessing contained the words, "Cursed be every one that curseth thee."

Rabbi Dr. Bradley Shavit Artson, The Everyday Torah: Weekly Reflections and Inspirations, p. 42

One can only take responsibility for the consequences of one's own actions. While parents cast a giant shadow over children's perceptions and actions, their maturation entails a retreat of the parents' ability to impose their own preferences. Ultimately, children learn to become responsible for themselves and their own behavior. We, as parents, need to learn to let our children take charge.

Union for Reform Judaism, The Torah: A Women’s Commentary, p. 463

45. “I will…bring you back from there.” As this episode comes to a close, Rebekah remains a woman with a plan. Her hope is that Jacob leaves only temporarily, until it is safe to return. Yet once Jacob leaves home, they never meet again.

Dr. Avivah Zornberg, The Beginning of Desire: Reflections on Genesis, loc. 4131, Kindle edition

The “demon dance” of Esau, which had fascinated Jacob, is now subsumed into the powerful, controlled movements of a different dance. In this way, Isaac’s limbs, bound and helpless, are finally released. Jacob leaves his father and, whole in skin and bone, arms and legs articulated by the inner music of the Ani—“I am”—he is quickened into life…The blessings that, according to the midrash, had been tenuously his, are to become consolidated, appropriated by the energy of his own being. This is a process of affirming and confirming, “in his hand.” It begins when that hand clothes itself in insincere skins, out of a desire to emerge into greater wholeness.